Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: hj:等*.
DFT (13)- 🗣 tafnhau 🗣 (u: tarn'hau) 等候 [wt][mo] tán-hāu
[#]
- 1. (V)
|| 等待、守候。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tafnkaux 🗣 (u: tarn'kaux) 等到 [wt][mo] tán-kàu
[#]
- 1. () (CE) to wait until; by the time when (sth is ready etc)
|| 等到
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tafnlo 🗣 (u: tarn'lo) 等路 [wt][mo] tán-lōo
[#]
- 1. (N)
|| 訪友時帶去送給友人的禮物。
- 🗣le: (u: Laang laai tø hør, m'biern zaq sviar'miq tarn'lo`laq!) 🗣 (人來就好,毋免紮啥物等路啦!) (人來就好,不用帶什麼禮物啦!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tafnthai 🗣 (u: tarn'thai) 等待 [wt][mo] tán-thāi
[#]
- 1. (V)
|| 等候。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tarn 🗣 (u: tarn) 等p [wt][mo] tán
[#]
- 1. (V) to wait (for sb)
|| 候、待。
- 🗣le: (u: Tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau.) 🗣 (等物僫到,等人快老。) (等東西很難等到,等人容易變老。)
- 🗣le: (u: Ti hoea'chiaf'thaau tarn hoea'chiaf.) 🗣 (佇火車頭等火車。) (在火車站等火車。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau. 🗣 (u: Tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau.) 等物僫到,等人快老。 [wt][mo] Tán mi̍h oh kàu, tán lâng khuài lāu.
[#]
- 1. ()
|| 等東西很難等到,等人容易變老。比喻等待的時間很難熬;或指等待的東西往往落空。
- 🗣le: (u: Siøf'tarn ee sii'zun, tarn ee laang tarn kaq sym'koong'hoea'tøh, ho laang tarn`ee soaq khvoaf'khvoaf'ar laai, laai kaux'ui ia bøo hoe'sid'lea. Laang korng “tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau”, ciofng'sym'pie'sym, zurn'sii khaq hør`laq.) 🗣 (相等的時陣,等的人等甲心狂火著,予人等的煞寬寬仔來,來到位也無會失禮。人講「等物僫到,等人快老」,將心比心,準時較好啦。) (約人相見時,先到的人等得心急如焚,晚到的人卻姍姍來遲,到了也沒道歉。人家說「等待的時間很難熬」,將心比心,準時比較好啦。)
- 🗣le: (u: Sngr zoar'paai ee sii, theh'tiøh hør paai`ee tø urn'sym'ar tarn, m'køq “tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau”, tvia'tvia si pat'laang sefng kaux, kaf'ki soaq khvoax'u ciah'bøo kafn'naf giexn.) 🗣 (耍紙牌的時,提著好牌的就穩心仔等,毋過「等物僫到,等人快老」,定定是別人先到,家己煞看有食無干焦癮。) (玩紙牌的時候,拿到好牌的就安穩地聽牌,不過「等待的東西往往落空」,常常是別人先胡牌,自己只能眼睜睜而無可奈何。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tarn`cide 🗣 (u: tarn`cit'e) 等一下 [wt][mo] tán--tsi̍t-ē
[#]
- 1. (Tw)
|| 稍待片刻。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tarn`leq 🗣 (u: tarn`leq) 等咧 [wt][mo] tán--leh
[#]
- 1. (Tw)
|| 等一下、稍待片刻。
- 🗣le: (u: Tarn`leq y tø e laai.) 🗣 (等咧伊就會來。) (等會他就會來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tefng'ii 🗣 (u: terng'ii) 等於 [wt][mo] tíng-î
[#]
- 1. (V)
|| 相等、相同。
- 🗣le: (u: Lie cid kux huix'oe, u korng terng'ii bøo korng.) 🗣 (你這句廢話,有講等於無講。) (你這句廢話,有講等於沒講。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tefnghø 🗣 (u: terng'hø) 等號 [wt][mo] tíng-hō
[#]
- 1. () (CE) (math.) equals sign =
|| 等號
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tefngkib 🗣 (u: terng'kib) 等級 [wt][mo] tíng-kip
[#]
- 1. () (CE) grade; rank; status
|| 等級
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tefngterng 🗣 (u: terng'terng) 等等 [wt][mo] tíng-tíng
[#]
- 1. () (CE) et cetera; and so on ...; wait a minute!; hold on!
