Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hj:散***.
DFT (23)
🗣 sarn 🗣 (u: sarn) b [wt][mo] sán [#]
1. (N) medicinal powder || 藥粉。
🗣le: (u: ui'sarn) 🗣 (胃散) (治療胃病的藥粉)
🗣le: (u: iøh'sarn) 🗣 (藥散) (藥粉)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sarnbuun/svoarbuun 🗣 (u: svoax'buun) 散文 [wt][mo] suànn-bûn [#]
1. (N) || 不用韻、不對偶,句法參差的文章。相對於韻文和駢文而言。現代散文約可分為雜文、小品、隨筆、報導文章等。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sarnchiaq 🗣 (u: saxn'chiaq) 散赤 [wt][mo] sàn-tshiah [#]
1. (Adj) || 貧窮、窮困。缺乏錢財,生活拮据困乏。
🗣le: (u: Yn taw cyn saxn'chiaq, lorng m bad khvoax y zheng cit sw syn svaf.) 🗣 (𪜶兜真散赤,攏毋捌看伊穿一軀新衫。) (他家很窮,從未見過他穿一套新衣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sarnciaqlaang 🗣 (u: saxn'ciah'laang) 散食人 [wt][mo] sàn-tsia̍h-lâng [#]
1. (N) || 窮人。指收入所得比一般水準來得低的人。又作「散赤人」(sàn-tshiah-lâng)。
🗣le: (u: Hid kuie ee saxn'ciah'laang kvoaa'thvy'sii bøo kvoaa'svaf thafng zheng, sit'zai ciog khør'lieen`ee.) 🗣 (彼幾个散食人寒天時無寒衫通穿,實在足可憐的。) (那幾個窮人冬天沒有冬衣可穿,真的很可憐。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sarnhiofng 🗣 (u: saxn'hiofng) 散凶 [wt][mo] sàn-hiong [#]
1. (Adj) || 貧窮、窮困。缺乏錢財,生活拮据困乏。
🗣le: (u: Y zu sex'haxn zhux`lie cyn saxn'hiofng, sefng'oah cviaa khuxn'khor.) 🗣 (伊自細漢厝裡就真散凶,生活誠困苦。) (他從小家裡就很窮,生活很困苦。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sarnhionglaang 🗣 (u: saxn'hiofng'laang) 散凶人 [wt][mo] sàn-hiong-lâng [#]
1. (N) || 窮人。貧苦的人。
🗣le: (u: Lie maix sviu'korng saxn'hiofng'laang hør khy'hu.) 🗣 (你莫想講散凶人就好欺負。) (你別以為窮人就好欺負。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sarnhoad 🗣 (u: saxn'hoad) 散發 [wt][mo] sàn-huat [#]
1. () (CE) to distribute; to emit; to issue || 散發
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sarnhoe 🗣 (u: saxn'hoe) 散會 [wt][mo] sàn-huē [#]
1. (V) || 會議結束,結束聚會。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sarnkuie 🗣 (u: saxn'kuie) 散鬼 [wt][mo] sàn-kuí [#]
1. (N) || 窮鬼、窮光蛋。很窮的人。
🗣le: (u: Saxn'kuie be'siu'tid kud'lat.) 🗣 (散鬼袂受得骨力。) (窮鬼最怕勤勞人。人只要勤勞就不會貧窮。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sarnpo 🗣 (u: saxn'po) 散步 [wt][mo] sàn-pōo [#]
1. () (CE) to take a walk; to go for a walk || 散步
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sarnpox 🗣 (u: saxn'pox) 散佈 [wt][mo] sàn-pòo [#]
1. () (CE) to disseminate || 散佈
tonggi: ; s'tuix:
🗣 saxn 🗣 (u: saxn) b [wt][mo] sàn [#]
1. (Adj) poor; impoverished || 貧窮。
🗣le: (u: Hør'giah saxn, biern oaxn'thaxn.) 🗣 (好額散,免怨嘆。) (無論是富有還是貧窮,都不必埋怨。)
2. (V) to scatter; disperse; to break up; to spread || 撒。
🗣le: (u: saxn zaai) 🗣 (散財) (散財)
3. (Adj) divergent feeling after taking medicine or just waking up || 因為服藥之後而產生發散的現象。
🗣le: (u: Sef'iøh ciah'liao khaq saxn.) 🗣 (西藥食了較散。) (吃西藥比較容易有發散的作用。)
