Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for pae 2, found 1,
Pae'id [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Monday
禮拜一

DFT (13)
🗣 auxpae 🗣 (u: au'pae) 後擺 [wt][mo] āu-pái [#]
1. (N) || 下次、下回。
🗣le: (u: Au'pae lie na køq thud'zhoee, goar bøo aix ka lie taux'svaf'kang`aq.) 🗣 (後擺你若閣脫箠,我就無愛共你鬥相共矣。) (下回你再出差錯,我就不要幫你忙了。)
2. (N) || 將來、未來。
🗣le: (u: Y korng y au'pae sviu'beq zøx y'sefng.) 🗣 (伊講伊後擺想欲做醫生。) (他說他將來想要當醫生。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 efngpae 🗣 (u: erng'pae) 往擺 [wt][mo] íng-pái [#]
1. (Tw) || 以前、早先。
🗣le: (u: Erng'pae y ciog bøo aix laai goarn taw.) 🗣 (往擺伊足無愛來阮兜。) (以前他很不喜歡來我家。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 expae 🗣 (u: e'pae) 下擺 [wt][mo] ē-pái [#]
1. (Adv) || 下次、下回。
🗣le: (u: Goar e'pae m kvar`aq!) 🗣 (我下擺毋敢矣!) (我下次不敢了!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hid pae 🗣 (u: hid pae) 彼擺 [wt][mo] hit pái [#]
1. (Tw) || 那次。
🗣le: (u: Hid pae ho lie siarm`koex, cid pae lie aix ciaux'po'laai.) 🗣 (彼擺予你閃過,這擺你愛照步來。) (那次讓你僥倖避開了,這次你必須按規矩行事。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiernpae 🗣 (u: kiexn'pae) 見擺 [wt][mo] kiàn-pái [#]
1. (Adv) || 每次。意指同樣的狀況經常性的發生。
🗣le: (u: Kiexn'pae lie tøf arn'nef korng, kiexn'pae lorng zøx be hør'sex.) 🗣 (見擺你都按呢講,見擺攏做袂好勢。) (你每次都這麼說,卻每次都做不好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pae'id/paeid 🗣 (u: paix'id) 拜一 [wt][mo] pài-it [#]
1. (N) || 星期一。
🗣le: (u: Goarn paix'id beq khør'chix.) 🗣 (阮拜一欲考試。) (我們星期一要考試。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pae'lak/paelak 🗣 (u: paix'lak) 拜六 [wt][mo] pài-la̍k [#]
1. (N) || 星期六。星期一至星期五依序為拜一(pài-it)、拜二(pài-jī)、拜三(pài-sann)、拜四(pài-sì)、拜五(pài-gōo)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paykhaf 🗣 (u: pae'khaf) 跛跤 [wt][mo] pái-kha [#]
1. (Adj) || 跛腳。形容人腳有殘疾,不能正常走路。
🗣le: (u: Y kviaa'lo pae'khaf.) 🗣 (伊行路跛跤。) (他走起路來一跛一跛的。)
🗣le: (u: pae'khaf`ee) 🗣 (跛跤的) (跛腳的人)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paypoaq 🗣 (u: pae'poaq) 擺撥 [wt][mo] pái-puah [#]
1. (V) || 擺平。常用於祈求神明解除災禍。
🗣le: (u: Hør'su laai, phvae'su soaq, Koafn'ym'put'zor laai pae'poaq.) 🗣 (好事來,歹事煞,觀音佛祖來擺撥。) (好事情就讓它來,壞事情就終結它,請觀世音菩薩來擺平。)
2. (V) || 借錢來周轉。
🗣le: (u: Peeng'iuo zaai'bu u khuxn'laan, tak'kef siøf'pae'poaq`cit'e.) 🗣 (朋友財務有困難,逐家相擺撥一下。) (朋友財務有困難,互相周轉一下。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paythoad 🗣 (u: pae'thoad) 擺脫 [wt][mo] pái-thuat [#]
1. () (CE) to break away from; to cast off (old ideas etc); to get rid of; to break away (from); to break out (of); to free oneself from; to extricate oneself || 擺脫
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tagpae 🗣 (u: tak'pae) 逐擺 [wt][mo] ta̍k-pái [#]
1. (Adv) || 每次。
