Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: hj:等**.
DFT (13)- 🗣 tafnhau 🗣 (u: tarn'hau) 等候 [wt][mo] tán-hāu
[#]
- 1. (V)
|| 等待、守候。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tafnkaux 🗣 (u: tarn'kaux) 等到 [wt][mo] tán-kàu
[#]
- 1. () (CE) to wait until; by the time when (sth is ready etc)
|| 等到
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tafnlo 🗣 (u: tarn'lo) 等路 [wt][mo] tán-lōo
[#]
- 1. (N)
|| 訪友時帶去送給友人的禮物。
- 🗣le: (u: Laang laai tø hør, m'biern zaq sviar'miq tarn'lo`laq!) 🗣 (人來就好,毋免紮啥物等路啦!) (人來就好,不用帶什麼禮物啦!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tafnthai 🗣 (u: tarn'thai) 等待 [wt][mo] tán-thāi
[#]
- 1. (V)
|| 等候。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tarn 🗣 (u: tarn) 等p [wt][mo] tán
[#]
- 1. (V) to wait (for sb)
|| 候、待。
- 🗣le: (u: Tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau.) 🗣 (等物僫到,等人快老。) (等東西很難等到,等人容易變老。)
- 🗣le: (u: Ti hoea'chiaf'thaau tarn hoea'chiaf.) 🗣 (佇火車頭等火車。) (在火車站等火車。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau. 🗣 (u: Tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau.) 等物僫到,等人快老。 [wt][mo] Tán mi̍h oh kàu, tán lâng khuài lāu.
[#]
- 1. ()
|| 等東西很難等到,等人容易變老。比喻等待的時間很難熬;或指等待的東西往往落空。
- 🗣le: (u: Siøf'tarn ee sii'zun, tarn ee laang tarn kaq sym'koong'hoea'tøh, ho laang tarn`ee soaq khvoaf'khvoaf'ar laai, laai kaux'ui ia bøo hoe'sid'lea. Laang korng “tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau”, ciofng'sym'pie'sym, zurn'sii khaq hør`laq.) 🗣 (相等的時陣,等的人等甲心狂火著,予人等的煞寬寬仔來,來到位也無會失禮。人講「等物僫到,等人快老」,將心比心,準時較好啦。) (約人相見時,先到的人等得心急如焚,晚到的人卻姍姍來遲,到了也沒道歉。人家說「等待的時間很難熬」,將心比心,準時比較好啦。)
- 🗣le: (u: Sngr zoar'paai ee sii, theh'tiøh hør paai`ee tø urn'sym'ar tarn, m'køq “tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau”, tvia'tvia si pat'laang sefng kaux, kaf'ki soaq khvoax'u ciah'bøo kafn'naf giexn.) 🗣 (耍紙牌的時,提著好牌的就穩心仔等,毋過「等物僫到,等人快老」,定定是別人先到,家己煞看有食無干焦癮。) (玩紙牌的時候,拿到好牌的就安穩地聽牌,不過「等待的東西往往落空」,常常是別人先胡牌,自己只能眼睜睜而無可奈何。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tarn`cide 🗣 (u: tarn`cit'e) 等一下 [wt][mo] tán--tsi̍t-ē
[#]
- 1. (Tw)
|| 稍待片刻。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tarn`leq 🗣 (u: tarn`leq) 等咧 [wt][mo] tán--leh
[#]
- 1. (Tw)
|| 等一下、稍待片刻。
- 🗣le: (u: Tarn`leq y tø e laai.) 🗣 (等咧伊就會來。) (等會他就會來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tefng'ii 🗣 (u: terng'ii) 等於 [wt][mo] tíng-î
[#]
- 1. (V)
|| 相等、相同。
- 🗣le: (u: Lie cid kux huix'oe, u korng terng'ii bøo korng.) 🗣 (你這句廢話,有講等於無講。) (你這句廢話,有講等於沒講。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tefnghø 🗣 (u: terng'hø) 等號 [wt][mo] tíng-hō
[#]
- 1. () (CE) (math.) equals sign =
|| 等號
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tefngkib 🗣 (u: terng'kib) 等級 [wt][mo] tíng-kip
[#]
- 1. () (CE) grade; rank; status
|| 等級
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tefngterng 🗣 (u: terng'terng) 等等 [wt][mo] tíng-tíng
[#]
- 1. () (CE) et cetera; and so on ...; wait a minute!; hold on!
|| 等等
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 terng 🗣 (u: terng) 等b [wt][mo] tíng
[#]
- 1. (N) level; class; rank; grade
|| 級次。
- 🗣le: (u: siong'terng) 🗣 (上等) (上等)
- 🗣le: (u: te'id terng) 🗣 (第一等) (第一等)
- 2. (N) and the like; and so on; etc.; et al.
|| 表列舉不盡的刪略詞。
- 🗣le: (u: Goarn u aang, ngg, peh terng seg.) 🗣 (阮有紅、黃、白等色。) (我們有紅、黃、白等顏色。)
- 🗣le: (u: terng'terng) 🗣 (等等) (等等)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
u:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 57