Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: hj:招*.
DFT (14)- 🗣 ciaujin 🗣 (u: ciaw'jin) 招認 [wt][mo] tsiau-jīn/tsiau-līn
[#]
- 1. (V)
|| 認罪。承認罪狀。
- 🗣le: (u: Cid ee hiaam'gii'hoan ie'kefng ciaw'jin`aq.) 🗣 (這个嫌疑犯已經招認矣。) (這個嫌疑犯已經認罪了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciaupaai 🗣 (u: ciaw'paai) 招牌 [wt][mo] tsiau-pâi
[#]
- 1. (N)
|| 掛在商店外面作為市招的看板。
- 🗣le: (u: Cid'mar cyn ze tiaxm'byn ee ciaw'paai lorng zøx kaq ciog tek'piet.) 🗣 (這馬真濟店面的招牌攏做甲足特別。) (現在有很多店的招牌都做得很特別。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciauthai 🗣 (u: ciaw'thai) 招待 [wt][mo] tsiau-thāi
[#]
- 1. (V)
|| 接待、款待。
- 🗣le: (u: Thaau'kef korng beq ciaw'thai tak'kef khix Jit'purn chid'thøo.) 🗣 (頭家講欲招待逐家去日本𨑨迌。) (老闆說要款待大家去日本玩。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciaw 🗣 (u: ciaw) 招b [wt][mo] tsiau
[#]
- 1. (V) to entertain; to be hospitable to; to look after; to take care of; to care for; to attend to
|| 款待、招呼。
- 🗣le: (u: ciaw'thai) 🗣 (招待) (招呼)
- 2. (V) to confess to crime
|| 供出罪狀。
- 🗣le: (u: Khvoax lie beq ciaw`bøo!) 🗣 (看你欲招無!) (看你招不招!)
- 3. (N) (kanghw) technique; method; trick; device
|| 功夫的技法。
- 🗣le: (u: zoat'ciaw) 🗣 (絕招) (絕招)
- 4. (Mw) Classifier for moves or blows (especially in martial arts)
|| 計算功夫技法的單位。
- 🗣le: (u: Y ti go ciaw ie'lai phaq'pai tuix'chiuo.) 🗣 (伊佇五招以內拍敗對手。) (他在五招之內打敗對手。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciøafng 🗣 (u: ciøf'afng) 招翁 [wt][mo] tsio-ang
[#]
- 1. (V)
|| 招夫婿。招贅或招人為婿。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciøbo 🗣 (u: ciøf'bo) 招募 [wt][mo] tsio-bōo
[#]
- 1. (V)
|| 招集徵募。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciøf 🗣 (u: ciøf) 招p [wt][mo] tsio
[#]
- 1. (V) to invite; to call on
|| 邀、邀請。
- 🗣le: (u: Biin'ar'zaix goar beq ciøf y khix chid'thøo.) 🗣 (明仔載我欲招伊去𨑨迌。) (明天我要邀他一起出去玩。)
- 2. (V) to have the groom move into the bride's house after marriage (husband adopts family name)
|| 招贅。
- 🗣le: (u: Y m si zhoa'bor, si ho yn bor ciøf`ee.) 🗣 (伊毋是娶某,是予𪜶某招的。) (他不是娶老婆,是讓他老婆招贅的。)
- 3. (V) to bring about chance or opportunity to bear a child
|| 帶來生小孩的機運。
- 🗣le: (u: ciøf siør'ti) 🗣 (招小弟) (帶來生男孩的運氣)
- 4. (V) to publish invitations for recruitment, bids, business, etc
|| 公開收取。
- 🗣le: (u: ciøf'sefng) 🗣 (招生) (招生)
- 🗣le: (u: ciøf'piøf) 🗣 (招標) (招標)
- 🗣le: (u: ciøf'siofng) 🗣 (招商) (招商)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciøf-høe'ar 🗣 (u: ciøf'hoe he'ar ciøf-høe'ar) 招會仔 [wt][mo] tsio-huē-á/tsio-hē-á
[#]
- 1. (V)
|| 會首邀約組成互助會。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciøf-kviafsaix 🗣 (u: ciøf-kviar'saix) 招囝婿 [wt][mo] tsio-kiánn-sài
[#]
- 1. (V)
|| 招女婿。為女兒招贅或招人為婿。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciøhof/ciø'hof 🗣 (u: ciøf'hof) 招呼 [wt][mo] tsio-hoo
[#]
- 1. (V)
|| 接待、照顧。
- 🗣le: (u: Hør'hør'ar ciøf'hof lau'zuo'kox.) 🗣 (好好仔招呼老主顧。) (好好仔招呼老主顧。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciøhuun/ciau'huun 🗣 (u: ciaw'huun) 招魂 [wt][mo] tsiau-hûn
[#]
- 1. (V)
|| 指招回生者或死者之魂。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciøkhør 🗣 (u: ciøf'khør) 招考 [wt][mo] tsio-khó
[#]
- 1. () (CE) to advertise an entrance examination for an academic institution (old)
|| 招考
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciøpiøf 🗣 (u: ciøf'piøf) 招標 [wt][mo] tsio-pio
[#]
- 1. (V)
|| 興建工程或從事大宗商品買賣前,公布標準和條件,並先預定底價,然後徵求廠商投標。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciøsefng 🗣 (u: ciøf'sefng) 招生 [wt][mo] tsio-sing
[#]
- 1. (V)
|| 招收新生。
