Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 面對*.
DFT (7)
🗣 bixntuix 🗣 (u: bin'tuix) 面對 [wt][mo] bīn-tuì [#]
1. () (CE) to confront; to face || 面對
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hioxng 🗣 (u: hioxng) b [wt][mo] hiòng [#]
1. (V) to confront; to face; to incline || 面對、趨向。
🗣le: (u: hioxng pag) 🗣 (向北) (向北)
🗣le: (u: hioxng'sien) 🗣 (向善) (向善)
2. (N) direction; orientation || 方向。
🗣le: (u: pag hioxng) 🗣 (北向) (北向)
🗣le: (u: cid hioxng) 🗣 (這向) (這個方向)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liim 🗣 (u: liim) [wt][mo] lîm [#]
1. (V) to come; to arrive; to confront; to face || 來到、面對。
🗣le: (u: liim'kib) 🗣 (臨急) (臨危)
🗣le: (u: laai'liim) 🗣 (來臨) (來臨)
🗣le: (u: kaxng'liim) 🗣 (降臨) (降臨)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ngx 🗣 (u: ngx) p [wt][mo] ǹg [#]
1. (V) to face; to tend towards || 面對、趨向。
🗣le: (u: ngx tafng) 🗣 (向東) (向東)
2. (V) to have expectations; to earnestly hope; expect help || 期望。
🗣le: (u: Kyn'nii siw'seeng bae, cie'hør ngx au'tafng.) 🗣 (今年收成䆀,只好向後冬。) (今年收成不好,只能期待明年。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngbin 🗣 (u: tngf'bin) 當面 [wt][mo] tng-bīn [#]
1. (Adv) || 面對面。
🗣le: (u: Goar e tngf'bin ka mih'kvia kaw ho`y.) 🗣 (我會當面共物件交予伊。) (我會當面將東西交給他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngf 🗣 (u: tngf) p [wt][mo] tng [#]
1. (Adv) just at the time of; exactly at; when || 正值、正逢。
🗣le: (u: hoef tngf aang) 🗣 (花當紅) (花正紅)
2. (Prep) (preposition) to face; facing toward || 面對、面向。
🗣le: (u: Goar tngf thvy ciux'zoa, zoat'tuix bøo phiexn`lie.) 🗣 (我當天咒誓,絕對無騙你。) (我對天發誓,絕對沒騙你。)
🗣le: (u: Lie karm kvar tngf goar ee bin kaq y tuix'cie?) 🗣 (你敢敢當我的面佮伊對指?) (你敢當著我的面和他對質嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngthautuiebin 🗣 (u: tngf'thaau'tuix'bin) 當頭對面 [wt][mo] tng-thâu-tuì-bīn [#]
1. (Exp) || 當面、面對面。
🗣le: (u: Tak'kef tngf'thaau'tuix'bin ka oe korng ho zhefng'zhør!) 🗣 (逐家當頭對面共話講予清楚!) (大家面對面把話說清楚!)
tonggi: ; s'tuix:


Taiwanese Dictionaries – Sources