Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for pae 2, found 1,
- Pae'id [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Monday
- 禮拜一
DFT (13)- 🗣 auxpae 🗣 (u: au'pae) 後擺 [wt][mo] āu-pái
[#]
- 1. (N)
|| 下次、下回。
- 🗣le: (u: Au'pae lie na køq thud'zhoee, goar tø bøo aix ka lie taux'svaf'kang`aq.) 🗣 (後擺你若閣脫箠,我就無愛共你鬥相共矣。) (下回你再出差錯,我就不要幫你忙了。)
- 2. (N)
|| 將來、未來。
- 🗣le: (u: Y korng y au'pae sviu'beq zøx y'sefng.) 🗣 (伊講伊後擺想欲做醫生。) (他說他將來想要當醫生。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 efngpae 🗣 (u: erng'pae) 往擺 [wt][mo] íng-pái
[#]
- 1. (Tw)
|| 以前、早先。
- 🗣le: (u: Erng'pae y ciog bøo aix laai goarn taw.) 🗣 (往擺伊足無愛來阮兜。) (以前他很不喜歡來我家。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 expae 🗣 (u: e'pae) 下擺 [wt][mo] ē-pái
[#]
- 1. (Adv)
|| 下次、下回。
- 🗣le: (u: Goar e'pae m kvar`aq!) 🗣 (我下擺毋敢矣!) (我下次不敢了!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hid pae 🗣 (u: hid pae) 彼擺 [wt][mo] hit pái
[#]
- 1. (Tw)
|| 那次。
- 🗣le: (u: Hid pae ho lie siarm`koex, cid pae lie aix ciaux'po'laai.) 🗣 (彼擺予你閃過,這擺你愛照步來。) (那次讓你僥倖避開了,這次你必須按規矩行事。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiernpae 🗣 (u: kiexn'pae) 見擺 [wt][mo] kiàn-pái
[#]
- 1. (Adv)
|| 每次。意指同樣的狀況經常性的發生。
- 🗣le: (u: Kiexn'pae lie tøf arn'nef korng, kiexn'pae lorng zøx be hør'sex.) 🗣 (見擺你都按呢講,見擺攏做袂好勢。) (你每次都這麼說,卻每次都做不好。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pae'id/paeid 🗣 (u: paix'id) 拜一 [wt][mo] pài-it
[#]
- 1. (N)
|| 星期一。
- 🗣le: (u: Goarn paix'id beq khør'chix.) 🗣 (阮拜一欲考試。) (我們星期一要考試。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pae'lak/paelak 🗣 (u: paix'lak) 拜六 [wt][mo] pài-la̍k
[#]
- 1. (N)
|| 星期六。星期一至星期五依序為拜一(pài-it)、拜二(pài-jī)、拜三(pài-sann)、拜四(pài-sì)、拜五(pài-gōo)。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paykhaf 🗣 (u: pae'khaf) 跛跤 [wt][mo] pái-kha
[#]
- 1. (Adj)
|| 跛腳。形容人腳有殘疾,不能正常走路。
- 🗣le: (u: Y kviaa'lo pae'khaf.) 🗣 (伊行路跛跤。) (他走起路來一跛一跛的。)
- 🗣le: (u: pae'khaf`ee) 🗣 (跛跤的) (跛腳的人)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paypoaq 🗣 (u: pae'poaq) 擺撥 [wt][mo] pái-puah
[#]
- 1. (V)
|| 擺平。常用於祈求神明解除災禍。
- 🗣le: (u: Hør'su laai, phvae'su soaq, Koafn'ym'put'zor laai pae'poaq.) 🗣 (好事來,歹事煞,觀音佛祖來擺撥。) (好事情就讓它來,壞事情就終結它,請觀世音菩薩來擺平。)
- 2. (V)
|| 借錢來周轉。
- 🗣le: (u: Peeng'iuo zaai'bu u khuxn'laan, tak'kef siøf'pae'poaq`cit'e.) 🗣 (朋友財務有困難,逐家相擺撥一下。) (朋友財務有困難,互相周轉一下。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paythoad 🗣 (u: pae'thoad) 擺脫 [wt][mo] pái-thuat
[#]
- 1. () (CE) to break away from; to cast off (old ideas etc); to get rid of; to break away (from); to break out (of); to free oneself from; to extricate oneself
|| 擺脫
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tagpae 🗣 (u: tak'pae) 逐擺 [wt][mo] ta̍k-pái
[#]
- 1. (Adv)