4. (V) to separate; to part || 分開。
🗣le: (u: kae'saxn) 🗣 (解散) (解散)
🗣le: (u: khiern'saxn) 🗣 (遣散) (遣散)
🗣le: (u: saxn'pox) 🗣 (散佈) (散佈)
5. (V) to divert oneself from boredom, etc; to dispel (negative thoughts etc) || 排遣。
🗣le: (u: saxn'po) 🗣 (散步) (散步)
🗣le: (u: saxn'sym) 🗣 (散心) (散心)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svoafbøe 🗣 (u: svoar'be boe svoar'bøe) 散賣 [wt][mo] suánn-bē/suánn-buē [#]
1. (V) || 零售、零賣。
🗣le: (u: Ciaf'ee liuo'tefng e'sae theh'khix svoar'be.) 🗣 (遮的柳丁會使提去散賣。) (這些柳丁可以拿去零售。)
2. (N) || 散裝、零售包。
🗣le: (u: Karm'ar'tiaxm ee mih'kvia lorng si svoar'be`ee khaq ze.) 🗣 (𥴊仔店的物件攏是散賣的較濟。) (雜貨店的東西都是零售包比較多。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svoafkafng 🗣 (u: svoar'kafng) 散工 [wt][mo] suánn-kang [#]
1. (N) || 零工。沒有固定工作地點或是固定雇主的工人。
🗣le: (u: Taai'pag'kiøo'khaf u cviaa ze tarn beq zøx svoar'kafng`ee.) 🗣 (臺北橋跤有誠濟等欲做散工的。) (臺北橋下有很多等著要打零工的人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svoar 🗣 (u: svoar) p [wt][mo] suánn [#]
1. (Adv) scatteredly || 零散地。
🗣le: (u: svoar'be) 🗣 (散賣) (零售)
2. (Adj) fragmentary; random; in bits and pieces; sporadic || 零星的。
🗣le: (u: svoar'phiøx) 🗣 (散票) (零鈔、小鈔)
🗣le: (u: svoar`ee) 🗣 (散的) (零散的)
3. (Adj) temporary; provisional; ad hoc; interim || 零散的、臨時的。
🗣le: (u: svoar'kafng) 🗣 (散工) (打零工的人)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svoarheeng 🗣 (u: svoax'heeng) 散形 [wt][mo] suànn-hîng [#]
1. (Adj) || 懶散、漫不經心。常用在罵人行事不周全、忘東忘西。
🗣le: (u: Ciaq'ni tiong'iaux ee mih'kvia kexng'jieen bøo zaq, lie sit'zai u'kaux svoax'heeng.) 🗣 (遮爾重要的物件竟然無紮,你實在有夠散形。) (這麼重要的東西竟然沒帶,你實在很懶散。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svoarho/svoafho 🗣 (u: svoar'ho) 散戶 [wt][mo] suánn-hōo [#]
1. () (CE) individual (shareholder); the small investor || 散戶
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svoarkafng 🗣 (u: svoax'kafng) 散工 [wt][mo] suànn-kang [#]
1. (V) || 下班。工作結束。
🗣le: (u: Goar go tiarm svoax'kafng`aq.) 🗣 (我五點就散工矣。) (我五點就下班了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svoarøh 🗣 (u: svoax'øh) 散學 [wt][mo] suànn-o̍h [#]
1. (V) || 放學、下課。
🗣le: (u: Lie kyn'ar'jit kuie tiarm svoax'øh?) 🗣 (你今仔日幾點散學?) (你今天幾點放學?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svoarphiøx/svoafphiøx 🗣 (u: svoar'phiøx) 散票 [wt][mo] suánn-phiò [#]
1. (N) || 零鈔、小鈔。小額的紙幣,不包含硬幣。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svoarsiefn 🗣 (u: svoax'siefn) 散仙 [wt][mo] suànn-sian [#]
1. (N) || 生活閒散、漫不經心的人。
🗣le: (u: Lie cid khof svoax'siefn, lieen kaf'ki ee mih'kvia khngx ti tør'ui tøf m zay.) 🗣 (你這箍散仙,連家己的物件囥佇佗位都毋知。) (你這個糊塗蟲,連自己東西放哪裡都不知道。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svoartin 🗣 (u: svoax'tin) 散陣 [wt][mo] suànn-tīn [#]