|| 等等
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 terng 🗣 (u: terng) 等b [wt][mo] tíng
[#]
- 1. (N) level; class; rank; grade
|| 級次。
- 🗣le: (u: siong'terng) 🗣 (上等) (上等)
- 🗣le: (u: te'id terng) 🗣 (第一等) (第一等)
- 2. (N) and the like; and so on; etc.; et al.
|| 表列舉不盡的刪略詞。
- 🗣le: (u: Goarn u aang, ngg, peh terng seg.) 🗣 (阮有紅、黃、白等色。) (我們有紅、黃、白等顏色。)
- 🗣le: (u: terng'terng) 🗣 (等等) (等等)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (16)
- 🗣u: Tarn cit tiarm'zefng kuo`aq. 等一點鐘久矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等了一小時了。
- 🗣u: Tarn`cit'e khvoax m'si'sex, lie tø kirn zao. 等一下看毋是勢,你就緊走。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等一會兒看不對勁,你就快點走。
- 🗣u: Tarn`cit'e maa'hoaan lie zhud'zhuix ka goar taux korng koar hør'oe hør`bøo? 等一下麻煩你出喙共我鬥講寡好話好無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等一下麻煩你發言幫我說些好話好嗎?
- 🗣u: Tarn kaq hid cit kafng tø be'hux`aq. 等甲彼一工就袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等到那一天就來不及了。
- 🗣u: Tarn`leq hie'ciuo ciah'soaq, yn hid tin hør'peeng'iuo beq khix lang'syn'niuu. 等咧喜酒食煞,𪜶彼陣好朋友欲去弄新娘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等一下喜宴結束後,他們那群好朋友要去鬧洞房。
- 🗣u: Tarn thaau'kef phoef'zurn tø khay'sie sy'kafng. 等頭家批准就開始施工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等老闆批准就開始施工。
- 🗣u: tarn'thai 等待 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等待
- 🗣u: Tarn`leq lie khix iøh'paang thex goar kab'iøh'ar. 等咧你去藥房替我敆藥仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等會你去藥房幫我買藥。
- 🗣u: Tarn nngr'pof ciaq laai'khix bea koea'cie. 等軟晡才來去買果子。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等傍晚再去買水果。
- 🗣u: Tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau. 等物僫到,等人快老。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等東西很難等到,等人容易變老。
- 🗣u: terng'terng 等等 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等等
- 🗣u: Tarn`leq y tø e laai. 等咧伊就會來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等會他就會來。
- 🗣u: Tarn`cit'e hiøq'taux, larn zøx'hoea khix ciah'png hør`bøo? 等一下歇晝,咱做伙去食飯好無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等一會兒午休,我們一起去吃飯好不好?
- 🗣u: Tarn hix soaq'kor larn laai'khix ciah siaw'ia. 等戲煞鼓咱來去食宵夜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等戲結束我們就去吃消夜。
- 🗣u: Tarn`leq goar beq køq kex'siok ciexn. 等咧我欲閣繼續戰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等一下我還要繼續賭個輸贏。
- 🗣u: Tarn`leq larn ti hoea'chiaf'thaau ee zeeng'iah siøf'tarn, zøx'hoea ze au cit pafng hoea'chiaf cviu'pag. 等咧咱佇火車頭的前驛相等,做伙坐後一幫火車上北。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等一下我們在火車站的前站見,一起坐下一班火車北上。
EDUTECH_GTW (4)
- tafnhau 等候 [wt] [HTB] [wiki] u: tarn'hau [[...]]
-
- 等候
- tafnthai 等待 [wt] [HTB] [wiki] u: tarn'thai [[...]]
-
- 等待
- tefng'uu 等於 [wt] [HTB] [wiki] u: terng'uu [[...]]
-
- 等於
- tefngterng 等等 [wt] [HTB] [wiki] u: terng'terng [[...]]
