Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 222.
DFT (1)
🗣 sampad-khuix 🗣 (u: safm'pad-khuix) 三八氣 [wt][mo] sam-pat-khuì [#]
1. (Adj) || 傻氣、不正經。形容女性有點傻氣、粗野或言行舉止違悖常理、不正經。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: safm'sefng'iuo'heng 三生有幸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三生有幸

Maryknoll (2)
armhin [wt] [HTB] [wiki] u: axm'hin; axm'hin/hun [[...]] 
secretly hate
暗恨
Samkog [wt] [HTB] [wiki] u: Safm'kog [[...]] 
the three kingdoms, Wei, Shu and Wu, which existed in China from AD 222 to 265
三國

Embree (152)
ak'ho [wt] [HTB] [wiki] u: ag'ho [[...]][i#] [p.2]
VO : drench with rain
淋雨
Samkog [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kog [[...]][i#] [p.221]
N : The Three Kingdoms (into which China was divided from AD 222-265)
三國
satbuo [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buo [[...]][i#] [p.222]
N/Ent chiah : sucking lice, order Anoplura or Mallophaga
satbuo [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buo [[...]][i#] [p.222]
N/Ent chiah : body louse, Pediculus humanus humanus
satbuo [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buo [[...]][i#] [p.222]
N/Ent chiah : head louse, Pediculus humanus capitis
u: sad'buo'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N châng : Xanthium strumarium
虱母子
u: sad'buo'cie'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N châng : a plant cultivated for its fiber, urena lobata
虱母子草
u: sad'buo'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N châng : a herb, Anisomeles indica
虱母頭
satbuun [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buun [[...]][i#] [p.222]
N tè : soap
肥皂
satbunhurn [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buun'hurn [[...]][i#] [p.222]
N : soap powder
肥皂粉
satbuun-phøf [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buun'phøf [[...]][i#] [p.222]
N lia̍p : soap bubble
肥皂泡
sat'hai [wt] [HTB] [wiki] u: sad'hai [[...]][i#] [p.222]
V : murder, slay
殺害
satjiin [wt] [HTB] [wiki] u: sad'jiin [[...]][i#] [p.222]
VO : murder a person
殺人
satjiin-hoan [wt] [HTB] [wiki] u: sad'jiin'hoan [[...]][i#] [p.222]
N ê : murderer
殺人犯
u: Sad'kaf'li'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
Npers/Bib/Prot : Zechariah (cf Chap8-ka-li7-a)
撒迦利亞書
satkhix [wt] [HTB] [wiki] u: sad'khix [[...]][i#] [p.222]
N : murderous spirit or rage
殺氣
satkhix [wt] [HTB] [wiki] u: sad'khix [[...]][i#] [p.222]
N : menacing appearance
殺氣
satkhurn [wt] [HTB] [wiki] u: sad'khurn [[...]][i#] [p.222]
VO : kill germs
殺菌
satliok [wt] [HTB] [wiki] u: sad'liok [[...]][i#] [p.222]
V : slaughter, massacre
殺戮
satpixn [wt] [HTB] [wiki] u: sad'pixn [[...]][i#] [p.222]
N ki : fine-toothed comb
虱篦
satpixn-zhao [wt] [HTB] [wiki] u: sad'pixn'zhao [[...]][i#] [p.222]
N châng : jointvetch, Aeschynomene indica
虱篦草
satpixn-zhao [wt] [HTB] [wiki] u: sad'pixn'zhao [[...]][i#] [p.222]
N châng : a kind of sedge, Fimbristylis miliaoea
虱篦草
satphvi [wt] [HTB] [wiki] u: sad'phvi [[...]][i#] [p.222]
