Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 236.
Embree (146)
- arm [wt] [HTB] [wiki] u: arm [[...]][i#] [p.2]
- N : rice-water
- 泔
- siokluo [wt] [HTB] [wiki] u: siog'luo [[...]][i#] [p.236]
- N : lady (opp sin-su7)
- 淑女
- u: siog'pok'sor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N keng : lodge, hostel, lodgings
- 招待所
- u: siog'pharng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N tiâu : long loaf of bread (with several divisions or svoaf? tvoa?)
- 麵包
- u: siog'phii'le'ky [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N/Zool lia̍p : thick-shelled marine snail, Thais luteostoma
- 粟皮荔枝
- sioksiar [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siar [[...]][i#] [p.236]
- V : reduce photographically
- 縮寫
- sioksiax [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siax [[...]][i#] [p.236]
- N keng : dormitory
- 宿舍
- sioksiax-huix [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siax'huix [[...]][i#] [p.236]
- N : dormitory fees
- 宿舍費
- sioksiax-sefng [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siax'sefng [[...]][i#] [p.236]
- N : boarding students
- 寄宿生
- sioksiør [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siør [[...]][i#] [p.236]
- V : curtail
- 縮小
- sioktøee [wt] [HTB] [wiki] u: siog'tee/toee; siog'tøee [[...]][i#] [p.236]
- N : homework assignment
- 家庭作業
- u: siog'toarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- V : shorten
- 縮短
- siok [wt] [HTB] [wiki] u: siok [[...]][i#] [p.236]
- SV : cheap
- 便宜
- siok [wt] [HTB] [wiki] u: siok [[...]][i#] [p.236]
- V : belong to, pertain to, be related to
- 屬
- siok [wt] [HTB] [wiki] u: siok [[...]][i#] [p.236]
- V : ransom, redeem
- 贖
- siogzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siok'zoe [[...]][i#] [p.236]
- VO : redeem from sin
- 贖罪
- u: siok'zoe'zex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N : sin offering
- 贖罪祭
- u: siok'zoe'jit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- Nt/Bib : Day of Atonement
- 贖罪日
- u: siok'zoe'lun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N/Xtn : doctrine of redemption
- 贖罪論
- u: siok'chid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N châng : Deutzia pulchra
- 蜀七
- u: siok'gie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N tiâu : saying, maxim, proverb
- 俗語
- sioggiap [wt] [HTB] [wiki] u: siok'giap [[...]][i#] [p.236]
- VO : redeem an inheritance
- 贖回家業
- siogguo [wt] [HTB] [wiki] u: siok'guo [[...]][i#] [p.236]
- N tiâu : saying, maxim, proverb
- 俗語
- sioghoax [wt] [HTB] [wiki] u: siok'hoax [[...]][i#] [p.236]
- SV : profane (in contrast to sacred), secular
- 世俗的
- u: siok'hoad'sexng zhud huiq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- Sph/Med : have a secondary hemorrhage
- 續發性出血
- sioghøee [wt] [HTB] [wiki] u: siok'hoee; siok'høee [[...]][i#] [p.236]
- V : redeem, ransom, atone
- 贖回
- siogjiin [wt] [HTB] [wiki] u: siok'jiin [[...]][i#] [p.236]
- N : non-Christian people
- 俗人
- u: siok'jiok'thea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- VO/Bib : be fleshly, be unspiritual
- 屬肉體
- siogkog [wt] [HTB] [wiki] u: siok'kog [[...]][i#] [p.236]
- N : satellite state, tributary country
- 屬國
- siogkuix [wt] [HTB] [wiki] u: siok'kuix [[...]][i#] [p.236]
- N châng : hollyhock, Althaea rosea
- 蜀葵
- siogkhafn [wt] [HTB] [wiki] u: siok'khafn [[...]][i#] [p.236]
- VO : continue publication
- 續刊
- siogkhix [wt] [HTB] [wiki] u: siok'khix [[...]][i#] [p.236]
- SV/Xtn : worldly, unspiritual
- 俗氣
- siogle [wt] [HTB] [wiki] u: siok'le [[...]][i#] [p.236]
- N : customary practice
- 俗例
- siogleeng [wt] [HTB] [wiki] u: siok'leeng [[...]][i#] [p.236]
- SV : spiritual
- 屬靈的
- siog'oe [wt] [HTB] [wiki] u: siok'oe [[...]][i#] [p.236]
- N/Xtn : common speech, language not used by Christians
- 俗話
- siogsex [wt] [HTB] [wiki] u: siok'sex [[...]][i#] [p.236]
- SV/Xtn : pertaining to the world, worldly
- 世俗的
- siogsek [wt] [HTB] [wiki] u: siok'sek [[...]][i#] [p.236]
- SV : intimately acquainted with
- 熟悉
- siogsexng [wt] [HTB] [wiki] u: siok'sexng [[...]][i#] [p.236]
- N/Xtn : attribute (of God)
- 屬性
- siogsyn [wt] [HTB] [wiki] u: siok'syn [[...]][i#] [p.236]
- VO : redeem someone
- 贖身
