Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: ho.
Maryknoll (200)
- ahtøfthaau [wt] [HTB] [wiki] u: aq'tør'thaau [[...]]
- crush
- 壓得死死
- aeho [wt] [HTB] [wiki] u: aix'ho [[...]]
- give kind protection to, take kind care of
- 愛護
- ak'ho [wt] [HTB] [wiki] u: ag'ho [[...]]
- be caught in the rain
- 淋雨
- amho [wt] [HTB] [wiki] u: afm'ho [[...]]
- cover friendly troops on a special assignment, camouflage, to camouflage
- 掩護
- armho [wt] [HTB] [wiki] u: axm'ho [[...]]
- rain in the dead of night
- 入夜之雨
- aan [wt] [HTB] [wiki] u: aan [[...]]
- tight
- 緊
- an [wt] [HTB] [wiki] u: an [[...]]
- request for postponement of payment, delivery or completion
- 延,拖延,限
- arnho [wt] [HTB] [wiki] u: axn'ho [[...]]
- door by door
- 按戶
- angkwn [wt] [HTB] [wiki] u: aang'kwn [[...]]
- Red Queen in Chinese chess, unbearable, embarrassing, retaliate
- 紅帥,讓他難堪
- au [wt] [HTB] [wiki] u: au; (ho, hiø) [[...]]
- next, the one following, after, behind
- 後,下
- auxsuu [wt] [HTB] [wiki] u: au'suu; (ho'suu) [[...]]
- descendants, posterity
- 後嗣
- bagciw lai [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw lai [[...]]
- sharpness of the vision, clear sightedness, keen eye
- 眼光銳利
- bangbafng [wt] [HTB] [wiki] u: bafng'bafng; (bafng'bafng'ar) [[...]]
- very small (as rain)
- 細小,濛濛
- bauh [wt] [HTB] [wiki] u: bauh [[...]]
- contract a job to build or do something, contract for a piece of work, to buy the whole lot
- 承包,總攬
- bee [wt] [HTB] [wiki] u: bee [[...]]
- tempt, charm, fascinate
- 迷,誘惑
- bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe [[...]]
- cannot, will not, expresses simple future improbability inherent in the nature of the subject, precedes an adjective to negate an undesirable quality like bitter or painful, the negative of "e"
- 不,不會
- Goar bøe kviaf (aekhuxn, zhuietaf, iaw). [wt] [HTB] [wiki] u: Goar be kviaf (aix'khuxn, zhuix'taf, iaw).; Goar bøe kviaf (aix'khuxn, zhuix'taf, iaw). [[...]]
- I am (was) not afraid. (sleepy, thirsty, hungry)
- 我不怕(睏,口渴,餓)。
- bøexkhafm`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'khafm'tid; bøe'khafm`tid [[...]]
- be unworthy of something, not deserve something, undeserving of, unjustifiable
- 當不起,不敢當
- bi [wt] [HTB] [wiki] u: bi [[...]]
- riddle
- 謎
- biefncid [wt] [HTB] [wiki] u: biern'cid [[...]]
- dismiss, dismissal
- 免職
- bihho [wt] [HTB] [wiki] u: biq'ho; (siarm'ho) [[...]]
- take shelter from the rain
- 避雨
- boaa ho ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: boaa ho ciafm [[...]]
- sharpen to a point, to point
- 磨尖
- boaa ho kym [wt] [HTB] [wiki] u: boaa ho kym [[...]]
- polish smooth, brighten, burnish
- 磨亮
- boaa ho lai [wt] [HTB] [wiki] u: boaa ho lai [[...]]
- sharpen to an edge, hone
- 磨銳,磨快
- boe'afho [wt] [HTB] [wiki] u: boee'ar'ho [[...]]
- rainy season in early summer when plums are ripening, "plum rains"
- 梅雨
- bøeq [wt] [HTB] [wiki] u: boeq; bøeq; (beq) [[...]]
- just about to, to wish, want, will, sign of future. This word is sometimes used to express a conditional clause
- 要,將要,快要,要是
- bok ie seeng ciw [wt] [HTB] [wiki] u: bok ie seeng ciw [[...]]
- the deed is done (Lit. The wood is already made into a boat.)
- 木已成舟
- bong'ienho [wt] [HTB] [wiki] u: boong'iefn'ho [[...]]
- drizzle
- 毛毛細雨
- bunho [wt] [HTB] [wiki] u: buun'ho; (mngg'ho) [[...]]
- door, family
- 門戶
- bunho khai'hoxng [wt] [HTB] [wiki] u: buun'ho khay'hoxng [[...]]
- the open-door policy, open the door to or for...