N : stuffed-up nose
鼻阻塞
satsefng [wt] [HTB] [wiki] u: sad'sefng [[...]][i#] [p.222]
V/Budd : take life (includes animals)
殺生
satsie [wt] [HTB] [wiki] u: sad'sie [[...]][i#] [p.222]
V : kill
殺死
u: sad'syn'seeng'jiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
VO/PH : sacrifice oneself
殺身成仁
Sattaxn [wt] [HTB] [wiki] u: Sad'taxn [[...]][i#] [p.222]
N/Xtn : Satan
撒旦
sattok [wt] [HTB] [wiki] u: sad'tok [[...]][i#] [p.222]
V : disinfect
消毒
u: sad'tok iøh'zuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N : antiseptic, disinfectant
消毒藥水
satthioong-iøh/satthioong-zef [wt] [HTB] [wiki] u: sad'thioong'zef/iøh; sad'thioong-zef/iøh [[...]][i#] [p.222]
N : insecticide
殺蟲劑
sauhofng [wt] [HTB] [wiki] u: saw'hofng [[...]][i#] [p.222]
SV : cracked (boards, by a dry wind, etc)
裂開
sausviaf [wt] [HTB] [wiki] u: saw'sviaf [[...]][i#] [p.222]
VO : lose one's voice, have laryngitis
沙啞
sausviaf [wt] [HTB] [wiki] u: saw'sviaf [[...]][i#] [p.222]
SV : hoarse
沙啞
sausaw [wt] [HTB] [wiki] u: saw'saw [[...]][i#] [p.222]
SV : crumbly
酥酥的
saux [wt] [HTB] [wiki] u: saux [[...]][i#] [p.222]
V/N : cough
咳嗽
saux [wt] [HTB] [wiki] u: saux [[...]][i#] [p.222]
V : sweep
saobiet [wt] [HTB] [wiki] u: saux'biet [[...]][i#] [p.222]
V : sweep away to destruction
掃滅
saobong [wt] [HTB] [wiki] u: saux'bong [[...]][i#] [p.222]
VO : sweep the graves of ancestors
掃墓
saocin [wt] [HTB] [wiki] u: saux'cin [[...]][i#] [p.222]
V : sweep all away
掃盡
saociuo [wt] [HTB] [wiki] u: saux'ciuo [[...]][i#] [p.222]
N ki : broom
掃帚
saochiwhii [wt] [HTB] [wiki] u: saux'chiuo'hii [[...]][i#] [p.222]
N bé/chiah : a decapod crustacean, Ibacus sp.
鏟頭蝦
saozhux [wt] [HTB] [wiki] u: saux'zhux [[...]][i#] [p.222]
VO : sweep the house
打掃房子
saokag [wt] [HTB] [wiki] u: saux'kag [[...]][i#] [p.222]
N ki : trumpet
號角
u: saux'lut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N ki : a clarinet using a reed and stopped with finger holes
哨吶
saophvae [wt] [HTB] [wiki] u: saux'phvae [[...]][i#] [p.222]
V/pass : be blasted by the wind, be broken by the wind
吹毀
saosia [wt] [HTB] [wiki] u: saux'sia [[...]][i#] [p.222]
V : sweep with gunfire
掃射
saosøef [wt] [HTB] [wiki] u: saux'soef; saux'søef [[...]][i#] [p.222]
N ki : coarse bamboo broom
掃帚
saotøex [wt] [HTB] [wiki] u: saux'tex/toex; saux'tøex [[...]][i#] [p.222]
V : sweep the floor
掃地
saotuu [wt] [HTB] [wiki] u: saux'tuu [[...]][i#] [p.222]
V : clean up, sweep away
掃除
saothaam [wt] [HTB] [wiki] u: saux'thaam [[...]][i#] [p.222]
VO : cough up phlegm
咳痰
u: sef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
Nmod/R : western, foreign
西
sef [wt] [HTB] [wiki] u: sef [[...]][i#] [p.222]
N : thread, yarn
søef [wt] [HTB] [wiki] u: sef; søef [[...]][i#] [p.222]
SV : separated (bars, rows, threads)
søef [wt] [HTB] [wiki] u: sef; søef [[...]][i#] [p.222]
SV : distant (relatives)
søef [wt] [HTB] [wiki] u: sef; søef [[...]][i#] [p.222]
V : comb
se'ar [wt] [HTB] [wiki] u: sef'ar [[...]][i#] [p.222]