1. (V) || 群集的團體散伙、解散、分散。
🗣le: (u: Kerng'zhad cit'e kaux, kuy'tin kiao'too svoax'tin`aq.) 🗣 (警察一下到,規陣筊徒就散陣矣。) (警察一到,整群賭徒就解散了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svoax 🗣 (u: svoax) p [wt][mo] suànn [#]
1. (V) to separate; to disperse; to spread out || 分離。
🗣le: (u: svoax'khuy`khix) 🗣 (散開去) (分散開來)
2. (V) to finish; to end; to conclude; to close || 結束。
🗣le: (u: svoax'øh) 🗣 (散學) (放學了)
3. (Adj) dispersed; scattered || 分散的。
🗣le: (u: svoax'koo'koo) 🗣 (散糊糊) (分散得無法聚攏,比喻人散漫、迷糊)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (15)
🗣u: saxn'hiofng 散凶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
貧窮
🗣u: saxn zaai 散財 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
散財
🗣u: saxn'pox 散佈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
散佈
🗣u: saxn'po 散步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
散步
🗣u: saxn'sym 散心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
散心
🗣u: svoar'be 散賣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
零售
🗣u: svoar'phiøx 散票 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
零鈔、小鈔
🗣u: svoar`ee 散的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
零散的
🗣u: svoar'kafng 散工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打零工的人
🗣u: svoax'khuy`khix 散開去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
分散開來
🗣u: svoax'øh 散學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
放學了
🗣u: svoax'koo'koo 散糊糊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
分散得無法聚攏,比喻人散漫、迷糊
🗣u: Saxn'kuie be'siu'tid kud'lat. 散鬼袂受得骨力。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
窮鬼最怕勤勞人。人只要勤勞就不會貧窮。
🗣u: Saxn kaq bøo mih'kvia thafng iorng'chi girn'ar. 散甲無物件通養飼囡仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
窮到沒東西好餵小孩。
🗣u: Svoax'hoe ee sii, goarn u zhoaan svaf, six'paq tex oong'laai'sof, ti toa'mngg'khao saxng ho laang'kheq. 散會的時,阮有攢三、四百塊王梨酥,佇大門口送予人客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
散會時,我們準備了三、四百塊鳳梨酥,在大門口送給客人。

EDUTECH_GTW (25)
safnpo 散步 [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'po [[...]] 
(CE) to take a walk; to go for a walk
散步
safnpox 散布 [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'pox [[...]] 
散布
sarnban 散漫 [wt] [HTB] [wiki] u: saxn'ban [[...]] 
散漫
sarnbuun 散文 [wt] [HTB] [wiki] u: saxn'buun [[...]] 
散文
sarnchiaq 散赤 [wt] [HTB] [wiki] u: saxn'chiaq [[...]] 
貧赤
sarnhiofng 散凶 [wt] [HTB] [wiki] u: saxn'hiofng [[...]] 
貧窮
sarnhoe 散會 [wt] [HTB] [wiki] u: saxn'hoe [[...]] 
散會
sarnkhay 散開 [wt] [HTB] [wiki] u: saxn'khay [[...]] 
(ce) to separate; to disperse
散開
sarnloan 散亂 [wt] [HTB] [wiki] u: saxn'loan [[...]] 