- 🗣le: (u: Six kefng hak'hau lieen'hap ciøf'sefng.) 🗣 (四間學校聯合招生。) (四所學校聯合招生。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (11)
- 🗣u: ciaw'thai 招待 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 招呼
- 🗣u: ciøf siør'ti 招小弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 帶來生男孩的運氣
- 🗣u: ciøf'sefng 招生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 招生
- 🗣u: ciøf'piøf 招標 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 招標
- 🗣u: ciøf'siofng 招商 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 招商
- 🗣u: ciøf pør'hiarm 招保險 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 拉保險
- 🗣u: ciaw'thai 招待 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 招待
- 🗣u: Ciøf hw iorng zuo, sex zhud bøo'nai. 招夫養子,勢出無奈。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臺灣習俗特重子嗣,有女無子者,要招贅;無子無女者要領養孩子以傳後代,這些都是不得已的事。
- 🗣u: ciøf kiao'khaf 招筊跤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 召集賭伴
- 🗣u: ciaw pefng mae mar 招兵買馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 招兵買馬
- 🗣u: ciaw'bo 招募 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 招募
EDUTECH_GTW (25)
- ciau'iaau 招搖 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'iaau [[...]]
-
- 招搖
- ciau'irn 招引 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'irn [[...]]
-
- 招引
- ciaubo 招募 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'bo [[...]]
- to recruit; to enlist
- 招募
- ciaucip 招集 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'cip [[...]]
-
- 招集
- ciauhof 招呼 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'hof [[...]]
- greet (guests or customers); greeting (as above)
- 招呼
- ciaujiar 招惹 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'jiar [[...]]
-
- 招惹
- ciaujin 招認 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'jin [[...]]
-
- 招認
- ciaupaai 招牌 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'paai [[...]]
-
- 招牌
- ciaupefng 招兵 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'pefng [[...]]
- var of ciøpefng
- 招兵
- ciausefng 招生 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'sefng [[...]]
-
- 招生
- ciausoad 招說 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'soad [[...]]
-
- 招說
- ciautaq 招貼 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'taq [[...]]
-
- 招貼
- ciauthai 招待 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'thai [[...]]
-
- 招待
- ciautix 招致 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'tix [[...]]
- bring upon oneself
- 招致
- ciauzof 招租 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'zof [[...]]
-
- 招租
- ciøbo 招募 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf'bo [[...]]
-
- 召募
- ciøchviar 招請 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf/ciøo'chviar [[...]]
-
- 招請
- ciøchyn 招親 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf'chyn [[...]]
-
- 招親
- ciøcip 招集 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf/ciøo'cip [[...]]
-
- 招集
- ciøhof 招呼 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf/ciøo'hof [[...]]
-
- 招呼
- ciøhuun 招魂 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf/ciøo'huun [[...]]
-
- 招魂
- ciøkhør 招考 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf/ciøo'khør [[...]]
-
- 招考
- ciøkwn 招軍 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf/ciøo'kwn [[...]]
-
- 招軍
- ciøpaai 招牌 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf/ciøo'paai [[...]]
-
- 招牌
- ciøsefng 招生 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf/ciøo'sefng [[...]]
