Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 199.
DFT (1)
🗣 kafng 🗣 (u: kafng) p [wt][mo] kang [#]
1. (Mw) day; work-day; day's work || 計算天數的單位。
🗣le: (u: Goar cit lea'paix aix siong'pafn go kafng.) 🗣 (我一禮拜愛上班五工。) (我一禮拜要上五天班。)
2. (N) laborer; workman || 運用勞力、技能的工作者。
🗣le: (u: løo'kafng) 🗣 (勞工) (勞工)
🗣le: (u: kafng'laang) 🗣 (工人) (工人)
🗣le: (u: bak'kafng) 🗣 (木工) (木工)
3. (N) job; construction & engineering || 指生產勞務的工事。
🗣le: (u: kafng'teeng) 🗣 (工程) (工程)
4. (N) labor; effort; the time occupied in doing a piece of work || 工夫。工作需要花費的時間、精力。
🗣le: (u: Y kheg cid liap ixn'ar cyn liao'kafng.) 🗣 (伊刻這粒印仔真了工。) (他刻這顆印章花很多時間。)
5. (N) idle period of time || 空閒時間。
🗣le: (u: Goar bøo hid'lø eeng'kafng kaq lie khay'karng.) 🗣 (我無彼號閒工佮你開講。) (我沒有多餘的時間跟你聊天。)
6. (N) sth related to machinery, technical, industry || 與機械、技術、製造相關的。
🗣le: (u: kafng'tviuu) 🗣 (工場) (工廠)
🗣le: (u: kafng'giap) 🗣 (工業) (工業)
🗣le: (u: hoax'kafng) 🗣 (化工) (化工)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Cid ee girn'ar beq ciah m thør'thaxn, u'kaux liao'jieen. ⬆︎ 這个囡仔欲食毋討趁,有夠了然。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個孩子只顧白食不肯賺錢,實在枉然。

Maryknoll (1)
armbat [wt] [HTB] [wiki] u: axm'bat ⬆︎ [[...]] 
secret, secretly
隱密

Embree (101)
aekox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kox ⬆︎ [[...]][i#] [p.2]
N : kind assistance
照顧
u: peh'bin'gvoo'zhuo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N/Zool chiah : Formosan white-headed flying squirrel, whitefaced flying squirrel, Petaurista alborufus lena
白面鼯鼠
peh-bognie [wt] [HTB] [wiki] u: peh'bok'nie ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N/Bot lúi : an edible fungus, Tremella fusiformis
白木耳
u: peh'buu'sioong ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Siebold ardisia, Ardisia sieboldii
白無常
u: peh'buun ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N : simple text (without commentary)
白話文
u: peh'buun'chiu ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Formosan sweet-leaf, Symplocos theophrastaefolia
大葉白紋樹
u: peh'zam'kef; peh'zam'køef ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N : chicken chopped in small pieces and boiled
白斬雞
u: peh'zeg'leeng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N/Orn chiah : Kamchatkan pied wagtail, Motacilla alba lugens
白鶺鴒
peqzerng [wt] [HTB] [wiki] u: peh'zerng(-jiin) ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N : the white race, Caucasians
白種
u: peh'cie'zhaix ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Mazus japonicus
白子菜
u: peh'cie'sof ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : sansakun (Bunun), Perilla ocymoides var. typica
白紫蘇
u: peh'cie'sof ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : a herb, Anisomeles indica
白紫蘇
u: peh'cien(-jii) ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : white-faced wagtail, Motacilla alba leucopis
白面鶺鴒
u: peh'cien(-jii) ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : streak-eyed wagtail, Motacilla alba ocularis
臺灣鶺鴒
u: peh'ciao'mngg'gvoo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : bird-feather sweet-potato moth, Alucita niveo-dactyla
白鳥羽蛾
u: peh'cirm'hok ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : white-naped crane, Grus vipio
白頂鶴
u: peh'ciøh'hvia ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Crossostephium chinense
白石艾
peqciog [wt] [HTB] [wiki] u: peh'ciog ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N : white peony, Paeonia albiflora var. hortensis
芍藥
u: peh'cit'lee ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : burnut, caltrop, Tribulus terrestris
白蒺蔾
u: peh'zofng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : eastern great white egret, eastern large egret, Egretta alba modesta
白鷺
u: peh'zw'ar'zhao ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Phyllanthus niruri