- siogsiin [wt] [HTB] [wiki] u: siok'siin [[...]][i#] [p.236]
- SV : pertaining to the spirit
- 屬神
- siogsit [wt] [HTB] [wiki] u: siok'sit [[...]][i#] [p.236]
- SV : true
- 屬實
- siogsu [wt] [HTB] [wiki] u: siok'su [[...]][i#] [p.236]
- N : ordinary affair
- 俗事
- siogtøe [wt] [HTB] [wiki] u: siok'te/toe; siok'tøe [[...]][i#] [p.236]
- SV : pertaining to earth
- 屬地
- siogtøe [wt] [HTB] [wiki] u: siok'te/toe; siok'tøe [[...]][i#] [p.236]
- N : colony
- 屬地
- u: siofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N : musical note equivalent to western F
- 上
- siofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng [[...]][i#] [p.236]
- V : hurt, injure, wound
- 傷
- siofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng [[...]][i#] [p.236]
- N : injury, wound
- 傷
- siong'aix [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'aix [[...]][i#] [p.236]
- V : love each other
- 相愛
- siongbu [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'bu [[...]][i#] [p.236]
- N : business, commercial affairs
- 商務
- siongzefng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'zefng [[...]][i#] [p.236]
- V : fight each other
- 相爭
- siongzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'zeeng [[...]][i#] [p.236]
- N : state of the market, current prices
- 商情
- u: siofng'zo'kym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N : mutual assistance fund
- 互助金
- u: Siong'zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N/Xtn : God (new term chosen by RC and Prot Bible translators to replace both Thian-chu2 and Sio7ng-te3)
- 上主
- u: Siong'zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N/Xtn : Supreme Lord
- 上主
- siongzuun [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'zuun [[...]][i#] [p.236]
- N chiah : merchant vessel
- 商船
- siongzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'zhuo [[...]][i#] [p.236]
- V : associate with, be a friend of
- 相處
- siongzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'zhuix [[...]][i#] [p.236]
- N : open wound
- 傷口
- sionggai [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'gai [[...]][i#] [p.236]
- V : affect adversely, cause harm or injury to
- 傷害
- sionggiap [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'giap [[...]][i#] [p.236]
- N : commerce, trade
- 商業
- sionggiap [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'giap [[...]][i#] [p.236]
- Nmod : commercial
- 商業
- sionggiap-khw [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'giap'khw [[...]][i#] [p.236]
- N : commercial district
- 商業區
- sionghai [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'hai [[...]][i#] [p.236]
- V : hurt, injure, wound
- 傷害
- sionghai [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'hai [[...]][i#] [p.236]
- N : injury, wound
- 傷害
- sionghaan [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'haan(-zexng) [[...]][i#] [p.236]
- N : typhoid fever
- 傷寒(症)
- sionghør [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'hør [[...]][i#] [p.236]
- SV : friendly, well acquainted
- 相好
- sionghoarn [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'hoarn [[...]][i#] [p.236]
- V : disagree with, oppose
- 相反
- sionghoad [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'hoad [[...]][i#] [p.236]
- N : commercial law
- 商法
- sionghoe [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'hoe [[...]][i#] [p.236]
- V : meet together
- 相會
- sionghoe [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'hoe [[...]][i#] [p.236]
- N : chamber of commerce
- 商會
- sionghofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'hofng [[...]][i#] [p.236]
- N : a cold
- 傷風
- u: siofng'hofng pai'siok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- VO : ruin public morals
- 傷風敗俗
- sionghuun [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'huun [[...]][i#] [p.236]
- N : scar
- 傷痕
- siong'iog [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'iog [[...]][i#] [p.236]
- V : make an appointment
- 相約
- siongjiaq [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'jiaq [[...]][i#] [p.236]
- N : scar
- 疤痕
- siongjiin [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'jiin [[...]][i#] [p.236]
- N ê : merchant