-
- 招生
Lim08 (60)
- u: ciaw 招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0090] [#11313]
-
- ( 1 ) 承認罪狀等 。
( 2 ) 招來 , 引起 。 <( 1 ) 不打 ( taN2 ) 不 ∼ 。
( 2 )∼ 財王 ; ∼ 財進寶 ; ∼ 牌 ; 打蛇不死 ∼ 後殃 。 >
- u: ciaw'zaai cixn'pør 招財 進寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093] [#11454]
-
- ( 春聯e5字句 ) ka7財神招入來koh ka7寶貝進入來 。 <>
- u: ciaw'zaai'oong 招財王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093] [#11455]
-
- 招財e5神 , 財神爺 。 <>
- u: ciaw'hof 招呼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11462]
- to hail, to call, to greet; to look after
- ( 1 ) 照顧 。
( 2 ) 接待 , 款待 。 <( 1 ) 望你khah ∼∼-- leh ; gau5 ∼∼ 。
( 2 )∼∼ 人客 ; seng - li2人tioh8 khah ∼∼-- leh 。 >
- u: ciaw'hw 招扶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11463]
-
- 照顧 , 愛顧 。 < 你ka7我 ∼∼-- leh -- lah ; gau5 ∼∼ 。 >
- u: ciaw'huun 招魂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11464]
-
- 牽靈魂 。 <>
- u: ciaw'huun'zex 招魂祭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11465]
-
- 牽靈魂e5祭拜 。 <>
- u: ciaw'iaau 招搖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0091] [#11466]
-
- ( 文 ) 亂宣講 。 < 四界去 ∼∼ ; ∼∼ 耳目 。 >
- u: ciaw'iaw'kii 招妖旗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0091] [#11467]
-
- 用來招妖怪聚集e5旗 。 < khia7 ∼∼∼ = chhai7 [ 招妖旗 ] , 聚集徒黨 , 開cha - bou2間 。 >
- u: ciaw'jin 招認 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093] [#11468]
-
- 承認 , 服罪 。 < 順供 ( keng ) ∼∼ ; phah kah死to m7 ∼∼ 。 >
- u: ciaw'paai 招牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11476]
-
- 看板 。 < 就我e5名字teh做 ∼∼ 。 >
- u: ciaw'paang 招房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11477]
-
- 法院審判e5時e5書記 。 <>
- u: ciaw'thai 招待 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094] [#11481]
-
- 請客 。 <∼∼ 券 。 >
- u: ciaw'thiab 招帖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0095] [#11482]
-
- 請帖 , 招待狀 。 <>
- u: ciøf 招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0193] [#11986]
-
- ( 1 ) ( 姓 )
( 2 ) 募集 。
( 3 ) 招伴 。
( 4 ) 男入女門e5結婚 。
( 5 ) 死刑犯背插記載罪狀e5牌 。 <( 2 ) ∼ 股株 ; ∼ 兵 。
( 3 ) 伊來 ∼ 我 ; ∼ 伊做陣去 。
( 4 ) ∼ kiaN2婿 ; hou7人 ∼ 。
( 5 ) 插 ∼ 。 >
- u: ciøf'afng 招夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0194] [#12025]
-
- 娶翁入門e5結婚 。 <∼∼ chhoa7 bou2走 。 >
- u: ciøf'boea ciøf'boe 招買 招賣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201/B0202] [#12026]
-
- seng - li2人招呼人客買物件 。 < 雖然衣無beh買 , 咱亦tioh8 ∼∼∼∼ 。 >
- u: ciøf'bo 招募 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0202] [#12027]
-
- 募集 。 <∼∼ 學生 ; ∼∼ 股份 。 >
- u: ciøf'chyn 招親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#12028]
- to ask for marriage
- = [ 招kiaN2婿 ] 。 <>
- u: ciøf'zhud 招出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#12029]
-
- = [ 招入 娶出 ] 。 <>
- u: ciøf'cip 招集 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#12030]
-
- 招倚來聚集 。 <∼∼ 英雄 ; ∼∼ 同志 。 >
- u: ciøf'he ciøf'høe 招會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201/B0201/B0202] [#12229]
-
- 招人來組互助會 。 <>
- u: ciøf'hof 招呼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0202] [#12242]
-
- ( 1 ) 照顧 。
( 2 ) 勸誘 。
( 3 ) 款待 。 <( 1 ) 望你khah ∼∼ 。
( 2 )∼∼ 人來入會 ; ∼∼ 人入保險 。
( 3 )∼∼ 人客 。 >
- u: ciøf'hw 招夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201] [#12247]
-
- 招kiaN2婿e5婚姻 , 但be7 - tang3繼承婦家e5姓氏kap財產 , 入夫 。 <∼∼ 養子勢出無奈 。 >
- u: ciøf'hwn 招婚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201] [#12248]
-
- 招kiaN2婿e5婚姻 。 <>
- u: ciøf'huun 招魂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201] [#12249]
-
- 招死人e5靈魂 。 < 七日 ∼∼ 。 >
- u: ciøf'hwn'ji 招婚字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201] [#12250]
-
- 招kiaN2婿e5婚姻證明書 。 <>
- u: ciøf'irn 招引 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12253]
-
- 邀請 , 誘引 。 <∼∼ 人做事業 。 >
- u: ciøf'iøf 招邀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12254]
-
