Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 859.
DFT (1)- 🗣 jidgoadthafn 🗣 (u: jit'goat'thafn) 日月蟶 [wt][mo] ji̍t-gua̍t-than/li̍t-gua̍t-than
[#]
- 1. (N)
|| 扇貝、帆立貝、日月蛤。貝類。貝扇為扁平狀,左右兩片貝扇的顏色不一樣,一片為白色,一片為紫褐色。在海水裡行進時,白色貝扇平躺,紫褐色貝扇會揚起來像帆船揚帆前進。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Kyn'nii lak'goeh'tafng tiu'ar cviaa par'sui. 今年六月冬稻仔誠飽穗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今年第一期稻作稻穀很飽滿。
Maryknoll (1)
- barn køefcie [wt] [HTB] [wiki] u: barn koea'cie; barn køea'cie [[...]]
- pick fruits
- 摘水果
Embree (1)
- barn [wt] [HTB] [wiki] u: barn [[...]][i#] [p.8]
- V : pick or pluck (flowers, fruit)
- 摘
Lim08 (36)
- u: aang'kix 紅痣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0030] [#859]
-
- 紅色e5痣 。 <>
- u: zhoef'kao zhøef'kao 初九 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0793] [#9381]
-
- 每月e5第九日 。 <>
- u: zoex'kafng 做工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13864]
-
- ( 1 ) 做工作 。
( 2 ) 按日工資 。 <( 1 ) ∼∼-- e5 = 工人 。
( 2 ) 你是 ∼∼-- e5抑是做月仔 ? >
- u: zoex'kafng'goe zøx/zøex-kafng'gøe 做工藝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845] [#13865]
-
- ( 1 ) 工作 。
( 2 ) 消磨時間 。 <( 2 ) An2 - ni teh ∼∼∼ 亦會用 -- 得 ? ! >
- u: zoex'kafng'hw'laang zøx/zøex'kafng'hw'laang 做工夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13866]
-
- 小木匠 、 土水師 ( sai ) 、 理髮師等職人 。 <>
- u: zoex'kafng'laang zøx/zøex'kafng'laang 做工人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13867]
-
- 職工 、 職人 。 <>
- u: zoex'kab'zøq zøx/zøex'kab'zøq 做合作 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0874] [#13868]
-
- ( 1 ) 小木匠 。
( 2 ) 做木匠 。 <>
- u: zoex'kao zøx/zøex'kao 做狗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0000] [#13869]
-
- 變做狗 。 <∼∼ m7認路食屎 = 頭家罵m7做khang - khoe3等 e5工人e5話 ; ∼∼ m7食芋皮 = 罵無合身分e5人e5話 。 >
- u: zoex'kexng zøx/zøex'kexng 做敬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13873]
-
- 尼姑備辦供物念經禮拜 。 <>
- u: zoex'khafng zøx/zøex'khafng 做孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13874]
-
- 計畫陰謀 。 <∼∼ beh害 -- 人 。 >
- u: zoex'khafng'khex zøx/zøex'khafng'khøex 做工課 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13875]
-
- 工作 。 < 認真 ∼∼∼ 。 >
- u: zoex'khexng'seeng zøx/zøex'khexng'seeng 做慶成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13877]
-
- 祭禮慶祝寺廟落成 。 <>
- u: zoex'khie zøx/zøex'khie 做起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13878]
-
- 開始做 。 < Ti7時 ∼∼ ? >
- u: zoex'khix'khie zøx/zøex'khix'khie 做去起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13879]
-
- 命令部下做tai7 - chi3 。 < 保正 ∼∼∼ 。 >
- u: zoex'khiøx 做竅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0860/A0874] [#13880]
-
- 咒詛 ( chiu3 - choa7 ) hou7人死 。 <>
- u: zoex khid'ciah 做 乞食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0860] [#13881]
-
- 做一個乞食 。 <∼∼∼ 亦tioh8一個茭chu3 / chi3本 ; ∼∼∼ 快 , 等難 ; ∼∼∼ be7堪得狗凌勒 。 >
- u: zoex'ki 做忌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13882]
-
- 每年忌日祭拜 。 <∼∼ 辰 。 >
- u: zoex'kviar zøx/zøex'kviar 做子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13883]
-
- 做人e5 kiaN2 。 <>
- u: zoex'kiøq zøx/zøex'kiøq 做腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13884]
-
- 做苦力 。 <∼∼ 無雙重 ( teng5 ) 才 = 人無萬能 。 >
- u: zoex'kviu zoex'nngr 做kiuN7做軟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13885]
-
- 軟硬兼施 。 <>
- u: zoex'gvi zoex'nngr 做硬 做軟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0860/A0874] [#13910]
-
- = [ 做kiuN7做軟 ] 。 <>
- u: zoex'oe'kaux zøx/zøex'øe'kaux 做能到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13920]
-
- E7 - tang3做 。 < Tai7 - chi3 ∼∼∼ 。 >
- u: zoex'oe'khie zøx/zøex'øe'khie 做能起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13921]
-
- 有能力做 ; 算賬能合 。 < 一千銀 ∼∼∼ boe7 ? 五十khou ∼∼∼ 。 >
- u: zoex'oe'laai zøx/zøex'øe'laai 做能來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13922]
-
- E7 - tang3做 。 <>
- u: zoex'oe'liao zøx/zøex'øe'liao 做能了 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A859/A0874] [#13923]
-
- E7 - tang3做好勢 。 <>
- u: zoee'kaux zøee'kaux 齊到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0793/A0000] [#13992]
-
- Long2總同時到位 。 <>
- u: zoee'khie zøee'khie 齊起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0794/A0874] [#13993]
-
- 同時發起 。 < 五路 ∼∼ 。 >
- u: zoee'kiao zøee'kiao 齊賭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845] [#13994]
-
- Poah8 - kiau2插花a2 。 <>
- u: zoe'giah zøe'giah 濟額 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0794/A0874] [#14012]
-
- 額度濟 。 <>
- u: zoe'giap 罪業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0872] [#14013]
-
- 罪孽 。 <>
- u: zoe'giet zøe'giet 罪孽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0872] [#14014]
-
- 罪業 。 <>
- u: zoe kaf'id'terng 罪 加一等 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0872] [#14021]
-
- koh加重罪 。 <>
- u: zoe'khiefn 罪愆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845] [#14022]
-
- 罪科 , 罪咎 ( kiu7 ) 。 <>
- u: zoe'kviar 多子(濟囝) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0000/A0874] [#14025]
-
- KiaN2 che7人 。 <∼∼ 餓死父 ; ∼∼ che7擘腹 , che7新婦che7 thoe2 - thak 。 >
- u: zoeq'gii zøeq'gii 節儀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0794/A0874] [#14045]
-
- 節日e5送紅包禮 。 <>
- u: zoex'khid'ciah zøx/zøex'khid'ciah 做乞食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0860/A0874] [#66681]
-
- <∼∼∼ 也tioh8一個ka - chu3本 ; ∼∼∼ be7堪得狗凌勒 。 >