Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 589.
DFT (1)- 🗣 kaw 🗣 (u: kaw) 勾 [wt][mo] kau
[#]
- 1. (V) to use a curved object to get something
|| 用彎曲的物品拿取東西。
- 🗣le: (u: Lie khix ka kaf'lauh ti biin'zhngg'khaf ee mih'kvia kaw`zhud'laai.) 🗣 (你去共交落佇眠床跤的物件勾出來。) (你去將掉在床底下的東西勾出來。)
- 2. (V) to lure
|| 引誘。
- 🗣le: (u: Hid ee zaf'bor cyn gaau iong bak'ciw ka laang kaw.) 🗣 (彼个查某真𠢕用目睭共人勾。) (那個女人很會用眼神引誘別人。)
- 3. (V) to punctuate; to mark
|| 圈點、作記號。
- 🗣le: (u: Lie be'hiao siar ee tee'bok tø sefng kaw`khie'laai.) 🗣 (你袂曉寫的題目就先勾起來。) (你不會寫的題目先打勾作記號。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Beq cviu'kia`aq, maix kviaa hiaq kirn. 欲上崎矣,莫行遐緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要上坡了,不要走這麼快。
Maryknoll (1)
- auxpaai [wt] [HTB] [wiki] u: au'paai [[...]]
- rear row
- 後排
Embree (1)
- u: aang'pid'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
- N bé : a kind of blenny (fish), Hypseleotris bipartita
- 短塘鱧
Lim08 (46)
- u: axn'hoad 按法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#589]
-
- 按照法律 。 <>
- u: zar'zhwn 早春 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#4106]
-
- 立春若提早ti7舊曆十二月中e5時雨水khah濟to7 ai3 khah慢播田 。 <∼∼ 慢播田 = 意思 : khah早著 ( tiok8 ) 手e5 tai7 - chi3 , 結局khah慢成功 。 >
- u: zar'zuie 早水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#4109]
-
- ( 1 ) 早起時e5漲潮 。
( 2 ) 一年數pai2收成e5家畜或農作物e5第一pai2收成 。 <>
- u: zar'nii 早年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#4129]
-
- 前年 , 往年 。 <>
- u: zar'tiaau 早朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#4142]
-
- ( 文 ) 早起時 。 <>
- u: zar'tvi 早淀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#4143]
-
- 早起時e5漲潮 。 <>
- u: zar'tiu 早稻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#4144]
- early rice, the first crop of the year
- 第一期作e5稻a2 。 <>
- u: zar'tngx 早頓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#4145]
-
- 早餐 。 < 食 ∼∼ 。 >
- u: zax zhwn'pviar 炸春餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#4150]
-
- 用 [ 韌餅皮 ] 包豆芽 、 香菇 、 豬肉 、 蝦肉 、 蔥等落去炸 ( chiN3 ) e5食物 。 <>
- u: zax'haang 詐降 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#4154]
-
- ( 文 ) 詐騙假投降 。 <>
- u: zax te'koef'zør 炸 地瓜棗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#4164]
-
- 炸 ( chiN3 ) 蕃薯e5料理 。 <>
- u: zah'tiaau 遮tiau5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#4225]
-
- 遮斷 , 塞 ( that ) tiau5 。 < 水ka7伊 ∼∼; 按頭前ka7我 ∼∼; 厝hou7警察 ∼∼ 。 >
- u: zah'tng 截斷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#4226]
-
- 切斷藥草等 。 <>
- u: zah'tøf 截刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#4227]
-
- 切藥草e5刀 。 <>
- u: zvax'zuie 蘸水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#4521]
-
- ( 1 ) 用滾水sah8 。
( 2 ) 漂撇 。 <( 1 ) 白菜 ∼∼ 。
( 2 ) 穿kah真 ∼∼ 。 >
- u: zaf'teng 查定 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#4784]
-
- ( 日 ) 審查核定 。 <>
- u: zhar baq'phvix 炒肉片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5626]
-
- 肉片炒了koh牽羹粉e5料理 。 <>
- u: zhar'zhuix 吵嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5630]
-
- ( 1 ) 擾亂 。
( 2 ) sio2 - khoa2 tai7 - chi3爭論來爭論去 。 <( 1 ) m7 - thang來teh ∼∼ 。 >