|| 每次。
- 🗣le: (u: Y tak'pae lorng beq kaq laang siøf'zvex, m'køq bøo cit pae zvex viaa.) 🗣 (伊逐擺攏欲佮人相諍,毋過無一擺諍贏。) (他每次都要和人家爭辯,但是沒有一次辯贏。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tefngpae 🗣 (u: terng'pae) 頂擺 [wt][mo] tíng-pái
[#]
- 1. (Tw)
|| 上次、前回。
- 🗣le: (u: Cvii goar terng'pae tø lap`khix`aq.) 🗣 (錢我頂擺就納去矣。) (錢我上次就已經繳了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thaupae 🗣 (u: thaau'pae) 頭擺 [wt][mo] thâu-pái
[#]
- 1. (N)
|| 頭一次、第一次。
- 🗣le: (u: Goar si thaau'pae laai cid ee sor'zai.) 🗣 (我是頭擺來這个所在。) (我是第一次來這個地方。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (30)
- auxkøex [wt] [HTB] [wiki] u: au'koex; au'køex; (au'pae) [[...]]
- some other time, later, on another occasion, next time, in the future
- 下次
- auxpae [wt] [HTB] [wiki] u: au'pae; (au'koex) [[...]]
- some other time, later, on another occasion, next time, in the future
- 下次
- zengpae [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'pae [[...]]
- on a former occasion, last time
- 前次
- zhozhux [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'zhux; (thaau-cit'pae) [[...]]
- first time, on the first occasion
- 初次
- efngpae [wt] [HTB] [wiki] u: erng'pae [[...]]
- formerly, last time
- 以前, 上次
- haxzhux [wt] [HTB] [wiki] u: ha'zhux; (e'zhux, au'pae) [[...]]
- next time
- 下次
- khaf [wt] [HTB] [wiki] u: khaf; (kiog) [[...]]
- leg, foot (used as a suffix meaning "at or near the foot of")
- 腳
- muyhøee [wt] [HTB] [wiki] u: muie'hoee; muie'høee; (muie'pae) [[...]]
- on each occasion, every time
- 每回,每次
- paythoad [wt] [HTB] [wiki] u: pae'thoad [[...]]
- get rid of, free oneself from
- 擺脫
- pae [wt] [HTB] [wiki] u: pae [[...]]
- turn, time, occasion
- 回,次
- Pae'id [wt] [HTB] [wiki] u: paix'id [[...]]
- Monday
- 禮拜一
- paykhaf [wt] [HTB] [wiki] u: pae'khaf [[...]]
- crippled, walk lamely, deformed foot, leg, walk with a limp
- 跛腳
- pae'kuie? [wt] [HTB] [wiki] u: paix'kuie? [[...]]
- Which day of the week?
- 星期幾?
- tagpae [wt] [HTB] [wiki] u: tak'pae [[...]]
- every time, each time, always, often
- 每次
- tefngpae [wt] [HTB] [wiki] u: terng'pae [[...]]
- some time ago, previously, last time
- 前次
EDUTECH (28)
- auxpae [wt] [HTB] [wiki] u: au'pae [[...]]
- next time, later
- 下次以後
- cidpae [wt] [HTB] [wiki] u: cit'pae [[...]]
- once
- 一擺
- cienpae [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'pae [[...]]
- preceding time; last occasion
- 前擺
- citpae [wt] [HTB] [wiki] u: cid'pae [[...]]
- this occasion, this time
-
- efngpae [wt] [HTB] [wiki] u: erng'pae [[...]]
- before, once
- 前次
- expae [wt] [HTB] [wiki] u: e'pae [[...]]
- next time
- 下次
- moefpae [wt] [HTB] [wiki] u: moea'pae [[...]]
- every time
- 每次
- muypae [wt] [HTB] [wiki] u: muie'pae [[...]]
