Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:be u:tiøh. Searched for u:be u:tiøh
Maryknoll (57)
bøea bøe'tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: bea be'tiøh; bøea bøe'tiøh [[...]] 
cannot buy it
買不到
bøtvia bøtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tvia bøo'tiøh [[...]] 
voluble, vain, fickle, changeable, inconstant, to change at every whim, uncertain and changeable
不一定,沒定性
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]] 
hurried, in haste, busy, occupied
zao-kaq zengkhuix ciapbøextiøh auxkhuix. [wt] [HTB] [wiki] u: zao kaq zeeng'khuix ciab'be'tiøh au'khuix.; zao-kaq zeeng'khuix ciab'bøe'tiøh au'khuix. [[...]] 
run till quite out of breath
跑得上氣接不到下氣。
zawsiarm [wt] [HTB] [wiki] u: zao'siarm [[...]] 
escape, avoid, keep out of the way, secretly neglect one's duty
走避
zhaubøextiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhaw'be'tiøh; zhaw'bøe'tiøh [[...]] 
chase but not catch
追不到
chiaxngtiøh phoarpve [wt] [HTB] [wiki] u: chiang'tiøh phoax'pve; chiang'tiøh phoax'pve/pvi [[...]] 
hindered by sickness
湊巧生病
efng'erng [wt] [HTB] [wiki] u: erng'erng [[...]] 
oftentimes, frequently
往往
Hai af. [wt] [HTB] [wiki] u: Hai af. [[...]] 
Alas! What a mess!
糟糕,糟了
goaxheeng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'heeng [[...]] 
appearance or features
外型
iøq-bøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: iøq'be'zhud; iøq-bøe'zhud; (iøq'be'tiøh) [[...]] 
cannot figure it out
猜不出,猜不著
itkhaix jilun [wt] [HTB] [wiki] u: id'khaix jii'lun [[...]] 
treat (different matters) as the same, stereotype
一概而論
jeg [wt] [HTB] [wiki] u: jeg; (jiog, jib) [[...]] 
pursue, run after
køea khaf [wt] [HTB] [wiki] u: kea'khaf; køea khaf [[...]] 
use a stool or other support to get up higher, put something under a piece of furniture so as to make it steady or to raise it higher
墊腳
kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng; (karn) [[...]] 
choose, select, pick out
khabbøextiøh... [wt] [HTB] [wiki] u: khap'be'tiøh...; khap'bøe'tiøh... [[...]] 
at every move, on every occasion or pretext...
動不動就 ...
khvoarbøextiøh [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'be'tiøh; khvoax'bøe'tiøh [[...]] 
unable to see it (because something is obstructing the view)
看不到
køeasym [wt] [HTB] [wiki] u: koex'sym; køex'sym [[...]] 
feel at ease, be relieved
心安
mxkamni'ny [wt] [HTB] [wiki] u: m'kafm'ny'ny [[...]] 
reluctant to (give up, let go because of emotional attachment or high value of the object to be given up)
非常捨不得
sisex [wt] [HTB] [wiki] u: sii'sex [[...]] 
time and circumstances, trend of the age
時勢
siefn [wt] [HTB] [wiki] u: siefn [[...]] 
no matter how
不論怎樣
tharn'extiøh, ciaqbextiøh [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'e'tiøh, ciah'be'tiøh; thaxn'øe'tiøh, ciah'bøe'tiøh [[...]] 
earn a lot of money but get killed in the process (as a result)
賺得到吃不到
thviaf bextiøh [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf be'tiøh; thviaf bøe'tiøh [[...]] 
cannot hear (because voice, sound, is too low or far away)
聽不見
tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tiøh [[...]] 
right, correct, ought, all right, hit the mark, get (a disease), have one's (turn of work, duty), yes, in answer to the question, "Is it right ? "or "Ought it ?" affix to many verbs (often enclitic) expressing accomplishment or taking effect, prefix
對,該,到
titbextiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tid'be'tiøh; tid'bøe'tiøh [[...]] 
unable to obtain it
得不到
toex bextiøh [wt] [HTB] [wiki] u: toex be'tiøh; tøex bøe'tiøh [[...]] 
stay behind, can not overtake, can not come up
跟不上