-
- 等等
Lim08 (25)
- u: tarn 等 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0044] [#57119]
-
- 待候 。 <∼ 人客 ; khoa7 - khoa7 ∼ = 等真久 ; ∼ 物難到 , ∼ 人快老 ; ∼ 大m7 - thang ∼ 娶 = 等 [ 新婦仔 ] 大漢比等另外娶bou2 khah容易 。 >
- u: tarn'ciq 等接 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046] [#57128]
-
- 等待迎接 。 <∼∼ 人客 ; ∼∼ 丞相 = hou7人等真久e5意思 。 >
- u: tarn`zef 等一下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046] [#57133]
-
- 小等leh 。 <∼∼∼ 伊就會tng2來 。 >
- u: tarn'zoee 等齊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046] [#57134]
-
- 相等集合 。 < 五點ti7車頭 ∼∼ 。 >
- u: tarn'hau 等候 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0047] [#57136]
-
- = [ 聽 ( theng3 ) 候 ] 。 <>
- u: tarn'hofng 等風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0048] [#57139]
-
- 帆船等候風 。 <∼∼ 才beh出帆 。 >
- u: tarn'laang koe'lau 等人快老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0048] [#57145]
-
- oh等 。 <>
- u: tarn`leq 等咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0048] [#57146]
-
- ( 1 ) 小等一下 。
( 2 ) koh一時仔 。 <( 2 )∼∼ chiah去 ; ∼∼ 你知影thang tng2去無 ?>
- u: tarn'lo 等路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0048] [#57147]
-
- ( 1 ) 旅行買tng2來e5土產 。
( 2 )## 拜訪人e5時隨手帶e5禮物 。 <>
- u: tarn'parn 等板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0047] [#57155]
-
- 買棺木入厝內e5儀式 。 <>
- u: tarn'pan 等pan7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0047] [#57156]
-
- 等候家己e5排班 。 <>
- u: tarn'tvax 等擔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046] [#57169]
-
- 苦力等擔物件 。 <>
- u: tarn'thai 等待 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046] [#57170]
-
- 等候期待 。 <>
- u: tarn'toa'siu 等大壽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0047] [#57178]
-
- = [ 等板 ] 。 <>
- u: tarn'tuix'ar 等對仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0047] [#57181]
-
- 兩人或四人用 [ 四色牌 ] poah8 - kiau2 , 配牌仝色仝種先組合e5人算贏 。 <>
- u: terng 等 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0291] [#58563]
-
- ( 1 ) 等級 。
( 2 ) 繼承 。
( 3 ) 等等 。 <( 1 ) 一 ∼ ; 上 ∼ ; 平 ∼ 。
( 2 )∼ 伊e5缺 ; ∼ 大房 。
( 3 ) 金銀財寶 ∼ ; ∼∼ e5物件 。 >
- u: terng'hang 等項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0299] [#58585]
-
- 等等 , 總共 , 幾項 。 < chit ∼∼ 。 >
- u: terng'hø 等號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0301] [#58587]
-
- 種類 , 品級 。 < 幾若 ∼∼ ; 甚麼 ∼∼ e5人 。 >
- u: terng'yn 等因 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0293] [#58589]
-
- 等等e5原因 。 < 有chit款e5 ∼∼ 。 >
- u: terng'kib 等級 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0294] [#58599]
-
- ( 文 ) 階級 。 < 分 ∼∼ 。 >
- u: terng'pvoaa 等盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0301] [#58618]
-
- 承接seng - li2 。 < 伊e5 seng - li2是 ∼∼ e5 。 >
- u: terng'te 等第 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0299] [#58635]
-
- 順序 , 等級 , 格式 , 階級 。 <∼∼ 各樣 ; 照 ∼∼ 。 >
- u: terng'terng 等等 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0298] [#58636]
-
- ( 1 ) 種種 。
( 2 ) = [ 等 ]( 3 ) 。 <>
- u: terng'ui 等位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0293] [#58645]
-
- 繼承位 。 <>
- u: thexng'hau 等候 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0299] [#59932]
-
- 等待 。 <>