- 商人
- siongkaf [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'kaf [[...]][i#] [p.236]
- N ê : merchants
- 商家
- siongkaix [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'kaix [[...]][i#] [p.236]
- N : business circles, business world
- 商界
- siongkex [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'kex [[...]][i#] [p.236]
- Pmod : successively
- 相繼
- siongkexng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'kexng [[...]][i#] [p.236]
- V : treat with mutual respect
- 相敬
- u: siofng'kexng juu'pyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- V : treat with mutual respect as one would a guest
- 相敬如賓
- siongkøx [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'køx [[...]][i#] [p.236]
- V : accuse each other
- 互相控訴
- siongkoaq [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'koaq [[...]][i#] [p.236]
- V : cut, wound
- 割
- siongkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'koafn [[...]][i#] [p.236]
- N : correlation, relationship
- 相關
- siongkhao [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'khao [[...]][i#] [p.236]
- N : open wound
- 傷口
- siongkhøf [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'khøf [[...]][i#] [p.236]
- N : department of commerce (college)
- 商科
- u: siofng'liok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N châng : Phytolacca esculenta
- 商陸
- sionglioong [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'lioong [[...]][i#] [p.236]
- V : consult
- 商量
- sionglut [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'lut [[...]][i#] [p.236]
- N : commercial law
- 商律
- siongmia [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'mia [[...]][i#] [p.236]
- VO : harm life
- 傷命
- siofng-nawkyn [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'nao'kyn [[...]][i#] [p.236]
- VO : make one's head ache, give one a great deal of worry
- 傷腦筋
- u: siofng'pafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- V : assist mutually
- 互助
- siongpy [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'py [[...]][i#] [p.236]
- SV : sad
- 傷悲
- siongpii [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'pii [[...]][i#] [p.236]
- VO : disagree with the stomach (lit, pancreas), give one indigestion
- 傷胃
- siongpøx [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'pøx [[...]][i#] [p.236]
- V : mutually recompense
- 相報
- siongpof [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'pof [[...]][i#] [p.236]
- N : commercial port
- 商埠
- siongphiaw [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'phiaw [[...]][i#] [p.236]
- N ê : trade-mark
- 商標
- siongphirn [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'phirn [[...]][i#] [p.236]
- N : commodities, merchandise
- 商品
- siongsex [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'sex [[...]][i#] [p.236]
- N : condition of an injury
- 傷勢
- siongseg [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'seg [[...]][i#] [p.236]
- V : be mutually acquainted
- 相識
- u: siofng'sie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- V : kill by injuring
- 受傷而死
- siongsym [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'sym [[...]][i#] [p.236]
- SV : grieved, sad, sorrowful
- 傷心
- siongsixn [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'sixn [[...]][i#] [p.236]
- V : believe in
- 相信
- siongsiok [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'siok [[...]][i#] [p.236]
- V : inherit (property), succeed to (an inheritance)
- 繼承
- u: siofng'sit'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N châng : Aster laurureanus
- 傷食草
- u: siofng'sit'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N châng : Boltonia indica
- 傷食草
- siongsox [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'sox [[...]][i#] [p.236]
- N/Math : quotient
- 商數
- u: siofng'suo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N : sunstroke
- 中暑
- siongtaam [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'taam [[...]][i#] [p.236]
- V : consult
- 商談
- siongterng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'terng [[...]][i#] [p.236]
- V : equalize
- 相等
- siongtiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'tiaxm [[...]][i#] [p.236]