白珠仔草
u: peh'zuo'ar ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Securinega virosa
白子仔
u: peh'zuu'nngg ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Meyen clematis, Clematis meyeniana
白薯榔
u: peh'zuu'nngg ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Mori's clematis, Clematis morii
白薯榔
peqzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: peh'zhaix ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N châng : Chinese cabbage, Brassica pekinensis
結球白菜
peqzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: peh'zhaix ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N châng : Taiwanese cabbage, Brassica chinensis
白菜
peqzhat [wt] [HTB] [wiki] u: peh'zhat ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N : falsehood, lie
謊話
u: peh'zheeng'peq ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Taiwan fir, Abies kawakamii
臺灣冷杉
u: peh'zheeng'peq ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Taiwan spruce, Picea morrisonicola
臺灣雲杉
u: peh'chix'ar ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N bé : shallow-water thresher shark, Alopias pelagicus
淺海狐鮫
u: peh'chix'ar ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N bé : a kind of flying fish, Parexocoetus brachypterus
短翅文鰩魚
u: peh'chix'ar'hoef ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Taiwan rose, Rosa taiwanensis
小金英
u: peh'chiw'hee ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N bé/chiah : shrimp, Trachypenaeus curvirostris
猿蝦
peqchiu [wt] [HTB] [wiki] u: peh'chiu ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N châng : Formosan snow-bell, Styrax formosana
鈴木紅皮
peqchiu [wt] [HTB] [wiki] u: peh'chiu ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N châng : Taiwan reevesia, Reevesia formosana
臺灣梭羅樹
u: peh'chiu'ar ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : swamp gelonium, Gelonium aequoreum
白樹仔
u: peh'chiu'ar ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Molucca mallotus, Mallotus multiglanelulosa
白樹仔
peqchviw [wt] [HTB] [wiki] u: peh'chviw ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N/Ich bé : white pomfret, white butterfish, Stromateoides argenteus
白鯧
peqgek [wt] [HTB] [wiki] u: peh'gek ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N : alabaster
白玉
peqguun [wt] [HTB] [wiki] u: peh'guun ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N : silver
白銀
u: peh'guun'hviw ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : rotund holly, Ilex rotunda
白銀香
peqhøef [wt] [HTB] [wiki] u: peh'hef ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N : lime (general term)
白灰
u: peh'hee ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N bé/chiah : shrimp, Metapenaeus joyneri
青蝦
u: peh'hee ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N bé/chiah : Solenocera distincta
白蝦
u: peh'hefng'iofng'koef; peh'hefng'iofng'køef ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : Chinese white-breasted waterhen, Amaurornis phoenicurus chinensis
白腹秧雞
u: peh'hefng'gvoo'zhuo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N/Zool chiah : white-breasted flying squirrel, Petaurista pectoralis
白胸鼯鼠
u: peh'heeng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : eastern Kentish plover, Charadrius alexandrinus dealbatus
東方環頸鵡
peqhii [wt] [HTB] [wiki] u: peh'hii ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N bé : Taiwan white fish, Pararasbora moltrechtii
白魚
peqhii [wt] [HTB] [wiki] u: peh'hii ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N bé : one of several kinds of carp, Erythroculter erythropterus, Erythroculter oxycephalus, Culter brevicauda
白魚
peqhii [wt] [HTB] [wiki] u: peh'hii ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N bé : a kind of silver-eel, cutlass-fish, or hair-fish, Trichiurus haumela