🗣le: (u: Y tak'pae lorng beq kaq laang siøf'zvex, m'køq bøo cit pae zvex viaa.) 🗣 (伊逐擺攏欲佮人相諍,毋過無一擺諍贏。) (他每次都要和人家爭辯,但是沒有一次辯贏。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tefngpae 🗣 (u: terng'pae) 頂擺 [wt][mo] tíng-pái [#]
1. (Tw) || 上次、前回。
🗣le: (u: Cvii goar terng'pae lap`khix`aq.) 🗣 (錢我頂擺就納去矣。) (錢我上次就已經繳了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaupae 🗣 (u: thaau'pae) 頭擺 [wt][mo] thâu-pái [#]
1. (N) || 頭一次、第一次。
🗣le: (u: Goar si thaau'pae laai cid ee sor'zai.) 🗣 (我是頭擺來這个所在。) (我是第一次來這個地方。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (30)
auxkøex [wt] [HTB] [wiki] u: au'koex; au'køex; (au'pae) [[...]] 
some other time, later, on another occasion, next time, in the future
下次
auxpae [wt] [HTB] [wiki] u: au'pae; (au'koex) [[...]] 
some other time, later, on another occasion, next time, in the future
下次
zengpae [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'pae [[...]] 
on a former occasion, last time
前次
zhozhux [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'zhux; (thaau-cit'pae) [[...]] 
first time, on the first occasion
初次
efngpae [wt] [HTB] [wiki] u: erng'pae [[...]] 
formerly, last time
以前, 上次
haxzhux [wt] [HTB] [wiki] u: ha'zhux; (e'zhux, au'pae) [[...]] 
next time
下次
khaf [wt] [HTB] [wiki] u: khaf; (kiog) [[...]] 
leg, foot (used as a suffix meaning "at or near the foot of")
muyhøee [wt] [HTB] [wiki] u: muie'hoee; muie'høee; (muie'pae) [[...]] 
on each occasion, every time
每回,每次
paythoad [wt] [HTB] [wiki] u: pae'thoad [[...]] 
get rid of, free oneself from
擺脫
pae [wt] [HTB] [wiki] u: pae [[...]] 
turn, time, occasion
回,次
Pae'id [wt] [HTB] [wiki] u: paix'id [[...]] 
Monday
禮拜一
paykhaf [wt] [HTB] [wiki] u: pae'khaf [[...]] 
crippled, walk lamely, deformed foot, leg, walk with a limp
跛腳
pae'kuie? [wt] [HTB] [wiki] u: paix'kuie? [[...]] 
Which day of the week?
星期幾?
tagpae [wt] [HTB] [wiki] u: tak'pae [[...]] 
every time, each time, always, often
每次
tefngpae [wt] [HTB] [wiki] u: terng'pae [[...]] 
some time ago, previously, last time
前次

EDUTECH (28)
auxpae [wt] [HTB] [wiki] u: au'pae [[...]] 
next time, later
下次以後
cidpae [wt] [HTB] [wiki] u: cit'pae [[...]] 
once
一擺
cienpae [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'pae [[...]] 
preceding time; last occasion
前擺
citpae [wt] [HTB] [wiki] u: cid'pae [[...]] 
this occasion, this time
efngpae [wt] [HTB] [wiki] u: erng'pae [[...]] 
before, once
前次
expae [wt] [HTB] [wiki] u: e'pae [[...]] 
next time
下次
moefpae [wt] [HTB] [wiki] u: moea'pae [[...]] 
every time
每次
muypae [wt] [HTB] [wiki] u: muie'pae [[...]] 
every time, every occasion
Pae'2 [wt] [HTB] [wiki] u: pae'2 [[...]] 