N : gauze, thin silk
se'ar [wt] [HTB] [wiki] u: sef'ar [[...]][i#] [p.222]
N : yarn, untwisted thread
se'afpox [wt] [HTB] [wiki] u: sef'ar'pox [[...]][i#] [p.222]
N : gauze
紗布
se'afciafm [wt] [HTB] [wiki] u: sef'ar'ciafm [[...]][i#] [p.222]
N ki : spindle
錠子
u: sef bie'løq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N niá, su : man's (western-style) suit
西裝
sebø [wt] [HTB] [wiki] u: sef'bø [[...]][i#] [p.222]
N téng : silk hat
紗帽
u: Sef'buun'sw'teg Sixn'giorng'køx'pek [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N/Xtn : The Westminster Confession of Faith
西文斯德信仰告白
u: sef'zngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N niá, su : western-style suit
西裝
søezngf [wt] [HTB] [wiki] u: sef'zngf; søef'zngf [[...]][i#] [p.222]
V : comb and adorn the head
梳妝
u: sef'zngf'tvar'pan; søef'zngf'tvar'pan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
V : put on make-up, make oneself up
梳妝打扮
søezngf-taai [wt] [HTB] [wiki] u: sef'zngf'taai; søef'zngf-taai [[...]][i#] [p.222]
N tè : dressing table
梳妝臺
sezofng [wt] [HTB] [wiki] u: sef'zofng [[...]][i#] [p.222]
N niá, su : western-style suit
西裝
sezongkhox [wt] [HTB] [wiki] u: sef'zofng'khox [[...]][i#] [p.222]
N niá : trousers
西裝褲
u: Sef'hoafn'gvar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
Npers/Bib/Prot : Zephaniah (cf Sek-kok-ni5-a)
西番雅書
sehofng [wt] [HTB] [wiki] u: sef'hofng [[...]][i#] [p.222]
N/R : the west, western regions
西方
sehofng [wt] [HTB] [wiki] u: sef'hofng [[...]][i#] [p.222]
N/Budd : the western heavens of Amitābha
西方
se'y [wt] [HTB] [wiki] u: sef'y [[...]][i#] [p.222]
N : doctor who practices western medicine
西醫
se'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: sef'iøh [[...]][i#] [p.222]
N : western medicine, modern medicine
西藥
se'iøh-paang [wt] [HTB] [wiki] u: sef'iøh'paang [[...]][i#] [p.222]
N : drugstore, pharmacy
西藥房
se'iøh-tiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: sef'iøh'tiaxm [[...]][i#] [p.222]
N keng : drugstore, pharmacy
西藥店
seviuu [wt] [HTB] [wiki] u: sef'viuu [[...]][i#] [p.222]
N : occident, Europe
西洋
seviuu-laang [wt] [HTB] [wiki] u: sef'viuu'laang [[...]][i#] [p.222]
N : occidentals, westerners
西洋人
seviuu-seg [wt] [HTB] [wiki] u: sef'viuu'seg [[...]][i#] [p.222]
N : European style, western style
洋式
sekobie [wt] [HTB] [wiki] u: sef'kof'bie [[...]][i#] [p.222]
N : sago
西貢米
sekokbie [wt] [HTB] [wiki] u: sef'kog'bie [[...]][i#] [p.222]
N : sago
西貢米
sekorngbie [wt] [HTB] [wiki] u: sef'koxng'bie [[...]][i#] [p.222]
N : sago
西貢米
selek [wt] [HTB] [wiki] u: sef'lek [[...]][i#] [p.222]
N : Christian era, A.D.
西曆
søemoaa [wt] [HTB] [wiki] u: sef'moaa; søef'moaa [[...]][i#] [p.222]
VO : card hemp
梳麻
sepox [wt] [HTB] [wiki] u: sef'pox [[...]][i#] [p.222]
N : gauze
紗布
seseg [wt] [HTB] [wiki] u: sef'seg [[...]][i#] [p.222]
N : foreign or western style
西式
u: sef'sy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N : a famous beauty of the 5 c. B.C.