白帶魚
u: peh'hii'leeng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N bé : an eel-like fish, Regalecus russelli
勒氏白帶魚
u: peh'hin'kii'baai ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : white-eared sibia, Heterophasia auricularis
白耳畫眉
u: peh'hin'oe'baai ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N/Orn chiah : white-eared sibia, Heterophasia auricularis
白耳畫眉
peqhia [wt] [HTB] [wiki] u: peh'hia ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N chiah : Formosan termite, Odontotermes formosanus
臺灣白蟻
peqhia [wt] [HTB] [wiki] u: peh'hia ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N chiah : Nitobe's termite, Capritermes nitobei
新渡戶白蟻
u: peh'hiah'gan ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : white-fronted goose, Auser albifrons albifrons
真雁
u: peh'hiah'hae'iexn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : Japanese shearwater, streaked shearwater, puffinus leucomelas
大灰鳥
u: peh'hah'iexn'of ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : eastern little tern, Asiatic little tern, Sterna albifrons sineus
白額燕鷗
peh-hietkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: peh'hied'kiuu ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N Med : white blood corpuscle, phagocyte, leucocyte
白血球
peqhiim [wt] [HTB] [wiki] u: peh'hiim ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N chiah : polar bear
北極熊
u: peh'hiøh'ar ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Lan-yu maoutia, Maoutia setosa
蘭嶼裏白苧麻;蘭嶼水絲麻
u: peh'hiøh'ar ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : turn-in-the-wind, Mallotus paniculatus
白匏;白匏子
u: peh'hiøh'e ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Cuming croton, Croton cascarilloides
白葉下
u: peh'hiøh'zhaix ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Tephrosia obovata
臺灣灰毛豆
u: peh'hiøh'safm ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : a kind of China fir, Cunninghamia lanceolata var. glauca
白葉杉
u: peh'hiofng'hux ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : a kind of sedge, Kyllinga brevifolia
水蜈蚣
peh-hociøf [wt] [HTB] [wiki] u: peh'hoo'ciøf ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N châng : Chinese wing-leaf prickly ash, Zanthoxylum alatum var. subtrifoliatum; Zanthoxylum armatum
秦椒
u: peh'hoo'chiøf'karn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N/Orn chiah : Formosan white-throated laughing thrush, Garrulax Garrulax albogularis ruficeps
白喉笑鶇
u: peh'høo'pafn'iofng'koef; peh'høo'pafn'iofng'køef ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : Formosan banded crake, Rallina eurizonoides formosana
臺灣大秧雞
peqhvoar-seg [wt] [HTB] [wiki] u: peh'hvoar'seg ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N : clay color
灰白色
peqhoaan [wt] [HTB] [wiki] u: peh'hoaan ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N : alum
白礬
peqhøef [wt] [HTB] [wiki] u: peh'hoef; peh'høef ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N : lime (general term)
白灰
u: peh'hoef'ar'zhaix ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Gynandropsis gynandra
白花菜
u: peh'hoef'ar'zhao ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Luchu eupatorium, Eupatorium luchuense
白花仔草
u: peh'hoef'ar'zhao ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : a herb, Glechoma hederacea
白花仔草
u: peh'hoef'ar'sym ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Japanese eupatorium, Eupatorium japonicum
白花仔心
u: peh'hoef'zhao ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : balloon vine, Cardiospermum halicacabum var. microcarpum
白花草
u: peh'hoef'zhao ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Leucas mollissimus
白花草