- every time, every occasion
-
- Pae'2 [wt] [HTB] [wiki] u: pae'2 [[...]]
- Tuesday
- 拜二
- Pae'go [wt] [HTB] [wiki] u: paix'go [[...]]
- Friday
- 週五
- Pae'id [wt] [HTB] [wiki] u: paix'id [[...]]
- Monday
- 週一
- pae'ied [wt] [HTB] [wiki] u: paix'ied [[...]]
- to pay a courtesy visit, have an audience
- 拜謁
- Pae'ji [wt] [HTB] [wiki] u: paix'ji [[...]]
- Tuesday
- 週二
- pae'kuie? [wt] [HTB] [wiki] u: paix'kuie? [[...]]
- which day of the week
- 星期幾
- Pae'lak [wt] [HTB] [wiki] u: paix'lak [[...]]
- Saturday
- 星期六
- Pae'six [wt] [HTB] [wiki] u: paix'six [[...]]
- Thursday
- 星期四
- Pae'svaf [wt] [HTB] [wiki] u: paix'svaf [[...]]
- Wednesday
- 拜三
- paykhaf [wt] [HTB] [wiki] u: pae'khaf [[...]]
- lame
- 跛腳
- paypeeng [wt] [HTB] [wiki] u: pae'peeng [[...]]
- to put down something; to make someone satisfied
- 擺平
- paypox [wt] [HTB] [wiki] u: pae'pox [[...]]
- to handle or manipulate, to arrange, to target
- 擺布
- paysied [wt] [HTB] [wiki] u: pae'sied [[...]]
- to furnish and decorate; articles for interior decoration
-
- paythoad [wt] [HTB] [wiki] u: pae'thoad [[...]]
- to get rid of, to free oneself from, to shake off
- 擺脫
- paytong [wt] [HTB] [wiki] u: pae'tong [[...]]
- to sway, to swing, to oscillate
- 擺動
- svapae [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'pae [[...]]
- three times
- 三次
- tagpae [wt] [HTB] [wiki] u: tak'pae [[...]]
- every occasion
- 每次
- tefngpae [wt] [HTB] [wiki] u: terng'pae [[...]]
- the previous occasion
- 上次
- thaupae [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'pae [[...]]
- fist time, first occasion
- 頭次
- zengpae [wt] [HTB] [wiki] u: zefng/zeeng'pae [[...]]
- previous time, previous occasion
- 上一次
EDUTECH_GTW (24)
- auxpae 後擺 [wt] [HTB] [wiki] u: au'pae [[...]]
-
- 後次
- cidpae 一擺 [wt] [HTB] [wiki] u: cit'pae [[...]]
- once, one time
- 一次
- cienpae 前擺 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'pae [[...]]
-
- 前次
- efngpae 往擺 [wt] [HTB] [wiki] u: erng'pae [[...]]
-
- 往次
- expae 下擺 [wt] [HTB] [wiki] u: e'pae [[...]]
-
- 下次
- kuypae 幾擺 [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'pae [[...]]
- (CE) several times
- 幾次
- moefpae 每擺 [wt] [HTB] [wiki] u: moea'pae [[...]]
-
- 每次
- muypae 每擺 [wt] [HTB] [wiki] u: muie'pae [[...]]
-
- 每擺
- Pae'go 拜五 [wt] [HTB] [wiki] u: paix'go [[...]]
-
- 拜五
- Pae'id 拜一 [wt] [HTB] [wiki] u: paix'id [[...]]
-
- 拜一
- pae'ied 拜謁 [wt] [HTB] [wiki] u: paix'ied [[...]]
-
- 拜謁
- Pae'ji 拜二 [wt] [HTB] [wiki] u: paix'ji [[...]]
-
- 拜二
- pae'kuie 拜幾 [wt] [HTB] [wiki] u: paix'kuie [[...]]
-
- 拜幾
- Pae'lak 拜六 [wt] [HTB] [wiki] u: paix'lak [[...]]
-
- 拜六
- Pae'six 拜四 [wt] [HTB] [wiki] u: paix'six [[...]]
-
- 拜四
- Pae'svaf 拜三 [wt] [HTB] [wiki] u: paix'svaf [[...]]
