Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hj:完*.
Lim08 (29)
u: oaan ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0148] [#43172]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 了結 。 ( 3 ) 納稅 。 ( 4 ) 去廟裡睏夢來做決定 。 ( 5 ) 話尾婉轉 。 <( 2 ) 食 ∼ 。 ( 3 )∼ 錢糧 。 ( 4 ) 去廟裡 ∼ 仙夢 。 ( 5 ) 話tioh8 ∼ khah好聽 。 >
u: oaan'bang ⬆︎ 完夢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43178]
= [ 完仙夢 ] 。 <>
u: oaan'beeng ⬆︎ 完明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43179]
完結 , 終局 。 <>
u: oaan'beeng ⬆︎ 完名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43180]
( 文 ) 保全名譽 。 <>
u: oaan'moar oaan'boarn(文) ⬆︎ 完滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151/A0151] [#43181]
Long2總完成 。 <>
u: oaan'zhefng ⬆︎ 完清 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43186]
納完稅金 。 <>
u: oaan'zuxn ⬆︎ 完竣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43187]
( 文 ) 工程落成 。 <>
u: oaan'hioxng ⬆︎ 完餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43191]
納租稅 。 <>
u: oaan'hwn ⬆︎ 完婚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43192]
完成結婚 。 <>
u: oaan'kafng ⬆︎ 完工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149] [#43194]
做完成 , 落成 。 <>
u: oaan'kied ⬆︎ 完結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149] [#43196]
( 文 ) 結束 。 <>
u: oaan'lap ⬆︎ 完納 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43199]
納完稅等 。 <>
u: oaan'liao ⬆︎ 完了 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0152] [#43200]
結束 。 <>
u: oaan'niuu ⬆︎ 完糧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43205]
納租稅 。 <>
oanphexng 完聘 [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'phexng ⬆︎ [[...]][i#] [p.A0151] [#43207]
交換聘金kap嫁妝 , 結婚e5儀式之一 。 <>
u: oaan'phuun ⬆︎ 完墳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43208]
墓e5工程完成 。 <>
u: oaan'pi ⬆︎ 完備 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43209]
completely prepared, fully equipped, furnished
齊全 。 <>
u: oaan'pid ⬆︎ 完畢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43210]
完結 , 完成 。 <>
u: oaan'cviaa ⬆︎ 完成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151/A0150] [#43212]
完成 。 <>
u: oaan'siefn'bang ⬆︎ 完仙夢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43213]
去廟裡睏夢 , 根據睏夢判斷決定 。 <>
u: oaan'siaux ⬆︎ 完賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43214]
結賬 。 <>
u: oaan'soex ⬆︎ 完稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43215]
納稅 。 <>
u: oaan'tvoaf ⬆︎ 完單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43221]
租稅e5收據 。 <>
u: oaan'zoaan ⬆︎ 完全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43645]
<>
u: oaan'oe ⬆︎ 完話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149] [#43646]
留話尾暗示另外e5意思 , 善意e5話講了後koh刁 ( thiau5 ) 工加講幾句假若惡意e5話尾 。 <>
u: uun ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0116] [#66360]
<∼ 仙夢 = Ti7仙公廟接受託夢 。 參照 [ 仙公廟 ] 。 >
u: uun'bang ⬆︎ 完夢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66365]
去廟裡睏夢 。 <>
u: uun'siefn'bang ⬆︎ 完仙夢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0118] [#66368]
Ti7仙公廟接受託夢 。 <>
u: oaan'oaan ⬆︎ 完完 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149/A0152] [#67209]
= [ 完 ] 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources