Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hj:招*.
DFT (14)
🗣 ciaujin 🗣 (u: ciaw'jin) 招認 [wt][mo] tsiau-jīn/tsiau-līn [#]
1. (V) || 認罪。承認罪狀。
🗣le: (u: Cid ee hiaam'gii'hoan ie'kefng ciaw'jin`aq.) 🗣 (這个嫌疑犯已經招認矣。) (這個嫌疑犯已經認罪了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaupaai 🗣 (u: ciaw'paai) 招牌 [wt][mo] tsiau-pâi [#]
1. (N) || 掛在商店外面作為市招的看板。
🗣le: (u: Cid'mar cyn ze tiaxm'byn ee ciaw'paai lorng zøx kaq ciog tek'piet.) 🗣 (這馬真濟店面的招牌攏做甲足特別。) (現在有很多店的招牌都做得很特別。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciauthai 🗣 (u: ciaw'thai) 招待 [wt][mo] tsiau-thāi [#]
1. (V) || 接待、款待。
🗣le: (u: Thaau'kef korng beq ciaw'thai tak'kef khix Jit'purn chid'thøo.) 🗣 (頭家講欲招待逐家去日本𨑨迌。) (老闆說要款待大家去日本玩。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaw 🗣 (u: ciaw) b [wt][mo] tsiau [#]
1. (V) to entertain; to be hospitable to; to look after; to take care of; to care for; to attend to || 款待、招呼。
🗣le: (u: ciaw'thai) 🗣 (招待) (招呼)
2. (V) to confess to crime || 供出罪狀。
🗣le: (u: Khvoax lie beq ciaw`bøo!) 🗣 (看你欲招無!) (看你招不招!)
3. (N) (kanghw) technique; method; trick; device || 功夫的技法。
🗣le: (u: zoat'ciaw) 🗣 (絕招) (絕招)
4. (Mw) Classifier for moves or blows (especially in martial arts) || 計算功夫技法的單位。
🗣le: (u: Y ti go ciaw ie'lai phaq'pai tuix'chiuo.) 🗣 (伊佇五招以內拍敗對手。) (他在五招之內打敗對手。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciøafng 🗣 (u: ciøf'afng) 招翁 [wt][mo] tsio-ang [#]
1. (V) || 招夫婿。招贅或招人為婿。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciøbo 🗣 (u: ciøf'bo) 招募 [wt][mo] tsio-bōo [#]
1. (V) || 招集徵募。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciøf 🗣 (u: ciøf) p [wt][mo] tsio [#]
1. (V) to invite; to call on || 邀、邀請。
🗣le: (u: Biin'ar'zaix goar beq ciøf y khix chid'thøo.) 🗣 (明仔載我欲招伊去𨑨迌。) (明天我要邀他一起出去玩。)
2. (V) to have the groom move into the bride's house after marriage (husband adopts family name) || 招贅。
🗣le: (u: Y m si zhoa'bor, si ho yn bor ciøf`ee.) 🗣 (伊毋是娶某,是予𪜶某招的。) (他不是娶老婆,是讓他老婆招贅的。)
3. (V) to bring about chance or opportunity to bear a child || 帶來生小孩的機運。
🗣le: (u: ciøf siør'ti) 🗣 (招小弟) (帶來生男孩的運氣)
4. (V) to publish invitations for recruitment, bids, business, etc || 公開收取。
🗣le: (u: ciøf'sefng) 🗣 (招生) (招生)
🗣le: (u: ciøf'piøf) 🗣 (招標) (招標)
🗣le: (u: ciøf'siofng) 🗣 (招商) (招商)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciøf-høe'ar 🗣 (u: ciøf'hoe he'ar ciøf-høe'ar) 招會仔 [wt][mo] tsio-huē-á/tsio-hē-á [#]
1. (V) || 會首邀約組成互助會。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciøf-kviafsaix 🗣 (u: ciøf-kviar'saix) 招囝婿 [wt][mo] tsio-kiánn-sài [#]
1. (V) || 招女婿。為女兒招贅或招人為婿。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciøhof/ciø'hof 🗣 (u: ciøf'hof) 招呼 [wt][mo] tsio-hoo [#]
1. (V) || 接待、照顧。
🗣le: (u: Hør'hør'ar ciøf'hof lau'zuo'kox.) 🗣 (好好仔招呼老主顧。) (好好仔招呼老主顧。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciøhuun/ciau'huun 🗣 (u: ciaw'huun) 招魂 [wt][mo] tsiau-hûn [#]
1. (V) || 指招回生者或死者之魂。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciøkhør 🗣 (u: ciøf'khør) 招考 [wt][mo] tsio-khó [#]
1. () (CE) to advertise an entrance examination for an academic institution (old) || 招考
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciøpiøf 🗣 (u: ciøf'piøf) 招標 [wt][mo] tsio-pio [#]
1. (V) || 興建工程或從事大宗商品買賣前,公布標準和條件,並先預定底價,然後徵求廠商投標。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciøsefng 🗣 (u: ciøf'sefng) 招生 [wt][mo] tsio-sing [#]
