Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:bøo u:khvoax. Searched for u:bøo u:khvoax
Maryknoll (111)
bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]] 
eye
眼睛
bøzhae [wt] [HTB] [wiki] u: bøo zhae [[...]] 
regrettable, unfortunate, unlucky, too bad, wasteful, unworthy
可惜
bøkaokhvoax [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kaux'khvoax [[...]] 
despise
不夠看,輕蔑人
bøo simcviaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo sym'cviaa [[...]] 
be reluctant to do, absent minded
沒有心情
bofng [wt] [HTB] [wiki] u: bofng; bofng/bof; (mof, bof) [[...]] 
touch, feel, feel about, feel for with fingers
chiø [wt] [HTB] [wiki] u: chiø [[...]] 
throw light on, shine on
zhoiorng [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'iorng [[...]] 
robust, strong, stout
粗壯
ciahkuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq'kuo; (ciaq'nih kuo) [[...]] 
so long, this long time, recently, Such a long time!
這麼久,最近,近來
zøxheeng [wt] [HTB] [wiki] u: zø'heeng [[...]] 
model
造型
zørphvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'phvoa [[...]] 
be a companion
作伴
viaa [wt] [HTB] [wiki] u: viaa [[...]] 
win, gain a victory, to defeat, excel
kaq mxsi [wt] [HTB] [wiki] u: kaq m'si [[...]] 
since...not
既不是
kakgo [wt] [HTB] [wiki] u: kag'go; (kag'gvo) [[...]] 
Original meaning — roused to a comprehension (of one's failing). Be prepared (ready) for, be resolved to do, make up one's mind to do, be resigned
覺悟
kea [wt] [HTB] [wiki] u: kea; (kar) [[...]] 
false, pretend, feigned, pass off
假,假裝,偽裝,冒牌
khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax [[...]] 
look at, observe, to watch, attend, look at with the determined purpose or intention of seeing, examine (as a doctor), inquire after, find out or determine, depend on
khvoarbøo [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax bøo [[...]] 
cannot find, look but not see (sometimes has the meaning of "not know how to")
看不到,看不懂
khvoarbøbagtøe [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'bøo'bak'te; khvoax'bøo'bak'tøe [[...]] 
despise
看不起
khvoax-bøbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax bøo beeng; khvoax-bøo'beeng; (-bøo'cyn, -bøo''zhefng'zhør) [[...]] 
did not see clearly
沒看清楚
khvoax-bøtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'bøo'tiøh; khvoax-bøo'tiøh [[...]] 
did not manage to see it (from my coming too late or my not being near enough, though it really was there)
沒有看到
khvoar'viu [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'viu [[...]] 
imitate, copy, look at a sample to see how it is done
學樣
khvoarkvix [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'kvix [[...]] 
see, perceive by sight, happen to see, to see without the pre-determined purpose or intention of looking at, have the faculty or power of seeing
看見,看到,見過
khvoax laang bøbagte [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax laang bøo'bak'te [[...]] 
look down upon others
看不起人家,瞧不起人
khvoax laang mxkhie [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax laang m'khie; (khvoax laang bøo'khie) [[...]] 
treat a person with contempt
看不起人家,瞧不起人
khvoax-mxkhie [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'm'khie; khvoax-m/bøo'khie; (khvoax-bøo'khie) [[...]] 
look down on, make light of
看不起,瞧不起
khvoar'oah [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'oah; (khvuix'oah) [[...]] 
comfortable, be well off, feel well
快活,舒服,富裕
khvoaru ciaqbøo kantvaf giexn [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'u ciah'bøo kafn'tvaf giexn [[...]] 
dreaming impossible dreams (Lit. You see it, but can't have, you just yearn for it.)
看得到吃不著乾瞪眼。
kofngkhie [wt] [HTB] [wiki] u: korng'khie [[...]] 
mention, speak of
講起,提起
miaji [wt] [HTB] [wiki] u: miaa'ji [[...]] 
name of person
名字
niq [wt] [HTB] [wiki] u: niq; (suxn) [[...]] 
twinkle, wink
paxnsex [wt] [HTB] [wiki] u: pan'sex [[...]] 
situation, circumstance, trend of events
情形
paxng bøo khvoarkvix [wt] [HTB] [wiki] u: paxng bøo khvoax'kvix [[...]] 
pretend not to see, let it go
假裝看不見
suijieen [wt] [HTB] [wiki] u: suy'jieen [[...]] 
even though, although, in spite of, even if
雖然
tvex bøo khvoarkvix [wt] [HTB] [wiki] u: tvex bøo khvoax'kvix; tvex/tvix bøo khvoax`kvix [[...]] 
pretend not to see
假裝沒有看到
U viu khvoax viu, bøo viu ka'ti sviu. [wt] [HTB] [wiki] u: U viu khvoax viu, bøo viu kaf'ti sviu. [[...]] 
If there is a model or pattern, look to the model. If there isn't work it out yourself.
有樣學樣,無樣自己想。