Tuesday
拜二
Pae'go [wt] [HTB] [wiki] u: paix'go [[...]] 
Friday
週五
Pae'id [wt] [HTB] [wiki] u: paix'id [[...]] 
Monday
週一
pae'ied [wt] [HTB] [wiki] u: paix'ied [[...]] 
to pay a courtesy visit, have an audience
拜謁
Pae'ji [wt] [HTB] [wiki] u: paix'ji [[...]] 
Tuesday
週二
pae'kuie? [wt] [HTB] [wiki] u: paix'kuie? [[...]] 
which day of the week
星期幾
Pae'lak [wt] [HTB] [wiki] u: paix'lak [[...]] 
Saturday
星期六
Pae'six [wt] [HTB] [wiki] u: paix'six [[...]] 
Thursday
星期四
Pae'svaf [wt] [HTB] [wiki] u: paix'svaf [[...]] 
Wednesday
拜三
paykhaf [wt] [HTB] [wiki] u: pae'khaf [[...]] 
lame
跛腳
paypeeng [wt] [HTB] [wiki] u: pae'peeng [[...]] 
to put down something; to make someone satisfied
擺平
paypox [wt] [HTB] [wiki] u: pae'pox [[...]] 
to handle or manipulate, to arrange, to target
擺布
paysied [wt] [HTB] [wiki] u: pae'sied [[...]] 
to furnish and decorate; articles for interior decoration
paythoad [wt] [HTB] [wiki] u: pae'thoad [[...]] 
to get rid of, to free oneself from, to shake off
擺脫
paytong [wt] [HTB] [wiki] u: pae'tong [[...]] 
to sway, to swing, to oscillate
擺動
svapae [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'pae [[...]] 
three times
三次
tagpae [wt] [HTB] [wiki] u: tak'pae [[...]] 
every occasion
每次
tefngpae [wt] [HTB] [wiki] u: terng'pae [[...]] 
the previous occasion
上次
thaupae [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'pae [[...]] 
fist time, first occasion
頭次
zengpae [wt] [HTB] [wiki] u: zefng/zeeng'pae [[...]] 
previous time, previous occasion
上一次

EDUTECH_GTW (24)
auxpae 後擺 [wt] [HTB] [wiki] u: au'pae [[...]] 
後次
cidpae 一擺 [wt] [HTB] [wiki] u: cit'pae [[...]] 
once, one time
一次
cienpae 前擺 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'pae [[...]] 
前次
efngpae 往擺 [wt] [HTB] [wiki] u: erng'pae [[...]] 
往次
expae 下擺 [wt] [HTB] [wiki] u: e'pae [[...]] 
下次
kuypae 幾擺 [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'pae [[...]] 
(CE) several times
幾次
moefpae 每擺 [wt] [HTB] [wiki] u: moea'pae [[...]] 
每次
muypae 每擺 [wt] [HTB] [wiki] u: muie'pae [[...]] 
每擺
Pae'go 拜五 [wt] [HTB] [wiki] u: paix'go [[...]] 
拜五
Pae'id 拜一 [wt] [HTB] [wiki] u: paix'id [[...]] 
拜一
pae'ied 拜謁 [wt] [HTB] [wiki] u: paix'ied [[...]] 
拜謁
Pae'ji 拜二 [wt] [HTB] [wiki] u: paix'ji [[...]] 
拜二
pae'kuie 拜幾 [wt] [HTB] [wiki] u: paix'kuie [[...]] 
拜幾
Pae'lak 拜六 [wt] [HTB] [wiki] u: paix'lak [[...]] 
拜六
Pae'six 拜四 [wt] [HTB] [wiki] u: paix'six [[...]] 
拜四
Pae'svaf 拜三 [wt] [HTB] [wiki] u: paix'svaf [[...]] 