西施
sesvoax [wt] [HTB] [wiki] u: sef'svoax [[...]][i#] [p.222]
VO : cotton thread
棉線
setiarm [wt] [HTB] [wiki] u: sef'tiarm [[...]][i#] [p.222]
N : snack
西點
søethaau [wt] [HTB] [wiki] u: sef'thaau; søef'thaau [[...]][i#] [p.222]
VO : comb the hair
梳頭
sethiefn [wt] [HTB] [wiki] u: sef'thiefn [[...]][i#] [p.222]
N/Budd : India
西天
sethiefn [wt] [HTB] [wiki] u: sef'thiefn [[...]][i#] [p.222]
N/Budd : the western heavens of Amitābha
西天
søea [wt] [HTB] [wiki] u: sea; søea [[...]][i#] [p.222]
V : wash
søea/søefar [wt] [HTB] [wiki] u: sea(-ar); søea(-ar) [[...]][i#] [p.222]
N châng : grass producing a small seed like millet, Chaetochloa italica var. Germanica
粟, 黍
søea/søefar [wt] [HTB] [wiki] u: sea(-ar); søea(-ar) [[...]][i#] [p.222]
N châng : millet, Panicum miliaceum
粟, 黍
u: sea(-ar); søea(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N châng : Sorghum propingnum
粟, 黍
søefcin [wt] [HTB] [wiki] u: sea'cin; søea'cin [[...]][i#] [p.222]
RV : wash clean
洗盡
søefzhefng/søea-zhengkhix [wt] [HTB] [wiki] u: sea'zhefng(-khix); søea'zhefng(-khix) [[...]][i#] [p.222]
RV : wash clean
洗淨
søefzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: sea'zhuix; søea'zhuix [[...]][i#] [p.222]
VO : brush one's teeth
刷牙
søefek [wt] [HTB] [wiki] u: sea'ek; søea'ek [[...]][i#] [p.222]
V : have a bath
洗浴
søeflea [wt] [HTB] [wiki] u: sea'lea; søea'lea [[...]][i#] [p.222]
N : baptism
洗禮
u: sea'voar'ky; søea'voar'ky [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N ê : dishwashing machine
洗碗機
søefsvaf-ky [wt] [HTB] [wiki] u: sea'svaf'ky; søea'svaf-ky [[...]][i#] [p.222]
N ê : washing machine
洗衣機
søefsvaf-paang [wt] [HTB] [wiki] u: sea'svaf'paang; søea'svaf-paang [[...]][i#] [p.222]
N keng : laundry room
洗衣房
søefsvaf-tiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: sea'svaf'tiaxm; søea'svaf-tiaxm [[...]][i#] [p.222]
N keng : laundry (commercial)
洗衣店
u: sea'sefng'khw'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N keng : bathroom
浴室, 澡房
søeftaam [wt] [HTB] [wiki] u: sea'taam; søea'taam [[...]][i#] [p.222]
V : soak, wet (a surface) completely for washing
沾濕
søeftng [wt] [HTB] [wiki] u: sea'tng; søea'tng [[...]][i#] [p.222]
V : wash (face, hands, feet, etc, before retiring)
洗濯
søeftuu [wt] [HTB] [wiki] u: sea'tuu; søea'tuu [[...]][i#] [p.222]
V/R : wash completely
洗掉
søefui-hoad [wt] [HTB] [wiki] u: sea'ui'hoad; søea'ui'hoad [[...]][i#] [p.222]
N/Med : gastric lavage
洗胃法
søex [wt] [HTB] [wiki] u: sex; søex [[...]][i#] [p.222]
SV : small (size)
sex [wt] [HTB] [wiki] u: sex [[...]][i#] [p.222]
N : influence, power
sex [wt] [HTB] [wiki] u: sex [[...]][i#] [p.222]
N : generation
søex [wt] [HTB] [wiki] u: sex; søex [[...]][i#] [p.222]
V : rent
稅, 租
søex [wt] [HTB] [wiki] u: sex; søex [[...]][i#] [p.222]
N : duty, tax
稅, 租
u: sex'ar'haxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N ê : small child
矮小(指人)
u: sex'ar'haxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
SV ê : small (child)
矮小(指人)
u: sex'ar'sviaf; søex'ar'sviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N : gentle soft voice
輕聲
u: sex'ar'sviaf; søex'ar'sviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N : whisper
輕聲
seabin [wt] [HTB] [wiki] u: sex'bin [[...]][i#] [p.222]
N : influence, prestige
聲譽
seabin [wt] [HTB] [wiki] u: sex'bin [[...]][i#] [p.222]
N : appearance, manner
樣子