1. (V) || 招收新生。
🗣le: (u: Six kefng hak'hau lieen'hap ciøf'sefng.) 🗣 (四間學校聯合招生。) (四所學校聯合招生。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (11)
🗣u: ciaw'thai 招待 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
招呼
🗣u: ciøf siør'ti 招小弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
帶來生男孩的運氣
🗣u: ciøf'sefng 招生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
招生
🗣u: ciøf'piøf 招標 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
招標
🗣u: ciøf'siofng 招商 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
招商
🗣u: ciøf pør'hiarm 招保險 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拉保險
🗣u: ciaw'thai 招待 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
招待
🗣u: Ciøf hw iorng zuo, sex zhud bøo'nai. 招夫養子,勢出無奈。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣習俗特重子嗣,有女無子者,要招贅;無子無女者要領養孩子以傳後代,這些都是不得已的事。
🗣u: ciøf kiao'khaf 招筊跤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
召集賭伴
🗣u: ciaw pefng mae mar 招兵買馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
招兵買馬
🗣u: ciaw'bo 招募 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
招募

EDUTECH_GTW (25)
ciau'iaau 招搖 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'iaau [[...]] 
招搖
ciau'irn 招引 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'irn [[...]] 
招引
ciaubo 招募 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'bo [[...]] 
to recruit; to enlist
招募
ciaucip 招集 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'cip [[...]] 
招集
ciauhof 招呼 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'hof [[...]] 
greet (guests or customers); greeting (as above)
招呼
ciaujiar 招惹 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'jiar [[...]] 
招惹
ciaujin 招認 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'jin [[...]] 
招認
ciaupaai 招牌 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'paai [[...]] 
招牌
ciaupefng 招兵 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'pefng [[...]] 
var of ciøpefng
招兵
ciausefng 招生 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'sefng [[...]] 
招生
ciausoad 招說 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'soad [[...]] 
招說
ciautaq 招貼 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'taq [[...]] 
招貼
ciauthai 招待 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'thai [[...]] 
招待
ciautix 招致 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'tix [[...]] 
bring upon oneself
招致
ciauzof 招租 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'zof [[...]] 
招租
ciøbo 招募 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf'bo [[...]] 
召募
ciøchviar 招請 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf/ciøo'chviar [[...]] 
招請
ciøchyn 招親 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf'chyn [[...]] 
招親
ciøcip 招集 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf/ciøo'cip [[...]] 
招集
ciøhof 招呼 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf/ciøo'hof [[...]] 
招呼
ciøhuun 招魂 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf/ciøo'huun [[...]] 
招魂
ciøkhør 招考 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf/ciøo'khør [[...]] 
招考
ciøkwn 招軍 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf/ciøo'kwn [[...]] 
招軍
ciøpaai 招牌 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf/ciøo'paai [[...]] 
招牌
ciøsefng 招生 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf/ciøo'sefng [[...]] 