拜三
paykhaf 跛跤 [wt] [HTB] [wiki] u: pae'khaf [[...]] 
跛腳
paypeeng 擺平 [wt] [HTB] [wiki] u: pae'peeng [[...]] 
to put down something; to make someone satisfied
擺平
paypox 擺布 [wt] [HTB] [wiki] u: pae'pox [[...]] 
擺布
paypvii 擺平 [wt] [HTB] [wiki] u: pae'pvii [[...]] 
to put down something; to make someone satisfied
擺平
paythoad 擺脫 [wt] [HTB] [wiki] u: pae'thoad [[...]] 
擺脫
paytong 擺動 [wt] [HTB] [wiki] u: pae'tong [[...]] 
擺動
svapae 三擺 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'pae [[...]] 
(ce) third; three times; (math.) degree three, cubic (equation)
三次
tefngpae 頂擺 [wt] [HTB] [wiki] u: terng'pae [[...]] 
上次

Embree (14)
auxpae [wt] [HTB] [wiki] u: au'pae [[...]][i#] [p.7]
Nt : next time, later
下次以後
zengpae [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'pae [[...]][i#] [p.25]
Nt : previous time or occasion
上一次
expae [wt] [HTB] [wiki] u: e'pae [[...]][i#] [p.65]
Nt : next time
下次
efngpae [wt] [HTB] [wiki] u: erng'pae [[...]][i#] [p.67]
Smod,Pmod : before, once
前次
u: pae'hefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.194]
N chiah : Japanese sparrow-hawk (female), Accipiter virgatus gularis
雀鷹
u: pae'long [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.194]
V : instigate by slander (to hatred, feud or injury)
慫恿
Pae'go [wt] [HTB] [wiki] u: paix'go [[...]][i#] [p.194]
Nt : Friday
週五
pae'ied [wt] [HTB] [wiki] u: paix'ied [[...]][i#] [p.194]
V : have an audience
拜謁
Pae'id [wt] [HTB] [wiki] u: paix'id [[...]][i#] [p.194]
Nt : Monday
週一
Pae'ji [wt] [HTB] [wiki] u: paix'ji [[...]][i#] [p.194]
Nt : Tuesday
週二
pae'kuie? [wt] [HTB] [wiki] u: paix'kuie [[...]][i#] [p.194]
TW : which day (of the week)?
星期幾
Pae'lak [wt] [HTB] [wiki] u: paix'lak [[...]][i#] [p.194]
Nt : Saturday
星期六
Pae'six [wt] [HTB] [wiki] u: paix'six [[...]][i#] [p.194]
Nt : Thursday
星期四
thaupae [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'pae [[...]][i#] [p.280]
M : first occasion, first time
頭次

Lim08 (36)
u: au'pae 後次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1409]
後回 , 後次 , 今後 。 <∼∼ m7敢 。 >
u: zeeng'pae 前次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#5424]
前次 , 前回 。 <>
u: cid'pae 此次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0216] [#12776]
this occasion, this time
chit次 , chit回 。 <∼∼ 仔 = 近來 。 >
u: zoe'pae 多次(濟pai2) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0000/A0876] [#14033]
數次 ; 定定 ; 常常 。 <>
u: e'pae 下次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125] [#15474]
下次 。 <>
u: erng'pae 永次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0078] [#15620]
頂pai2 , 前kai2 。 <>
u: hid'pae 彼次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0639] [#19922]
hit次 , 前pai2 。 <∼∼ a2 。 >
u: iøo'pae 搖擺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0087] [#24320]
行路e5時kek架勢 。 < 行路 ∼∼ 。 >
u: kirn'pae 緊次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0321] [#33733]
= [ 趕緊次 ] 。 <>
u: laux'pae 落pai2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0940] [#38270]