- 邀請 , 勸誘 。 < 相 ∼∼ 。 >
- u: ciøf'jip 招入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#12255]
-
- 招kiaN2婿入門 。 <>
- u: ciøf'jip zhoa'zhud 招入 娶出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#12256]
-
- 家己若嫁出去就會斷絕家族e5香火 , 約束婚後生kiaN2 tioh8來繼承女家 ,「 招婚字 」 內底雖然記載是招入 , 實際上是toa3 ti7男家 。 <>
- u: ciøf'jip'hwn 招入婚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#12257]
-
- 做丈夫e5人tioh8去toa3妻家e5婚姻 , 入夫結婚 。 <>
- u: ciøf'kefng 招耕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12271]
-
- 招邀佃農來耕作 。 <>
- u: ciøf'kefng'ji 招耕字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12273]
-
- 業主交hou7佃農e5證書 。 = [ 招縛耕字 ] 、 [ 招縛字 ] 。 <>
- u: ciøf'kefng taix'ciøq'ji 招耕 帶借字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12274]
-
- 向佃農借錢e5證書 。 <>
- u: ciøf'kefng taix'tiern'ji 招耕 帶典字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12275]
-
- = [ 招耕 帶典契字 ] 。 <>
- u: ciøf'kefng taix'tiern'khoex'ji 招耕 帶典契字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12276]
-
- 向佃農用耕地抵押借錢e5證書 。 <>
- u: ciøf'khaf 招腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12281]
-
- 募集人員 , 聚集朋友 。 <∼∼ 做seng - li2 。 >
- u: ciøf'kheq 招客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196] [#12283]
-
- 引進人客 , 招呼人客 。 <>
- u: ciøf'khie'tiaxm'og toe'ky'ji 招起店屋 地基字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12284]
-
- 宅地借貸證書 。 <>
- u: ciøf'khvoax'zuxn'ji 招看圳字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196] [#12286]
-
- = [ 招縛水圳合約字 ] 。 <>
- u: ciøf'kviar'saix 招子婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12295]
-
- cha - bou2 kiaN2招翁來做kiaN2婿 。 <>
- u: ciøf'kor 招股 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196] [#12308]
-
- 募集股份 。 <∼∼ 做seng - li2 。 >
- u: ciøf'kuy'tin 招規陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196] [#12323]
-
- 招集一大陣人 。 <∼∼∼ 搭船 , 船租khah俗 。 >
- u: ciøf'kwn 招軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196] [#12324]
-
- 募集軍兵 。 <∼∼ 買馬 。 >
- u: ciøf'lie'zuie'zuxn'ji 招理水圳字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0203] [#12325]
-
- = [ 招縛水圳合約字 ] 。 <>
- u: ciøf nar'ciøf'kwn 招那招軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12327]
-
- kah - na2募集軍隊招一大陣人 。 <∼∼∼∼, phah na2 phah賊 。 >
- u: ciøf'paai 招牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12442]
-
- 商人e5看板 。 < 掛 ∼∼ 。 >
- u: ciøf'pak'zuie'zuxn hap'iog'ji 招縛水圳 合約字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12443]
-
- [ 圳主 ] 交hou7 [ 縛辦 ] e5 [ 水圳 ] e5 [ 縛辦 ] 證書 。 <>
- u: ciøf'pak'zuxn iog'ji 招縛圳 約字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12444]
-
- = [ 招縛水圳 合約字 ] 。 <>
- u: ciøf'pak hap'iog'ji 招縛 合約字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12445]
-
- 地主kap佃農互相交換e5耕作契約書 。 <>
- u: ciøf'pak'ji 招縛字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12446]
-
- 地主hou7佃農e5耕作證書 。 <>
- u: ciøf'pak'kefng'ji 招縛耕字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12447]
-
- = [ 招耕字 ] 。 <>
- u: ciøf'pak'te'ky'ji 招縛地基字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12448]
-
- = [ 招稅地基字 ] 。 <>
- u: ciøf'paang 招房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12449]
-
- khia7 ti7裁判官邊仔 , 記錄原被告e5申訴類似裁判所e5書記e5人 。 <>
- u: ciøf'pefng 招兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201] [#12450]
-
- 徵兵 , 募集兵 。 <>
- u: ciøf'saix 招婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#12452]
-
- 招kiaN2婿e5婚姻 , 但be7 - tang3繼承婦家e5姓氏kap財產 。 <>
- u: ciøf'sex'te'ky'ji ciøf'søex'tøe'ky'ji 招稅地基字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0198] [#12454]
-
- 地基租賃e5證書 , 厝地租賃e5證書 。 <>
- u: ciaw'ciaw ciaw'liaw 招招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094/B0097] [#68226]
-
- = [ 招 ]( 1 ) 。 <>
- u: ciøf'ciøf ciøf'liøf 招招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199/B0203] [#68361]
-
- = [ 招 ]( 2 )( 3 )( 4 ) 。 <>