-
- 拜三
- paykhaf 跛跤 [wt] [HTB] [wiki] u: pae'khaf [[...]]
-
- 跛腳
- paypeeng 擺平 [wt] [HTB] [wiki] u: pae'peeng [[...]]
- to put down something; to make someone satisfied
- 擺平
- paypox 擺布 [wt] [HTB] [wiki] u: pae'pox [[...]]
-
- 擺布
- paypvii 擺平 [wt] [HTB] [wiki] u: pae'pvii [[...]]
- to put down something; to make someone satisfied
- 擺平
- paythoad 擺脫 [wt] [HTB] [wiki] u: pae'thoad [[...]]
-
- 擺脫
- paytong 擺動 [wt] [HTB] [wiki] u: pae'tong [[...]]
-
- 擺動
- svapae 三擺 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'pae [[...]]
- (ce) third; three times; (math.) degree three, cubic (equation)
- 三次
- tefngpae 頂擺 [wt] [HTB] [wiki] u: terng'pae [[...]]
-
- 上次
Embree (14)
- auxpae [wt] [HTB] [wiki] u: au'pae [[...]][i#] [p.7]
- Nt : next time, later
- 下次以後
- zengpae [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'pae [[...]][i#] [p.25]
- Nt : previous time or occasion
- 上一次
- expae [wt] [HTB] [wiki] u: e'pae [[...]][i#] [p.65]
- Nt : next time
- 下次
- efngpae [wt] [HTB] [wiki] u: erng'pae [[...]][i#] [p.67]
- Smod,Pmod : before, once
- 前次
- u: pae'hefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.194]
- N chiah : Japanese sparrow-hawk (female), Accipiter virgatus gularis
- 雀鷹
- u: pae'long [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.194]
- V : instigate by slander (to hatred, feud or injury)
- 慫恿
- Pae'go [wt] [HTB] [wiki] u: paix'go [[...]][i#] [p.194]
- Nt : Friday
- 週五
- pae'ied [wt] [HTB] [wiki] u: paix'ied [[...]][i#] [p.194]
- V : have an audience
- 拜謁
- Pae'id [wt] [HTB] [wiki] u: paix'id [[...]][i#] [p.194]
- Nt : Monday
- 週一
- Pae'ji [wt] [HTB] [wiki] u: paix'ji [[...]][i#] [p.194]
- Nt : Tuesday
- 週二
- pae'kuie? [wt] [HTB] [wiki] u: paix'kuie [[...]][i#] [p.194]
- TW : which day (of the week)?
- 星期幾
- Pae'lak [wt] [HTB] [wiki] u: paix'lak [[...]][i#] [p.194]
- Nt : Saturday
- 星期六
- Pae'six [wt] [HTB] [wiki] u: paix'six [[...]][i#] [p.194]
- Nt : Thursday
- 星期四
- thaupae [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'pae [[...]][i#] [p.280]
- M : first occasion, first time
- 頭次
Lim08 (36)
- u: au'pae 後次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1409]
-
- 後回 , 後次 , 今後 。 <∼∼ m7敢 。 >
- u: zeeng'pae 前次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#5424]
-
- 前次 , 前回 。 <>
- u: cid'pae 此次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0216] [#12776]
- this occasion, this time
- chit次 , chit回 。 <∼∼ 仔 = 近來 。 >
- u: zoe'pae 多次(濟pai2) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0000/A0876] [#14033]
-
- 數次 ; 定定 ; 常常 。 <>
- u: e'pae 下次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125] [#15474]
-
- 下次 。 <>
- u: erng'pae 永次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0078] [#15620]
-
- 頂pai2 , 前kai2 。 <>
- u: hid'pae 彼次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0639] [#19922]
-
- hit次 , 前pai2 。 <∼∼ a2 。 >
- u: iøo'pae 搖擺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0087] [#24320]
-
- 行路e5時kek架勢 。 < 行路 ∼∼ 。 >
- u: kirn'pae 緊次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0321] [#33733]
-
- = [ 趕緊次 ] 。 <>
- u: laux'pae 落pai2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0940] [#38270]