- N : shop, store
- 商店
- siongtiong [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'tiong [[...]][i#] [p.236]
- SV : serious (illness), severe (injury)
- 嚴重
- u: siofng'too [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- SV : congenial
- 相投
- siongtofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'tofng [[...]][i#] [p.236]
- V : intimate with
- 相當
- siongtofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'tofng [[...]][i#] [p.236]
- Int : very
- 相當
- siongtoong [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'toong [[...]][i#] [p.236]
- V : be the same
- 相同
- siongtuix [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'tuix [[...]][i#] [p.236]
- V : face each other, be relative to each other
- 相對
- siongthoaan [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'thoaan [[...]][i#] [p.236]
- V : mutually proclaim
- 相傳
- siongthofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'thofng [[...]][i#] [p.236]
- V : communicate, have fellowship
- 相通
- siongthofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'thofng [[...]][i#] [p.236]
- N : communication, fellowship
- 相通
- siofnggoarn [wt] [HTB] [wiki] u: siorng'goarn [[...]][i#] [p.236]
- V : enjoy oneself
- 賞玩
- siofnggoat [wt] [HTB] [wiki] u: siorng'goat [[...]][i#] [p.236]
- VO : enjoy the moonlight (esp at mid-autumn festival)
- 賞月
- u: siorng'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N bé : white herring, long-finned herring, Ilisha elongata
- 長鰳
- u: siorng'hoat hwn'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- VO : make a clear distinction between rewards and punishments
- 賞罰分明
- siofngkib [wt] [HTB] [wiki] u: siorng'kib [[...]][i#] [p.236]
- V/N : (give) a promised reward
- 賞給
- siofngphirn [wt] [HTB] [wiki] u: siorng'phirn [[...]][i#] [p.236]
- N : prizes
- 獎品
- siofngsiong [wt] [HTB] [wiki] u: siorng'siong [[...]][i#] [p.236]
- V : imagine
- 想像
- siofngsiong [wt] [HTB] [wiki] u: siorng'siong [[...]][i#] [p.236]
- N : imagination
- 想像
- siofngsiong-lek [wt] [HTB] [wiki] u: siorng'siong'lek [[...]][i#] [p.236]
- N : power of imagination
- 想像力
- sioxng [wt] [HTB] [wiki] u: sioxng [[...]][i#] [p.236]
- V : gaze at, stare at
- 凝視
- sioxng [wt] [HTB] [wiki] u: sioxng [[...]][i#] [p.236]
- V : watch for (opportunity)
- 注意
- sioxng [wt] [HTB] [wiki] u: sioxng [[...]][i#] [p.236]
- V : aim (gun, etc)
- 瞄準
- siorngmau [wt] [HTB] [wiki] u: sioxng'mau [[...]][i#] [p.236]
- N : appearance of the countenance
- 像貌
- siorngmia [wt] [HTB] [wiki] u: sioxng'mia [[...]][i#] [p.236]
- VO : tell one's fortune
- 相命
- siorngphvix [wt] [HTB] [wiki] u: sioxng'phvix [[...]][i#] [p.236]
- N tiuⁿ : photograph
- 相片
- siorngpho [wt] [HTB] [wiki] u: sioxng'pho [[...]][i#] [p.236]
- N pún : photograph album
- 相簿
- siorngsu [wt] [HTB] [wiki] u: sioxng'su [[...]][i#] [p.236]
- N ê : fortune-teller
- 相士
- u: sioong'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N chiah : Formosan jay, Garrulus glandarius taiwanus
- 臺灣橿鳥
- siongbu [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'bu [[...]][i#] [p.236]
- Nph : ordinary affairs
- 常務
- u: Sioong'bu Uie'oaan'hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- Nph : standing committee
- 常務委員會
- siongbu-uypan [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'bu uie'pan [[...]][i#] [p.236]
- Nph : committee to which business is delegated
- 常務委員會
- siongzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'zeeng [[...]][i#] [p.236]
- Nph : common feelings
- 常情
- u: sioong'zuo'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N chiah : Japanese sparrow hawk (male), Accipiter virgatus gularis
- 雀鷹
- siongzhaa [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'zhaa [[...]][i#] [p.236]
- Nph : pine lumber, pine wood
- 松木
- siongchie [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'chie [[...]][i#] [p.236]
- N chiah : squirrel, any member of the family Sciuridae
- 松鼠
- siongchix [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'chix [[...]][i#] [p.236]
- V : make an attempt, try
- 嘗試
- u: sioong'chiog'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N chiah : Japanese sparrow hawk (male), Accipiter virgatus gularis
- 雀鷹