- 門戶開放
- Bunho khai'hoxng zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: Buun'ho khay'hoxng zuo'gi [[...]]
- Open Door Policy
- 門戶開放主義
- bunho siongtofng [wt] [HTB] [wiki] u: buun'ho siofng'tofng [[...]]
- social position being equal in a matrimonial alliance
- 門當戶對
- buntofng hoxtuix [wt] [HTB] [wiki] u: buun'tofng ho'tuix [[...]]
- well-matched, a married couple that get along well together
- 門當戶對
- budsiw [wt] [HTB] [wiki] u: but'siw [[...]]
- confiscation, seizure, confiscate
- 沒收
- zaf hoxkhao [wt] [HTB] [wiki] u: zaf ho'khao [[...]]
- make checks from house to house (said of police or census officials)
- 查戶口
- zah [wt] [HTB] [wiki] u: zah [[...]]
- screen off, to hinder
- 遮,擋,欄
- zaukhud [wt] [HTB] [wiki] u: zaau'khud; (zaau'hied) [[...]]
- lair, den, nest, den of wild beasts or outlaws
- 巢堀,巢穴
- zeaho [wt] [HTB] [wiki] u: zex'ho [[...]]
- debtor
- 債戶
- zek [wt] [HTB] [wiki] u: zek [[...]]
- census register, domicile, be registered as a native of
- 籍
- zhahhoe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'hoef'ar [[...]]
- kibitzer at a mahjong game, sometimes more than just a kibitzer, sometimes he also bets or invests in one of the players
- 插花(打麻將用語)
- zhagphoax [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'phoax [[...]]
- pierce, puncture
- 刺破
- zham [wt] [HTB] [wiki] u: zham [[...]]
- murmur of flowing water
- 潺
- zhamkhør [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'khør [[...]]
- examine into, compare, to collate, refer to, reference
- 參考
- zhaupurn [wt] [HTB] [wiki] u: zhaw'purn [[...]]
- handwritten copy, a manuscript copy
- 抄本
- zhe'aq [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'aq [[...]]
- place under attachment
- 查封
- zhvekongho [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'koong'ho; zhvef/chvy'koong'ho [[...]]
- a sudden shower
- 驟雨
- zheg [wt] [HTB] [wiki] u: zheg [[...]]
- adjust for one's convenience
- 調整
- chiaxngtiøh løqho [wt] [HTB] [wiki] u: chiang'tiøh løh'ho [[...]]
- meet with rainy weather, caught in the rain
- 遇到下雨
- chiaw ho ciaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw ho ciaau [[...]]
- mix completely
- 攪勻
- chih ho tøh [wt] [HTB] [wiki] u: chih ho tøh [[...]]
- switch on the light by pressing the button
- 按亮
- chimzeeng hoxgi [wt] [HTB] [wiki] u: chym'zeeng ho'gi [[...]]
- long and close friendship
- 深情厚誼
- chimho [wt] [HTB] [wiki] u: chym'ho [[...]]
- long and close friendship or relationship, profound learning or training
- 深厚
- chionghai [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'hai [[...]]
- be damaged or destroyed by lashing water or flood
- 沖壞
- chiongkofng [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'kofng [[...]]
- confiscated, confiscate, confiscation
- 充公
- chid ho zhengkhix [wt] [HTB] [wiki] u: chid ho zhefng'khix [[...]]
- wipe clean
- 擦乾淨
- chiuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'thaau [[...]]
- stump, trunk
- 樹頭
- zhoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa [[...]]
- lead, to guide, instruct, to conduct
- 帶,領
- zhoaan ho pien [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaan ho pien [[...]]
- get materials or people ready
- 預備好
- zhw [wt] [HTB] [wiki] u: zhw [[...]]
- lay, spread out a carpet or mattress
- 鋪
- zhuiechiw ho'hoo [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'chiw hoo'hoo [[...]]
- thick and coarse beard
- 腮鬍子
- zhun [wt] [HTB] [wiki] u: zhun [[...]]
- at the risk of, run the risk of
- 冒…險
- cvy ho aan [wt] [HTB] [wiki] u: cvy ho aan [[...]]
- drive in a wedge
- 擠緊,塞緊
- cviarcviax [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'cviax [[...]]
- quite square, even, or correct, certainly, straight, upright
- 正,確實
- cviasit [wt] [HTB] [wiki] u: cviaf'sit [[...]]
- really, actually
- 真實,真的,果然
- Y korng øe løqho, lie khvoax, cviasit teq løh af. [wt] [HTB] [wiki] u: Y korng e løh'ho, lie khvoax, cviaf'sit teq løh af.; Y korng øe løh'ho, lie khvoax, cviaf'sit teq løh af. [[...]]
- He said it would rain, look, it is raining
- 他說會下雨,你瞧,果然下雨了。
- ciaqhwn [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'hwn [[...]]
- smoke
- 抽煙,吸煙
- ciah kaux... høex [wt] [HTB] [wiki] u: ciah kaux... hoex; ciah kaux... høex [[...]]
- live to the age of… years
- 活到 …歲
- ciaqkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'khuy [[...]]
- suffer loss, be victimized, be deceived (this term has a wide range of usage)
- 吃虧
- ciahkuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq'kuo; (ciaq'nih kuo) [[...]]
- so long, this long time, recently, Such a long time!
- 這麼久,最近,近來
- ciaqlat [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'lat [[...]]
- serious sickness or injury, business failure
- 嚴重,厲害
- ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm [[...]]
- sharp at the end, pointed
- 尖
- cienho [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'ho; (siefn'ho) [[...]]
- before and after
- 前後,先後
- ciab [wt] [HTB] [wiki] u: ciab [[...]]
- receive, accept, take with the hand, to welcome, piece together string, rope or cloth, set bones, to graft, succeed to
- 接
- ciaopwn [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'pwn [[...]]
- dividing equally among all, in equal parts
- 均分,平分
- ciau'uun [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau'uun [[...]]
- in good and sufficient measure, in constant regular succession, as rain or work
- 不間斷的,連綿不斷的。
- cib'oaflaai [wt] [HTB] [wiki] u: cip'oar'laai [[...]]
- gather, assemble, collect
- 聚集
- cidphviear [wt] [HTB] [wiki] u: cit'phvix'ar [[...]]
- small piece
- 一小片
- Ciuozoa ho padlaang sie. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciux'zoa ho pat laang sie.; Ciux'zoa ho pat'laang sie. [[...]]
- to harm someone by association, (because I make a promise difficult to fulfill it also hurts other people who are involved with me or who work with me to complete the promise.)
- 詛咒別人
- zøx-cide [wt] [HTB] [wiki] u: zøx cit'e; zøx-cit'e [[...]]
- all at once, all together
- 一齊,一起
- zøf'iu [wt] [HTB] [wiki] u: zør'iu [[...]]
- left and right nearby, by one's side, servants, aides, to influence or sway
- 左右
- Zøx kaq laukvoa, ho lie hiaam kaq launoa. [wt] [HTB] [wiki] u: Zøx kaq laau'kvoa, ho lie hiaam kaq laau'noa. [[...]]
- be unappreciative of the hard work of others (Lit. I worked for you until I perspired, you find fault with me until the spit runs down your face.)
- 吃力不討好。
- zøx khauar [wt] [HTB] [wiki] u: zøx khaw'ar [[...]]
- prepare straws for drawing
- 作鬮
- zo'ho [wt] [HTB] [wiki] u: zof'ho [[...]]
- tenant
- 租戶
- zoxlie-hoxsu [wt] [HTB] [wiki] u: zo'lie ho'su; zo'lie-ho'su [[...]]
- practical nurse
- 助理護士
- zoar hoxsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: zoar ho'svoax [[...]]
- paper umbrella
- 紙傘
- zvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zvoa [[...]]
- splash, spout out in a jet
- 濺,噴
- zoafnciah [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'ciah [[...]]
- earn one's livelihood, to cheat
- 訛詐,詐騙
- zoanho [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'ho [[...]]
- special bank account
- 專戶
- zoanho [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'ho [[...]]
- number of persons in entire family
- 全戶
- zoankog hoxkhao tiauzaf [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'kog ho'khao tiaau'zaf [[...]]
- national census
- 全國戶口調查
- zoadzerng [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'zerng; (zeh'zerng) [[...]]
- extinct, extinct species, extinct race
- 絕種
- zuobok [wt] [HTB] [wiki] u: zux'bok [[...]]
- fix the attention on, observation, keep an eye on, pay attention to
- 注目
- zuxho [wt] [HTB] [wiki] u: zu'ho [[...]]
- resident family
- 住戶
- zuo ho noa [wt] [HTB] [wiki] u: zuo ho noa [[...]]
- stew something until it's tender
- 煮爛
- zuo ho sek [wt] [HTB] [wiki] u: zuo ho sek [[...]]
- cook thoroughly
- 煮熟
- zuxkie piexnho [wt] [HTB] [wiki] u: zu'kie pien'ho [[...]]
- self justification, an excuse
- 自己辯護
- zuosie [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sie [[...]]
- decree the fated time of death, be destined to die, unfortunately, by chance, by coincidence
- 註定該死,倒霉,湊巧