招生

Lim08 (60)
u: ciaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0090] [#11313]
( 1 ) 承認罪狀等 。 ( 2 ) 招來 , 引起 。 <( 1 ) 不打 ( taN2 ) 不 ∼ 。 ( 2 )∼ 財王 ; ∼ 財進寶 ; ∼ 牌 ; 打蛇不死 ∼ 後殃 。 >
u: ciaw'zaai cixn'pør 招財 進寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093] [#11454]
( 春聯e5字句 ) ka7財神招入來koh ka7寶貝進入來 。 <>
u: ciaw'zaai'oong 招財王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093] [#11455]
招財e5神 , 財神爺 。 <>
u: ciaw'hof 招呼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11462]
to hail, to call, to greet; to look after
( 1 ) 照顧 。 ( 2 ) 接待 , 款待 。 <( 1 ) 望你khah ∼∼-- leh ; gau5 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 人客 ; seng - li2人tioh8 khah ∼∼-- leh 。 >
u: ciaw'hw 招扶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11463]
照顧 , 愛顧 。 < 你ka7我 ∼∼-- leh -- lah ; gau5 ∼∼ 。 >
u: ciaw'huun 招魂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11464]
牽靈魂 。 <>
u: ciaw'huun'zex 招魂祭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11465]
牽靈魂e5祭拜 。 <>
u: ciaw'iaau 招搖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0091] [#11466]
( 文 ) 亂宣講 。 < 四界去 ∼∼ ; ∼∼ 耳目 。 >
u: ciaw'iaw'kii 招妖旗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0091] [#11467]
用來招妖怪聚集e5旗 。 < khia7 ∼∼∼ = chhai7 [ 招妖旗 ] , 聚集徒黨 , 開cha - bou2間 。 >
u: ciaw'jin 招認 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093] [#11468]
承認 , 服罪 。 < 順供 ( keng ) ∼∼ ; phah kah死to m7 ∼∼ 。 >
u: ciaw'paai 招牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11476]
看板 。 < 就我e5名字teh做 ∼∼ 。 >
u: ciaw'paang 招房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11477]
法院審判e5時e5書記 。 <>
u: ciaw'thai 招待 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094] [#11481]
請客 。 <∼∼ 券 。 >
u: ciaw'thiab 招帖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0095] [#11482]
請帖 , 招待狀 。 <>
u: ciøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0193] [#11986]
( 1 ) ( 姓 ) ( 2 ) 募集 。 ( 3 ) 招伴 。 ( 4 ) 男入女門e5結婚 。 ( 5 ) 死刑犯背插記載罪狀e5牌 。 <( 2 ) ∼ 股株 ; ∼ 兵 。 ( 3 ) 伊來 ∼ 我 ; ∼ 伊做陣去 。 ( 4 ) ∼ kiaN2婿 ; hou7人 ∼ 。 ( 5 ) 插 ∼ 。 >
u: ciøf'afng 招夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0194] [#12025]
娶翁入門e5結婚 。 <∼∼ chhoa7 bou2走 。 >
u: ciøf'boea ciøf'boe 招買 招賣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201/B0202] [#12026]
seng - li2人招呼人客買物件 。 < 雖然衣無beh買 , 咱亦tioh8 ∼∼∼∼ 。 >
u: ciøf'bo 招募 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0202] [#12027]
募集 。 <∼∼ 學生 ; ∼∼ 股份 。 >
u: ciøf'chyn 招親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#12028]
to ask for marriage
= [ 招kiaN2婿 ] 。 <>
u: ciøf'zhud 招出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#12029]
= [ 招入 娶出 ] 。 <>
u: ciøf'cip 招集 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#12030]
招倚來聚集 。 <∼∼ 英雄 ; ∼∼ 同志 。 >
u: ciøf'he ciøf'høe 招會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201/B0201/B0202] [#12229]
招人來組互助會 。 <>
u: ciøf'hof 招呼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0202] [#12242]
( 1 ) 照顧 。 ( 2 ) 勸誘 。 ( 3 ) 款待 。 <( 1 ) 望你khah ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 人來入會 ; ∼∼ 人入保險 。 ( 3 )∼∼ 人客 。 >
u: ciøf'hw 招夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201] [#12247]
招kiaN2婿e5婚姻 , 但be7 - tang3繼承婦家e5姓氏kap財產 , 入夫 。 <∼∼ 養子勢出無奈 。 >
u: ciøf'hwn 招婚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201] [#12248]
招kiaN2婿e5婚姻 。 <>
u: ciøf'huun 招魂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201] [#12249]
招死人e5靈魂 。 < 七日 ∼∼ 。 >
u: ciøf'hwn'ji 招婚字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201] [#12250]
招kiaN2婿e5婚姻證明書 。 <>
u: ciøf'irn 招引 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12253]
邀請 , 誘引 。 <∼∼ 人做事業 。 >