散亂
sarnpaang 散房 [wt] [HTB] [wiki] u: saxn'paang [[...]] 
混的不好的一房
sarnsaxn 散散 [wt] [HTB] [wiki] u: saxn'saxn [[...]] 
散散
sarnsym 散心 [wt] [HTB] [wiki] u: saxn'sym [[...]] 
(ce) to drive away cares; to relieve boredom
散心
sarnzaai 散財 [wt] [HTB] [wiki] u: saxn'zaai [[...]] 
散財
svoar'iah 散頁 [wt] [HTB] [wiki] u: svoax'iah [[...]] 
散頁
svoarchi 散市 [wt] [HTB] [wiki] u: svoax'chi [[...]] 
散市
svoarhoe 散會 [wt] [HTB] [wiki] u: svoax'hoe [[...]] 
散會
svoarjiet 散熱 [wt] [HTB] [wiki] u: svoax'jiet [[...]] 
(ce) to dissipate heat
散熱
svoarkhuy 散開 [wt] [HTB] [wiki] u: svoax'khuy [[...]] 
散開
svoarpafn 散班 [wt] [HTB] [wiki] u: svoax'pafn [[...]] 
散班
svoarphiøx 散票 [wt] [HTB] [wiki] u: svoax'phiøx [[...]] 
散票
svoarsid 散失 [wt] [HTB] [wiki] u: svoax'sid [[...]] 
失散
svoarsoaf 散沙 [wt] [HTB] [wiki] u: svoax'soaf [[...]] 
散沙
svoartui 散隊 [wt] [HTB] [wiki] u: svoax'tui [[...]] 
散隊
svoarzaang 散欉 [wt] [HTB] [wiki] u: svoax'zaang [[...]] 
野生植物
svoax`khix 散去 [wt] [HTB] [wiki] u: svoax`khix [[...]] 
散去

Lim08 (82)
u: juu'thaau saxm'kex 茹頭 散髻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0738] [#26177]
=[ 茹頭 散鬼 ] 。 <>
u: juu'thaau saxm'kuie 茹頭 散鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0738/A0782] [#26178]
頭毛散亂 。 <>
u: juu'thaau svoax'kex 茹頭 散髻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0738] [#26179]
=[ 茹頭 散鬼 ] 。 <>
u: long'iefn saxn'bu 浪煙 散霧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40584]
( 文 )< 錢開kah ∼∼∼∼ 。 >
u: sarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555] [#50148]
散藥e5接尾詞 。 < 鐵牛運功 ∼; 胃 ∼ 。 >
u: saxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555] [#50198]
四散去 。 < 戲soah人 ∼ 開去 。 >
u: saxn'zaai 散財 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0556] [#50200]
開真濟錢 。 <∼∼ 為功果 ; ∼∼ 童子 。 >
u: saxn'chiaq 散赤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50201]
貧乏 。 <∼∼ 人 。 >
u: saxn'ciuo 散酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50202]
無下酒菜e5飲酒 。 <>
u: saxn'zngf 散庄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50203]
散赤e5庄社 。 <>
u: saxn'giuq'giuq 散縮縮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0556] [#50205]
非常散赤 。 <>
u: saxn'hied'zhao 散血草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50206]
( 植 )<>
u: saxn'hiofng 散鄉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50207]
散赤 , 貧窮 。 <>
u: saxn'hiofng'kef 散鄉家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50208]
散赤人家 。 <>
u: saxn'hiofng'laang 散鄉人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50209]
散赤人 。 <>
u: saxn'hoad 散髮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50210]
頭毛散亂 。 <>
u: saxn'hoe 散會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50211]
會議結束 。 <>
u: saxn'iern 散演 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555] [#50212]
( 文 ) 浪費 , 散財 。 <>
u: saxn'iøh 散藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555] [#50213]
瀉藥kap退熱劑效果好但對營養有害 。 <>
u: saxn'khix 散氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555] [#50214]
噴散毒氣 , 發散 。 <∼∼-- e5藥 。 >
u: saxn'kuie'kuie 散鬼鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0556] [#50217]
非常散赤 。 <>
u: saxn'lym 散lim [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0558] [#50218]
= [ 散酒 ] 。 <>
u: saxn'loan 散亂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0558] [#50219]
