Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 654.
Lim08 (29)
- u: va'va 吽吽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#654]
-
- <∼∼ 叫 = 牛等teh mo5 - mo5 hau2 。 >
- u: siag siak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52052]
-
- ( 1 ) ka7家己e5身軀用力hiat落來 。
( 2 ) 出力hiat 。 <( 1 )∼-- 落來 ; ∼ 倒 。
( 2 )∼ 鹽米 ; ∼ 稻仔 ; ∼ 椅仔 。 >
- u: siak siak8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640/A0641] [#52053]
-
- 人身軀大叢 。 < hiah - nih8 - a2大 ∼ 猶koh beh討錢 。 >
- u: siao'lak'lak 狂搙搙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52628]
-
- 激悾激戇teh sng2笑 。 <>
- u: siao'laang 痟人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52629]
-
- 起痟e5人 。 <>
- u: siao'lea'hoef 羞禮花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52630]
-
- ( 植 )<>
- u: siao'li 小利 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52631]
-
- 薄利 。 < 見 ∼∼ 失大事 。 >
- u: siao'liam'juu 痟念茹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52632]
-
- kah - na2起痟teh chhop8 - chhop8念 。 <>
- u: siao'liong 少量 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52633]
-
- ( 文 ) sio2 - khoa2e量 。 <>
- u: siao'lør'tiaf 痟老爹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52634]
-
- 祭禮e5時假裝笑詼 。 <>
- u: siao'løo 痟鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52635]
-
- ( 1 ) 無應該拍鑼e5時拍鑼 。
( 2 ) 做奇怪e5 tai7 - chi3 。 <>
- u: siao'loan 痟亂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52636]
-
- 起痟擾亂 。 <>
- u: siao'loea 羞禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640/A0640] [#52637]
-
- 驚見笑 。 < 畏 ∼∼; be7 ∼∼ = 鐵面皮 ; 賠 ∼∼ = 取消婚約e5賠償 。 >
- u: siao'luo siao'lie(漳) 小女 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640/A0640] [#52638]
-
- ( 文 ) 謙稱家己e5 cha - bou2 - kiaN2 。 <>
- u: siaux'liam 數念 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52696]
-
- 思念 , 懷念 , 戀慕 。 <∼∼ 古早 ; ∼∼ 父母 。 >
- u: siaux'lieen 少年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52697]
-
- 青年 , 少壯 。 <∼∼ 氣 ; 七 ∼∼ 八 ∼∼; 做 ∼∼ = 做男妓 ; ∼∼ be7曉想 , 食老隻m7成樣 ; 日長 ( tiong5 ) 如 ∼∼ 。 >
- u: siaux'lieen'boong 少年亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52698]
-
- 早死 , 短命 。 < 白虎串堂kiaN2孫 ∼∼∼ = 厝或墓等e5方向若遮tioh8 [ 白虎 ], kiaN2孫就e7短命 。 >
- u: siaux'lieen'kef 少年家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52699]
-
- ( 1 ) 少年人 。
( 2 ) 男妓 。 <>
- u: siaux'lieen koef'thøo 少年雞桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52700]
-
- 十二 、 三歲發育無好e5 gin2仔 。 <>
- u: siaux'lieen'laang 少年人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52701]
-
- 青年人 。 <>
- u: siaux'lieen'lieen 少年年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52702]
-
- 非常少年 。 <>
- u: siaux'luo 少女 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52703]
-
- ( 文 ) 少年cha - bou2 gin2仔 。 <>
- u: siaw'laang 櫹榔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640/A0640] [#52760]
- Calocedrus formosana; cypress
- ( 植 ) 柏科 , 梢楠木 。 <>
- u: siaw laang'ee zuie'tviux 消 人的水脹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52761]
-
- 化解人e5 phaiN2感情 。 <>
- u: siaw'lap 消納 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52762]
-
- 消化 。 <>
- u: siaw'li 消離 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52763]
-
- ( 1 ) 商品賣完 。
( 2 ) 疏通 。 <( 2 ) 水 ∼∼ 。 >
- u: siaw'liaang 消涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52764]
-
- 納涼 。 <>
- u: siaw'lo 銷路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52765]
-
- 銷售e5管道 。 <∼∼ 真好 。 >
- u: siaw'mai 燒賣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52766]
-
- 豬肉kap烏絲菇等tok8碎用麵粉皮包落去炊e5料理 。 <>