u: ciøf'iøf 招邀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12254]
邀請 , 勸誘 。 < 相 ∼∼ 。 >
u: ciøf'jip 招入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#12255]
招kiaN2婿入門 。 <>
u: ciøf'jip zhoa'zhud 招入 娶出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#12256]
家己若嫁出去就會斷絕家族e5香火 , 約束婚後生kiaN2 tioh8來繼承女家 ,「 招婚字 」 內底雖然記載是招入 , 實際上是toa3 ti7男家 。 <>
u: ciøf'jip'hwn 招入婚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#12257]
做丈夫e5人tioh8去toa3妻家e5婚姻 , 入夫結婚 。 <>
u: ciøf'kefng 招耕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12271]
招邀佃農來耕作 。 <>
u: ciøf'kefng'ji 招耕字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12273]
業主交hou7佃農e5證書 。 = [ 招縛耕字 ] 、 [ 招縛字 ] 。 <>
u: ciøf'kefng taix'ciøq'ji 招耕 帶借字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12274]
向佃農借錢e5證書 。 <>
u: ciøf'kefng taix'tiern'ji 招耕 帶典字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12275]
= [ 招耕 帶典契字 ] 。 <>
u: ciøf'kefng taix'tiern'khoex'ji 招耕 帶典契字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12276]
向佃農用耕地抵押借錢e5證書 。 <>
u: ciøf'khaf 招腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12281]
募集人員 , 聚集朋友 。 <∼∼ 做seng - li2 。 >
u: ciøf'kheq 招客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196] [#12283]
引進人客 , 招呼人客 。 <>
u: ciøf'khie'tiaxm'og toe'ky'ji 招起店屋 地基字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12284]
宅地借貸證書 。 <>
u: ciøf'khvoax'zuxn'ji 招看圳字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196] [#12286]
= [ 招縛水圳合約字 ] 。 <>
u: ciøf'kviar'saix 招子婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12295]
cha - bou2 kiaN2招翁來做kiaN2婿 。 <>
u: ciøf'kor 招股 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196] [#12308]
募集股份 。 <∼∼ 做seng - li2 。 >
u: ciøf'kuy'tin 招規陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196] [#12323]
招集一大陣人 。 <∼∼∼ 搭船 , 船租khah俗 。 >
u: ciøf'kwn 招軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196] [#12324]
募集軍兵 。 <∼∼ 買馬 。 >
u: ciøf'lie'zuie'zuxn'ji 招理水圳字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0203] [#12325]
= [ 招縛水圳合約字 ] 。 <>
u: ciøf nar'ciøf'kwn 招那招軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12327]
kah - na2募集軍隊招一大陣人 。 <∼∼∼∼, phah na2 phah賊 。 >
u: ciøf'paai 招牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12442]
商人e5看板 。 < 掛 ∼∼ 。 >
u: ciøf'pak'zuie'zuxn hap'iog'ji 招縛水圳 合約字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12443]
[ 圳主 ] 交hou7 [ 縛辦 ] e5 [ 水圳 ] e5 [ 縛辦 ] 證書 。 <>
u: ciøf'pak'zuxn iog'ji 招縛圳 約字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12444]
= [ 招縛水圳 合約字 ] 。 <>
u: ciøf'pak hap'iog'ji 招縛 合約字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12445]
地主kap佃農互相交換e5耕作契約書 。 <>
u: ciøf'pak'ji 招縛字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12446]
地主hou7佃農e5耕作證書 。 <>
u: ciøf'pak'kefng'ji 招縛耕字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12447]
= [ 招耕字 ] 。 <>
u: ciøf'pak'te'ky'ji 招縛地基字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12448]
= [ 招稅地基字 ] 。 <>
u: ciøf'paang 招房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12449]
khia7 ti7裁判官邊仔 , 記錄原被告e5申訴類似裁判所e5書記e5人 。 <>
u: ciøf'pefng 招兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201] [#12450]
徵兵 , 募集兵 。 <>
u: ciøf'saix 招婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#12452]
招kiaN2婿e5婚姻 , 但be7 - tang3繼承婦家e5姓氏kap財產 。 <>
u: ciøf'sex'te'ky'ji ciøf'søex'tøe'ky'ji 招稅地基字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0198] [#12454]
地基租賃e5證書 , 厝地租賃e5證書 。 <>
u: ciaw'ciaw ciaw'liaw 招招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094/B0097] [#68226]
= [ 招 ]( 1 ) 。 <>
u: ciøf'ciøf ciøf'liøf 招招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199/B0203] [#68361]
= [ 招 ]( 2 )( 3 )( 4 ) 。 <>