- u: zhar zhuix'khie 吵嘴齒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5631]
-
- 仝款koh無聊e5 tai7 - chi3互相爭論be7停 。 <>
- u: zhar ha'suie 炒 下水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5635]
-
- 雞或鴨e5腹內炒了koh牽羹粉加醋e5料理 。 <>
- u: zhar'nau 吵鬧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5656]
-
- = [ 吵撈 ] 。 <>
- u: zhar'tee 炒茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5665]
-
- 煎茶 。 <>
- u: zhar toa'hee 炒 大蝦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5666]
-
- 大蝦用炒e5料理 。 <>
- u: zhar to'ciafm 炒 肚尖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5667]
-
- 豬肚切片摻筍 、 豬肉等炒了koh牽羹粉加醋e5料理 。 <>
- u: zhaa'bai 查覓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5677]
-
- 調查看mai7 。 <>
- u: zhaa'zerng'kaq 柴指甲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5687]
-
- ( 1 )( 植 ) = [ 鳳仙草 ].
( 2 ) teng7 / 硬e5指甲 。 相對 : [ 水甲 ] 。 <>
- u: zhaa'zhuix 柴碎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5694]
-
- 柴屑 。 <>
- u: zhaa'zhud 查出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5695]
- to search out; to find out/to discover
- 發見 。 <>
- u: zhaa'cirm'thaau 柴枕頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5697]
-
- 木枕 。 <>
- u: zhaa'cyn 查真 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5698]
-
- 調查真相 。 < 事無 ∼∼ m7 - thang做 。 >
- u: zhaa'ciøf 柴蕉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5700]
-
- 肉硬koh phaiN2食e5芎蕉 。 <>
- u: zhaa'cid 柴質 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5701]
-
- 木材e5質地 。 <>
- u: zhaa'cid'leeng 柴鶺鴒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5702]
-
- ( 動 ) 鶯鳥 。 <>
- u: zhaa'zuie 柴水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5703]
-
- 薪水 。 <>
- u: zhaa'tex'ar 柴塊仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5787]
-
- 木片 。 <>
- zhathiau 柴柱 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'thiau [[...]][i#] [p.A0575] [#5791]
-
- 木柱 。 <>
- u: zhaa'thvoax'hea zhaa'thvoax'høea 柴炭火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5792]
-
- 柴燒了剩落來e5炭火 。 <>
- u: zhaa'thuii 柴槌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5793]
-
- 柴做e5槌 。 <>
- zhatiafm 柴砧 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'tiafm [[...]][i#] [p.A0575] [#5794]
-
- 柴做e5砧臺 。 < 破柴連 ∼∼ soah破 = 意思 : 講密報e5 tai7 - chi3連密報者e5名講出來 。 >
- u: zhaa'tiuu 柴籌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5795]
-
- 柴做e5 [ 籌 ] 。 參照 : [ 籌 ] 。 <>
- u: zhaa'tøf 柴刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5796]
-
- 剉柴e5刀 。 <>
- u: zhaa'toxng'ciuo 茶當酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5797]
-
- 以茶當做酒 。 < 無酒 ∼∼∼ 。 >
- u: zhaq'ciøf 插招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5814]
-
- ti7犯人腳脊phiaN插死刑e5牌a2 。 <>
- u: zhaq'te 插袋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5835]
-
- 衫褲雙旁e5袋a2 。 <>
- u: zhaq'tøf 插刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5836]
-
- ( 1 ) ka7刀插入去刀鞘 ( siau3 ) , 帶刀 。
( 2 ) 漢字e5 「 刀 」 旁 。 <>
- u: zhaf'tiarm 差點 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#6320]
-
- ( 1 ) 差異e5所在 。
( 2 ) 山球類 ( golf ) e5 handicap 。 <>