四散混亂 。 < 精神 ∼∼ 。 >
u: saxn'parn 散板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50220]
散赤 。 <>
u: saxn'phurn 散phun2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557/A0557] [#50222]
浪費 ; 散財 。 <>
u: saxn'poo 散袍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0558/A0563] [#50223]
無車邊e5粗製喪服 。 <>
u: saxm'poo'svaf 散袍衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50224]
= [ 散袍 ] 。 <>
u: saxn'po 散步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0558] [#50225]
無特定目的e5行路 。 <>
u: saxn'siefn 散仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0556] [#50226]
( 1 ) 散赤e5狀況 。 ( 2 ) 無受敕 ( thek ) 封e5仙人 。 <( 1 ) 我chit久a2 teh ∼∼ 。 >
u: saxn'sym 散心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0556] [#50227]
一下決心 , 殘殘ka7用 。 < 錢 ∼∼ 用 ; 起 ∼∼ = 自暴自棄 。 >
u: saxn'tvar 散膽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50228]
豪膽 , 大膽 。 < 伊真 ∼∼ 。 >
u: sy'sy svoax'svoax 四四 散散 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0657/A0657] [#54206]
四界散亂 。 <>
u: svoar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0803] [#55074]
( 1 ) = [ 散 ( san2 )] 。 ( 2 ) 加減好 , 一點仔一點仔 。 ( 3 ) 野生 。 <( 1 ) 丹膏丸 ∼ = 煉丹 、 膏藥 、 丸藥 、 散藥 ; 胃 ∼ 。 ( 2 )∼ than3 ; 錢銀 ∼ 放 ( pang3 ) ; ∼ 種 ; ∼ 掖 。 ( 3 )∼ 發 -- e5 ;∼ 狗 = 野狗 。 >
u: svoar'ia 散掖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0803] [#55079]
四散掖 。 < 錢銀mi起來teh ∼∼ ; 四界 ∼∼ 。 >
u: svoar'iah 散役 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0803] [#55080]
警官e5助手 。 <>
u: svoar'kafng 散工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0804] [#55083]
= [ 碎工 ] 。 <>
u: svoar'kaw 散交 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0804] [#55084]
( 1 ) 絕交 。 ( 2 ) 無選擇對手e5交陪 。 <>
u: svoar'kao 散狗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0804] [#55085]
野狗 。 < 毒 ∼∼ 。 >
u: svoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0803] [#55095]
( 1 ) 散開 。 ( 2 ) 溶解 。 ( 3 ) 支付hou7多數人 。 <( 1 ) 四 ∼ ; ∼ 學 。 ( 2 ) 漿無 ∼ 。 ( 3 )∼ 工錢 。 >
svoarbøe 散賣 [wt] [HTB] [wiki] u: svoax'boe [[...]][i#] [p.A0811] [#55097]
行商 、 小賣 。 <>
u: svoax'zerng 散種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0808] [#55101]
野生e5種 。 <>
u: svoax'zexng 散種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0808] [#55102]
四界分散來種 。 <>
u: svoax'chi 散市 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0808] [#55103]
市場結束營業 。 <>
u: svoax'cixn'su 散進士 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0808] [#55106]
進士翰林e5落第生 。 <>
u: svoax'cvii'niuu 散錢糧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0808] [#55107]
支付軍人e5糧秣 ( boat8 ) 俸給 。 <>
u: svoax'heeng 散形 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0810] [#55110]
卵仁e5形散開 。 <∼∼-- e5卵 。 >
u: svoax'hoad 散發 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#55113]
野生 。 <∼∼ e5蕃薯 。 >
u: svoax'hoe 散會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#55114]
會議結束 。 <>
u: svoax'ia 散掖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0803] [#55115]
chia - hia掖掖leh 。 <>
u: svoax'ia'ia 散掖掖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0803] [#55116]
散亂 。 < tai7 - chi3 ∼∼∼ ; 家私頭 ∼∼∼ 。 >
u: svoax'ia'kuie 散掖鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0803] [#55117]
( 1 ) 四界走e5幽靈 。 ( 2 ) ma7無守規矩四界走e5 gin2仔 。 <>
u: svoax'kafng 散工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0804] [#55123]