-
- = [ 落景 ] 。 <>
- u: laau'pae 流次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0940] [#38329]
-
- 時節 , 時機 。 < 做tai7 - chi3看 ∼∼ ; 無閒e5 ∼∼ ; 好 ∼∼ 。 >
- u: muie'pae 每pai2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0920] [#41715]
-
- tak8 - pai2 。 <>
- u: pae 擺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0575] [#44246]
-
- ( 1 ) 體等搖動 。
( 2 ) 跛腳 。
( 3 ) 諷刺 。
( 4 ) 暫時借用 。 <( 1 ) 頭搖尾 ∼ ; 搖搖 ∼∼ 。
( 2 )∼ 腳 ∼ 手 。
( 3 ) kap伊 ∼ ; m7 - thang kap我teh ∼ 。
( 4 )∼ -- 人 ; ∼ 五khou 。 >
- u: pae'chiøq 擺尺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0581] [#44248]
-
- 時鐘e5鍾擺 。 <>
- u: pae'chiuo 擺手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0581] [#44249]
-
- 手殘障 。 <>
- u: pae'cvii 擺錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0580] [#44250]
-
- 一時e5借錢 。 <∼∼ tng2孔 。 >
- u: pae'giah pai2額 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0578] [#44251]
-
- 次 ( chhu3 ) 數 。 <>
- paykhaf 擺腳 [wt] [HTB] [wiki] u: pae'khaf [[...]][i#] [p.B0577] [#44252]
-
- 跛腳 。 < 嫁tioh8 ∼∼ 翁 , 行路na2跳童 ( tang5 ) ; ∼∼ 跳童 。 >
- u: pae`laang 擺人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0585] [#44254]
-
- 暫時ka7人借 。 <>
- u: pae'long 擺弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0585] [#44255]
-
- 煽動 ; 唆使 。 <>
- u: pae'voa 次換 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0577] [#44256]
-
- 交換 ; 輪替 。 <∼∼ 作 。 >
- u: pae'pae 次次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0583] [#44257]
-
- 每pai2 ; 一pai2 koh一pai2 。 <∼∼ 講to m7聽 ; ∼∼ 來 。 >
- u: pae'poaq 擺撥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0584] [#44258]
-
- ( 1 ) 暫時借 。
( 2 ) 祈禱避災難 。 <( 2 ) 神明 ∼∼ 。 >
- u: pae'pox pae'po(同) 擺布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0584/B0584] [#44259]
-
- 謀害 ; ka7人設計 。 < Hou7奸臣 ∼∼ ; ∼∼ 無事 。 >
- u: pae'siør 擺小 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0579] [#44260]
-
- ( 轎夫e5暗語 ) 靠正peng5 。 <>
- u: pae'thoex 次替 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0582] [#44261]
-
- 交換 。 <∼∼ 用 ; ∼∼ 辦 。 >
- u: pae'toa 擺大 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0582] [#44262]
-
- ( 轎夫e5暗語 ) 靠左peng5 。 <>
- u: svaf'pae'poaq 相pai2撥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544/A0711] [#50593]
-
- ( 1 ) 互相輪替撥錢 。
( 2 ) 互相借錢 。
( 3 )<( 3 ) 神明 ∼∼∼ = 意思 : 神明hou7各所在有災禍 。 >
- u: siaux'pae 賬pai2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52704]
-
- 算次數 。 <>
- u: sox'pae 數回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0822] [#55812]
-
- 數次 , 數回 。 <>
- u: tak'pae 各次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0042] [#56983]
-
- 每次 , 每回 , 定定 。 <>
- u: tea'pae 短pai2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0414] [#57921]
-
- 時間真短e5收割 。 < ChhiaN3 ∼∼ = 臨時工 。 >
- tefngpae 頂次 [wt] [HTB] [wiki] u: terng'pae [[...]][i#] [p.B0300] [#58611]
-
- 頂回 ; 前kai2 。 <>
- u: thaau'pae 頭次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0035] [#59609]
-
- 第一pai2 。 <>
- u: sor'pae 數pai2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0822] [#67986]
-
- 每pai2 ; 常常 。 <>
- u: pae'pae 擺擺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0583/B0585] [#69025]
-
- = [ 擺 ]( 2 )( 3 )( 4 ) 。 <>