Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 3640.
DFT (1)- 🗣 zhozhof 🗣 (u: zhof'zhof) 初初 [wt][mo] tshoo-tshoo
[#]
- 1. (Adv)
|| 起初、起先。剛開始的時候。
- 🗣le: (u: Goar zhof'zhof kaq y sek'sai ee sii, y tuo køf'tiofng zhud'giap.) 🗣 (我初初佮伊熟似的時,伊拄高中出業。) (我剛認識他的時候,他剛好高中畢業。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (3)
- 🗣u: Piør'ar tvia`khix be kviaa`aq. 錶仔定去袂行矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 手錶停掉不動了。
- 🗣u: Iøh'khix u teq kviaa. 藥氣有咧行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 藥效在運作。
- 🗣u: kviaa'kefng 行經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 月經來潮
Maryknoll (1)
- zengkaf sengsarn [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'kaf sefng'sarn; (zefng'sarn) [[...]]
- increase of production
- 增加生產,增產
Embree (1)
- ciim [wt] [HTB] [wiki] u: ciim [[...]][i#] [p.31]
- N/Zool chiah : crab, Scyela serrata
- 蟹
Lim08 (1)
- u: bong'ar'pof 墓仔埔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0864] [#3640]
-
- 墓場 。 <>