seabin [wt] [HTB] [wiki] u: sex'bin [[...]][i#] [p.222]
N : expedience, convenience
權宜
seaboat [wt] [HTB] [wiki] u: sex'boat [[...]][i#] [p.222]
Nt : the end of the world
末日
u: sef'bok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N : details, items, particulars
細目
seabu [wt] [HTB] [wiki] u: sex'bu; sex'bu [[...]][i#] [p.222]
N : human affairs
世故
søeabu-sy [wt] [HTB] [wiki] u: sex'bu'sy; søex'bu'sy [[...]][i#] [p.222]
N ê : commissioner of customs
稅務司
søeazaang [wt] [HTB] [wiki] u: sex'zaang; søex'zaang [[...]][i#] [p.222]
N châng : small plant
小樹
søeazeg [wt] [HTB] [wiki] u: sex'zeg; søex'zeg [[...]][i#] [p.222]
N : tariff regulation(s)
稅則
søeazeg [wt] [HTB] [wiki] u: sex'zeg; søex'zeg [[...]][i#] [p.222]
N : details (of an arrangement)
細則
seazeeng [wt] [HTB] [wiki] u: sex'zeeng [[...]][i#] [p.222]
N : human affairs, human customs
世故
søeacvii [wt] [HTB] [wiki] u: sex'cvii; søex'cvii [[...]][i#] [p.222]
N : rent money
租金
søeaciaq [wt] [HTB] [wiki] u: sex'ciaq; søex'ciaq [[...]][i#] [p.222]
SV : small, little (animal, etc)
小隻
seacviu [wt] [HTB] [wiki] u: sex'cviu [[...]][i#] [p.222]
N : the world
世上
u: sex'zøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N/Bib ê : spy
密探
søeazhad [wt] [HTB] [wiki] u: sex'zhad; søex'zhad [[...]][i#] [p.222]
V : examine carefully, examine in detail
細察
søeazhux [wt] [HTB] [wiki] u: sex'zhux; søex'zhux [[...]][i#] [p.222]
VO : rent a house
租房子
seagoan [wt] [HTB] [wiki] u: sex'goan [[...]][i#] [p.222]
V : vow
發誓
søeahaxn [wt] [HTB] [wiki] u: sex'haxn; søex'haxn [[...]][i#] [p.222]
SV : small, short, young (of people)
矮小
søeahang [wt] [HTB] [wiki] u: sex'hang; søex'hang [[...]][i#] [p.222]
N : customs dues
稅項
seahe [wt] [HTB] [wiki] u: sex'he [[...]][i#] [p.222]
N : genealogical table, lineage
血統
søea'ii [wt] [HTB] [wiki] u: sex'ii; søex'ii [[...]][i#] [p.222]
N ê : concubine
姨太太
sea'iog [wt] [HTB] [wiki] u: sex'iog [[...]][i#] [p.222]
V : make a solemn covenant
誓約
sea'iog-sw [wt] [HTB] [wiki] u: sex'iog'sw [[...]][i#] [p.222]
N : written agreement, written covenant
誓約書
søeaji [wt] [HTB] [wiki] u: sex'ji; søex'ji [[...]][i#] [p.222]
V/SV : (be) careful
客氣, 小心
seajiin [wt] [HTB] [wiki] u: sex'jiin [[...]][i#] [p.222]
N : the human race
世人
seakaf [wt] [HTB] [wiki] u: sex'kaf [[...]][i#] [p.222]
N : old and honorable family
世家
seakaix [wt] [HTB] [wiki] u: sex'kaix [[...]][i#] [p.222]
N : the world (of men), mankind
世界
seakaix [wt] [HTB] [wiki] u: sex'kaix [[...]][i#] [p.222]
N/Xtn : the world (as dominated by evil)
世界
u: sex'kaix'cviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N : the world (of men)
世界上
seakafn [wt] [HTB] [wiki] u: sex'kafn [[...]][i#] [p.222]
N : the world of man (mankind)
世界
seakafn [wt] [HTB] [wiki] u: sex'kafn [[...]][i#] [p.222]
N/Xtn : the world (as dominated by evil)
世界
seakaw [wt] [HTB] [wiki] u: sex'kaw [[...]][i#] [p.222]
N : traditional friendship between two families
世交
seakerng [wt] [HTB] [wiki] u: sex'kerng [[...]][i#] [p.222]
N : world situation
情況

Lim08 (33)
u: aix'kog hu'jiin'hoe 愛國婦人會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#222]
愛國婦人會 。 <>
u: kag'bok'kaw 角木蛟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#26710]
[ 二十八宿星 ] 之一 。 <>
u: kag'lee 角螺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#26740]
( 動 ) 螺e5一種 。 <>