= [ 落景 ] 。 <>
u: laau'pae 流次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0940] [#38329]
時節 , 時機 。 < 做tai7 - chi3看 ∼∼ ; 無閒e5 ∼∼ ; 好 ∼∼ 。 >
u: muie'pae 每pai2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0920] [#41715]
tak8 - pai2 。 <>
u: pae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0575] [#44246]
( 1 ) 體等搖動 。 ( 2 ) 跛腳 。 ( 3 ) 諷刺 。 ( 4 ) 暫時借用 。 <( 1 ) 頭搖尾 ∼ ; 搖搖 ∼∼ 。 ( 2 )∼ 腳 ∼ 手 。 ( 3 ) kap伊 ∼ ; m7 - thang kap我teh ∼ 。 ( 4 )∼ -- 人 ; ∼ 五khou 。 >
u: pae'chiøq 擺尺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0581] [#44248]
時鐘e5鍾擺 。 <>
u: pae'chiuo 擺手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0581] [#44249]
手殘障 。 <>
u: pae'cvii 擺錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0580] [#44250]
一時e5借錢 。 <∼∼ tng2孔 。 >
u: pae'giah pai2額 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0578] [#44251]
次 ( chhu3 ) 數 。 <>
paykhaf 擺腳 [wt] [HTB] [wiki] u: pae'khaf [[...]][i#] [p.B0577] [#44252]
跛腳 。 < 嫁tioh8 ∼∼ 翁 , 行路na2跳童 ( tang5 ) ; ∼∼ 跳童 。 >
u: pae`laang 擺人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0585] [#44254]
暫時ka7人借 。 <>
u: pae'long 擺弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0585] [#44255]
煽動 ; 唆使 。 <>
u: pae'voa 次換 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0577] [#44256]
交換 ; 輪替 。 <∼∼ 作 。 >
u: pae'pae 次次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0583] [#44257]
每pai2 ; 一pai2 koh一pai2 。 <∼∼ 講to m7聽 ; ∼∼ 來 。 >
u: pae'poaq 擺撥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0584] [#44258]
( 1 ) 暫時借 。 ( 2 ) 祈禱避災難 。 <( 2 ) 神明 ∼∼ 。 >
u: pae'pox pae'po(同) 擺布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0584/B0584] [#44259]
謀害 ; ka7人設計 。 < Hou7奸臣 ∼∼ ; ∼∼ 無事 。 >
u: pae'siør 擺小 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0579] [#44260]
( 轎夫e5暗語 ) 靠正peng5 。 <>
u: pae'thoex 次替 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0582] [#44261]
交換 。 <∼∼ 用 ; ∼∼ 辦 。 >
u: pae'toa 擺大 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0582] [#44262]
( 轎夫e5暗語 ) 靠左peng5 。 <>
u: svaf'pae'poaq 相pai2撥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544/A0711] [#50593]
( 1 ) 互相輪替撥錢 。 ( 2 ) 互相借錢 。 ( 3 )<( 3 ) 神明 ∼∼∼ = 意思 : 神明hou7各所在有災禍 。 >
u: siaux'pae 賬pai2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52704]
算次數 。 <>
u: sox'pae 數回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0822] [#55812]
數次 , 數回 。 <>
u: tak'pae 各次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0042] [#56983]
每次 , 每回 , 定定 。 <>
u: tea'pae 短pai2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0414] [#57921]
時間真短e5收割 。 < ChhiaN3 ∼∼ = 臨時工 。 >
tefngpae 頂次 [wt] [HTB] [wiki] u: terng'pae [[...]][i#] [p.B0300] [#58611]
頂回 ; 前kai2 。 <>
u: thaau'pae 頭次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0035] [#59609]
第一pai2 。 <>
u: sor'pae 數pai2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0822] [#67986]
每pai2 ; 常常 。 <>
u: pae'pae 擺擺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0583/B0585] [#69025]
= [ 擺 ]( 2 )( 3 )( 4 ) 。 <>