peh-hoehkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: peh'hoeq'kiuu ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N/Med : white blood corpuscle, phagocyte, leucocyte
白血球
peqhøh [wt] [HTB] [wiki] u: peh'høh ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N chiah : Japanese crane, Manchurian crane, Grus japonensis
丹頂鶴
u: peh'hoong'zhaix ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Gynura formosana; Gynura divaricata subsp. formosana
白鳳菜
u: peh'hoong'safm ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : a kind of China fir, Cunninghamia lanceolata var. glauca
白皇杉
u: peh'hong'zhaix ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Gynura formosana
白鳳菜
peh-huihkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: peh'huiq'kiuu ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N/Med : white blood corpuscle, phagocyte, leucocyte
白血球
peqhuihpvi [wt] [HTB] [wiki] u: peh'huiq'pvi ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N/Med : leukemia
白血病
u: peh'hurn'tiap ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : a cabbage butterfly, Pieris canidia sordida
臺灣紋白蝶
u: peh'iøf'buun'ciao ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : Formosan sharp-tailed munia, Lonchura striata phaethontoptila
尖尾文鳥
u: peh'iøf'uo'iexn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : white-rumped swift, Apus pacificus pacificus, Apus pacificus kanoi, Apus pacificus subfurcatus
白腰雨燕
peqjiin [wt] [HTB] [wiki] u: peh'jiin ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N châng : many-petaled cape jasmine, Gardenia augusta var. ovalifolia
重瓣黃梔花
peqkalai [wt] [HTB] [wiki] u: peh'kaf'lai ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N bé : Ginkgo fish, Gymnocranius griseus
白鱲
peqkalek [wt] [HTB] [wiki] u: peh'kaf'lek ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N bé : Ginkgo fish, Gymnocranius griseus
白鱲
peqkvax [wt] [HTB] [wiki] u: peh'kvax ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N : baking powder
白酵
u: peh'kaix'zoa ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N : cloth pattern with alternating white and colored stripes
白條紋
u: peh'kao'zafn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : a tree of the chinquapin family, Castanopsis carlesii
鋸葉儲
u: peh'kao'lat ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : narrow-leaved oak, long-glans oak, Cyclobalanopsis longinux
長果樺
u: peh'kau'khag ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Alexandrian laurel, Calophyllum inophyllum
瓊崖海棠
u: peh'kau'phag ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : kayubin (Atayal), Physalis angulata
白厚朴
u: peh'kea'ar; peh'køea'ar ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : maidenhair tree, silver apricot, white nut, Ginkgo biloba
白果
peqkexng'of [wt] [HTB] [wiki] u: peh'keng'of ⬆︎ [[...]][i#] [p.199]
N chiah : collared crow, Corvus torquatus
玉頸鴉
u: peh'kii'zhwn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : white siris, Albizia procera
臺灣合歡
u: peh'kiab'zeg'leeng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : white-faced wagtail, Motacilla alba leucopis
白面鶺鴒

Lim08 (40)
u: aix'hao ⬆︎ 愛哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#199]
tend to cry
Ai3哭 。 <>
u: kae'eq ⬆︎ 解厄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185/A0405/A0457] [#26534]
解除phaiN2運 。 < 消災 ∼∼ 。 >
u: kae'kaux ⬆︎ 改教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#26553]
改換宗教 。 <>
u: kae'keg ⬆︎ 改革 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#26555]
( 日 ) <>
u: kae'kiux ⬆︎ 解救 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#26556]
救助 , 援救 。 <>
u: kae'og ⬆︎ 改惡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#26566]
戒除phaiN2行為 。 <∼∼ 從善 。 >
u: kae'uii ⬆︎ 解圍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185/A0405] [#26582]
( 1 ) 解開包圍 。 ( 2 ) 解phaiN2運 。 ( 3 ) 解決問題 。 <( 3 ) 我chiah為你 ∼∼ 。 >