u: kag'liuo 角鈕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#26741]
角質e5鈕a2 。 <>
u: kad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27478]
( 1 ) phah結 。 ( 2 ) 結頭 。 ( 3 ) 起臨時e5建物或祭壇 。 <( 2 ) 一 ∼; ∼ a2 。 ( 3 )∼ 壇 。 >
u: kat kat8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27479]
糜等煮kah糊糊 。 < 糜煮了siuN ∼; 湯 ∼∼ 。 >
u: kat'kat 墼墼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27480]
糜等煮kah無湯變teng7 ( 硬 ) 。 <>
u: kad'ar'cvii 結仔錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27481]
小結e5錢 。 <>
u: kad'aix 割愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27482]
( 文 )<>
u: kad'aan 結緊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27487]
結真tiau5 。 <>
u: kad'aang 結紅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27490]
祝賀禮物結紅紙祝詞 。 <>
u: kad'zhae 結綵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27497]
喜慶等e5日 , ti7大門結紅色e5綵帶 。 < 豬屎籃趁人 ∼∼ = 意思 : 身分低e5人學身分高e5人虛華 。 >
u: kad'zhae'laau 結綵樓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27498]
古早有名望e5人為tioh8選kiaN2婿 , 將樓a2厝結綵kah真sui2來拋繡球選對象 。 參照 : [ 繡球 ] 。 <>
u: kad'irn 割引 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27512]
( 日 ) phah折 。 <>
u: kad'ixn 割印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27513]
( 日 ) 騎縫印 。 <>
u: kad'kad 結結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208/A0209] [#27520]
( 1 ) [ 結 ]( 1 )( 3 ) 。 ( 2 ) 憂愁e5加強形容 。 <( 2 ) 憂 ∼∼ = 面容憂愁 。 >
u: kad'kef høo'iong guu'tøf 割雞 何用 牛刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27521]
( 文 )<>
u: kad'kek 結極 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27522]
凍霜 , 一屑a2都m7讓步 。 = [ 扯 ( chhek ) 極 ] 。 <>
u: kad'kux 割據 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27523]
( 日 ) <>
u: kad'kwn 葛根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27524]
( 藥 ) 參照 : [ 山肉豆 ] 。 <>
u: kad'svaf'ar'toax 結衫仔帶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27540]
= [ 結衫帶 ] 。 <>
u: kad'svaf'toax 結衫帶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27541]
( 1 ) 結衫褲e5帶 。 ( 2 ) hou7親chiaN5 e5 gin2 - a2緊急資金 。 <>
u: khad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208/A0291] [#29675]
階段一段一段 。 < 路一 ∼ 一 ∼ 。 >
u: khad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208/A0291] [#29676]
舀 ( iuN2 )( 液体 ) 。 <∼ a2 ; ∼ 水 ; ∼ 乾 -- 去 ; ∼ 糜 ; ∼ 菜 。 >
u: khad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#29677]
( 1 ) 忍耐 。 ( 2 )( poah8 - kiau2 ) 嬴 。 <( 1 ) be7 ∼-- 得 ; be7 ∼ 得苦 。 ( 2 )∼ 一點 。 >
u: khad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#29678]
星相衝突 。 < 八字相 ∼; 時日相 ∼; ∼ 時 。 >
u: khat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#29679]
sio2 - khoa2不足 。 < khah ∼ 。 >
u: khat'khaf khat8腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#29680]
小khoa2不足 。 <∼∼∼∼ = 勉強勉強 。 >
u: khad'ar 級仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208/A0209] [#29681]
小階梯 。 < 石 ∼∼ 。 >
u: khad'khor 克苦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#29706]
忍耐痛苦 。 <∼∼ 讀書 ( chu ); ∼∼ 也tioh8吞忍 。 >
u: khad'kwn 克根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#29707]
( 金錢e5支出等 ) 不得已 , 牙齒根咬teh 。 <∼∼ 借 -- 伊 ; chit - pang是 ∼∼ 用 ; ∼∼ 食 ; ∼∼ 買 ; be7 ∼∼-- 得 = 忍耐beti7au ; 你也chiaN5 ∼∼ = 你也chhan5 - chhan5豬肝切五角 。 >
u: khad'khad 戛戛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208/A0209] [#67312]
= [ 戛 ] 。 <>
u: khat'khat 竭竭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#67313]
= [ khat8腳 ] 。 <>