工作結束 。 <>
u: svoax`khix 散去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0805] [#55124]
散開 。 <>
u: svoax'khuun 散勤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0805] [#55125]
勤務完結 。 < 衙門 ∼∼ 。 >
u: svoax'koarn 散館 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0806] [#55127]
( 1 )[ 曲館 ] 、 [ 拳頭館 ] 等練習結束 。 ( 2 ) 劇場等息戲關門 。 <>
u: svoax'la 散撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#55129]
( 1 ) 奔走 、 運動 。 ( 2 ) 四界旋 。 <>
u: svoax'lak'lak 散落落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0812] [#55130]
非常散亂 。 <>
u: svoax'lag'lag 散lak-lak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0812] [#55131]
= [ 散lak8 - lak8 ] 。 <>
u: svoax'lauh'lauh 散落落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#55132]
= [ 散lak8 - lak8 ] 。 <>
u: svoax'niaw 散貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0809] [#55135]
野貓 。 <>
u: svoax'niuu 散糧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0809] [#55136]
= [ 散錢糧 ] 。 <>
u: svoax'øh 散學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0804] [#55137]
結束上課 。 < phah死先生好 ∼∼ = 意思 : 防止小tai7 - chi3免得到時tai7 - chi3大條 。 >
u: svoax'oo 散湖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0804] [#55138]
用 [ 四色牌 ] e5 poah8 - kiau2 。 <>
u: svoax'pheh 散嫖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#55140]
四界loah - loah - so5 phiau 。 <>
u: svoax'phoxng'phoxng 散滂滂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#55141]
形容真雜亂 。 <>
u: svoax'svia 散盛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0806] [#55142]
真濟仝款物件khng3一吊擔e5婚禮贈送品 。 <>
u: svoax'svoax svoax'noax 散散 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0807/A0809] [#55144]
( 1 ) 散亂 。 ( 2 ) = [ 散 ]( 1 )( 3 ) 。 <>
u: svoax'tao 散倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0807] [#55147]
分散 , 解散 。 <>
u: svoax'thaxn 散趁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0807] [#55148]
無固定收入e5散工 。 <>
u: svoax'tin 散陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0809] [#55154]
群眾解散 。 <>
u: svoax'tviuu 散場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0808] [#55155]
活動e5場面結束 。 <>
u: svoax'tui 散隊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0809] [#55157]
散兵 。 <>
u: svoax'ud kae'chiuu 散鬱 解愁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0804] [#55158]
解鬱卒kap憂愁 。 <>
u: svoaf'ieen 散筵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0804] [#55248]
祭拜儀式或做戲等息後開e5筵席 。 < 食 ∼∼ 。 >
u: svoax'tong 散洞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0809] [#55429]
( 戲 ) 解散 , 分開 。 < 大家來 ∼∼-- oh 。 >
u: svoar'thaxn 散趁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0807] [#67966]
無一定than3錢 。 <>
u: svoar'zerng 散種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0808] [#67967]
野生種 。 <>
u: svoar'cixn'su 散進士 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0808] [#67968]
進士翰林e5落第生 。 <>
u: svoar'niaw 散貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0809] [#67969]
野貓 。 <>
u: svoar'pheh 散嫖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#67970]
無目的e5散步 ; 四界放蕩 ; 四界phaN7 cha - bou2 。 <>
u: svoar'hoad 散發 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#67971]
野生 。 <∼∼ e5蕃薯 。 >
u: svoar'la 散撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#67972]
( 1 ) 四界奔走鼓舞運動 。 ( 2 ) 四界擾亂 。 <>