u: kae'uii ⬆︎ 改為 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#26583]
計畫等e5變更 。 < M7知猶會 ∼∼-- 得無 ?>
u: kae'ud ⬆︎ 解鬱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#26584]
解除鬱卒 , 心情清朗起來 。 <>
u: kaix'kii ⬆︎ 屆期 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#26620]
( 文 ) 期限到 。 <>
u: kaix'og ⬆︎ 蓋屋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#26628]
起厝 。 <>
u: kaix'og ⬆︎ 戒惡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#26629]
警戒phaiN2行為 。 <>
u: kay'kib ⬆︎ 階級 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#26662]
( 日 ) <>
u: kvay'kvay ⬆︎ kaiN-kaiN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#26679]
狗a2 e5悲鳴 ( beng5 ) 聲 。 <>
u: khay'garn ⬆︎ 開眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#29212]
( 1 ) 拍開目睭 。 ( 2 ) 彫刻偶像完成e5時用紅目點目e5祭儀 。 <>
u: khay'garn'zoar ⬆︎ 開眼紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#29213]
( 迷信 ) 畫馬kap車e5黃色紙 ,[ 乩童 ] 燒這紙來求神靈降臨 。 <>
u: khay'garn'kaix ⬆︎ 開眼界 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#29214]
phah開眼界 。 <>
u: khay'kae ⬆︎ 開解 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185/A0356] [#29233]
( 1 ) 說明 。 ( 2 ) 勸解 。 ( 3 ) 解決紛爭 。 <>
u: khay'karng ⬆︎ 開講 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#29234]
講義 , 演講 。 <∼∼-- e5人 ; ∼∼ 啥麼事 。 >
u: khay'khafm ⬆︎ 開龕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#29235]
( 文 ) 開門 , 開灶 , 開賭局 。 <>
u: khay'khao ⬆︎ 開口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#29236]
to speak out, to open one's mouth
( 1 ) 開嘴講話 。 ( 2 )[ 生 ( chhiN ) 童 ] 開始發囈 ( ge7 ) 言 。 <>
u: khay'khiaux ⬆︎ 開竅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#29239]
phah開心門 , 了解 。 <>
u: khay'ky ⬆︎ 開基 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#29245]
( 1 ) 開始基礎 。 ( 2 ) 出世以來 。 <( 1 )∼∼ 始祖 ; ∼∼ 創業 。 ( 2 )∼∼ 也m7 - bat歇睏 。 >
u: khay'kii ⬆︎ 開期 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#29246]
( 日 ) <>
u: khay'kixm ⬆︎ 開禁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#29247]
解除禁制 。 <>
u: khvay'khvay ⬆︎ 鏗鏗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#29269]
銅鑼e5聲 。 <>
u: khay orng'sie'sviaa ⬆︎ 開枉死城 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#29273]
( 迷信 ) 自殺死去e5靈魂受綑縛ti7牢獄 , 和尚做法事來thau2放伊e5自由 。 <>
u: khay'wn khay'yn(漳) ⬆︎ 開恩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185/A0184] [#29300]
恩典 , 赦罪 , 施恩 。 <∼∼ 赦罪 。 >
u: khay'un beeng'too ⬆︎ 開運 冥途 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#29301]
( 迷信 ) 和尚做法事 , 為死人開冥土e5路hou7伊e5靈魂mai3迷路 。 <>
u: kae'kae ⬆︎ 改改 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185/A0190] [#67276]
= [ 改 ] 。 <>
u: kaix'kaix ⬆︎ 㮣㮣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185/A0190] [#67277]
= [ kai3 ]( 2 )( 3 ) 。 <>
u: kaix'kaix ⬆︎ 蓋蓋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#67278]
白色e5加強形容 。 < 白 ∼∼ 。 >
u: kvae'kvae ⬆︎ 梘梘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#67279]
皺e5加強形容 。 < 攝 ∼∼ = 非常皺kah變形 。 >
u: kvae'kvae ⬆︎ 揀揀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185/A0189] [#67280]
( 同 ) = [ 揀 ] 。 <>
u: kvaix'kvaix ⬆︎ 間間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185/A0189] [#67281]
= [ 間 ( kaiN3 )] 。 <>
u: kvai'kvai ⬆︎ 勁勁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#67282]
( 同 ) = [ 勁 ( kaiN7 )] 。 <>
u: khay'khay ⬆︎ 開開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185/A0190] [#67283]
= [ 開 ]( 2 )( 3 ) 。 <>
u: khae'khae ⬆︎ 楷楷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#67284]
楷書 ; 正楷寫法 。 <>
u: khvay'khvay ⬆︎ 舁舁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185/A0189] [#67285]
= [ khaiN ] 。 <>
u: khay'khiaw ⬆︎ 開撬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185/A0185] [#67286]
想辦法 。 < 不得 ∼∼ = 想無辦法 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources