Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: ho ar.
Maryknoll (110)
- bangbafng [wt] [HTB] [wiki] u: bafng'bafng; (bafng'bafng'ar) [[...]]
- very small (as rain)
- 細小,濛濛
- boe'afho [wt] [HTB] [wiki] u: boee'ar'ho [[...]]
- rainy season in early summer when plums are ripening, "plum rains"
- 梅雨
- zhahhoe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'hoef'ar [[...]]
- kibitzer at a mahjong game, sometimes more than just a kibitzer, sometimes he also bets or invests in one of the players
- 插花(打麻將用語)
- zhagphoax [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'phoax [[...]]
- pierce, puncture
- 刺破
- zhoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa [[...]]
- lead, to guide, instruct, to conduct
- 帶,領
- zhw [wt] [HTB] [wiki] u: zhw [[...]]
- lay, spread out a carpet or mattress
- 鋪
- ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm [[...]]
- sharp at the end, pointed
- 尖
- cidphviear [wt] [HTB] [wiki] u: cit'phvix'ar [[...]]
- small piece
- 一小片
- zøx-cide [wt] [HTB] [wiki] u: zøx cit'e; zøx-cit'e [[...]]
- all at once, all together
- 一齊,一起
- zøx khauar [wt] [HTB] [wiki] u: zøx khaw'ar [[...]]
- prepare straws for drawing
- 作鬮
- øe [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe; (be) [[...]]
- express simple future (There is no idea of intention or desire connected with its usage as there is with the verbs "boeh" and "ai".)
- 會, 不會
- øexserng`tid [wt] [HTB] [wiki] u: e'serng'tid; øe'serng`tid [[...]]
- economize
- 能省
- øetør`khix [wt] [HTB] [wiki] u: ef'tør'khix; øef'tør`khix [[...]]
- knock down by jostling
- 撞倒(被手肘)
- gaptiøh [wt] [HTB] [wiki] u: gab'tiøh; (giap'tiøh) [[...]]
- pinched, squeezed between, wedged or sandwiched between, hold between the fingers of the hand, to pick up or hold something with pinchers or chopsticks
- 夾到
- giap [wt] [HTB] [wiki] u: giap; (giab) [[...]]
- pinch, to put a thing between (e.g. the leaves of a book)
- 挾
- hipsie [wt] [HTB] [wiki] u: hib'sie [[...]]
- choke, suffocate, suffocation, be choked
- 悶死
- hox'mng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ho'mngg'ar; (sab'sab'ar'ho) [[...]]
- drizzling rain
- 毛毛雨
- ho-sap'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ho'sab'ar; ho-sab'ar; (ho'mngg'ar) [[...]]
- drizzle
- 小雨,毛毛雨
- hoxtiafm'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ho'tiarm'ar [[...]]
- small drop of rain
- 小雨點
- iusiefn [wt] [HTB] [wiki] u: iw'siefn [[...]]
- preferential(ly)
- 優先
- jiaf [wt] [HTB] [wiki] u: jiaf [[...]]
- cover, to screen, to shade, to shield, conceal, shut, intercept, to block
- 遮
- kaq [wt] [HTB] [wiki] u: kaq [[...]]
- cover oneself with something in order to keep warm
- 蓋
- kafm [wt] [HTB] [wiki] u: kafm [[...]]
- sweet, pleasant, willingly
- 甘,甘心,捨得
- køea khaf [wt] [HTB] [wiki] u: kea'khaf; køea khaf [[...]]
- use a stool or other support to get up higher, put something under a piece of furniture so as to make it steady or to raise it higher
- 墊腳
- khazhngf [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zhngf [[...]]
- buttocks, hips, seat of the pants, anus
- 臀,屁股,肛門
- khee`teq [wt] [HTB] [wiki] u: khee`teq; (khee`le) [[...]]
- involved, obstructed, entangled
- 卡住,纏住
- khiafng [wt] [HTB] [wiki] u: khiafng [[...]]
- deceive, fool, hoodwink, stolen
- 騙,偷
- khiofngkviaf [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'kviaf; (kviaf'ar, khiorng'phvax) [[...]]
- I fear that, I am afraid that. Probably, perhaps
- 恐怕
- khuiphoax [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'phoax [[...]]
- explain why and how
- 開破,說明
- ky [wt] [HTB] [wiki] u: ky [[...]]
- branch, classifier of long thing which can be held in the hand (pencils, sticks etc.)
- 枝,隻,支
- koahtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'tiøh [[...]]
- suffer a cut, be cut (by a chip or fragment)
- 割傷
- køeaho [wt] [HTB] [wiki] u: koex'ho; køex'ho [[...]]
- rain stopped
- 停止下雨
- kongtoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'toaxn [[...]]
- arbitration, impartial judgment
- 公斷
- kuix [wt] [HTB] [wiki] u: kuix [[...]]
- tear or scratch on a protruding nail, to chafe
- 鉤(破)
- kuiphaang [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'phaang [[...]]
- whole set, whole
- 整組,全部
- mngf [wt] [HTB] [wiki] u: mngf [[...]]
- very small
- 毛,細
- mngmng'afho [wt] [HTB] [wiki] u: mngf'mngf'ar'ho [[...]]
- drizzle
- 毛毛雨
- gveh [wt] [HTB] [wiki] u: gveh; (gvoeh) [[...]]
- to nip, to pinch, to clip onto a clipboard
- 挾,夾,箝
- paxng hoxpeqar [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'ho'peh'ar; paxng ho'peh'ar [[...]]
- drizzle
- 下很細的毛毛雨
- pau'urn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'urn [[...]]
- guarantee, certainly
- 保証
- pviarkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pviax'khix [[...]]
- steal or take away
- 偷光光
- pvoarsiøfsie [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'siør'sie [[...]]
- half dead
- 半死
- say [wt] [HTB] [wiki] u: say; (siexn) [[...]]
- slap
- 摑掌擊
- sapsap'afho [wt] [HTB] [wiki] u: sab'sab'ar'ho; (ho'sab'ar) [[...]]
- drizzling rain
- 毛毛雨,細雨
- terngtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: texng'tiøh [[...]]
- be bitten, be stung
- 叮到,螫到
- thorng [wt] [HTB] [wiki] u: thorng [[...]]
- birds peck, to earn (slang)
- 啄,賺
- torngzøx [wt] [HTB] [wiki] u: toxng'zøx [[...]]
- use one thing as the equivalent of another, represent, to regard as, consider as being, receive as
- 當作