Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: paxng chiuo .
Searched HTB for paxng chiuo, found 0,
DFT (1)- 🗣 parngchiuo 🗣 (u: paxng'chiuo) 放手 [wt][mo] pàng-tshiú
[#]
- 1. (V)
|| 鬆手。
- 🗣le: (u: Kiøx lie paxng'chiuo, lie si bøo thviaf`tiøh`niq?) 🗣 (叫你放手,你是無聽著呢?) (叫你把手放開,你是沒聽到嗎?)
- 2. (V)
|| 置之不理。
- 🗣le: (u: Zhux`lie ee tai'cix goar iao'køq be'taxng paxng'chiuo.) 🗣 (厝裡的代誌我猶閣袂當放手。) (家裡的事情,我還不能置之不理。)
- 3. (V)
|| 解除干預。
- 🗣le: (u: Paix'thog lie paxng'chiuo.) 🗣 (拜託你放手。) (拜託你放手。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (6)
- 🗣u: Zhux si af'kofng ee chiuo'boea paxng`løh'laai`ee. 厝是阿公的手尾放落來的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 房子是祖父遺留下來的。
- 🗣u: Si'toa paxng ho`y ee chiuo'tea be ciør. 序大放予伊的手底袂少。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 長輩留給他的遺產不少。
- 🗣u: Kiøx lie paxng'chiuo, lie si bøo thviaf`tiøh`niq? 叫你放手,你是無聽著呢? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 叫你把手放開,你是沒聽到嗎?
- 🗣u: Zhux`lie ee tai'cix goar iao'køq be'taxng paxng'chiuo. 厝裡的代誌我猶閣袂當放手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 家裡的事情,我還不能置之不理。
- 🗣u: Paix'thog lie paxng'chiuo. 拜託你放手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 拜託你放手。
- 🗣u: Pe'buo ui kviar si zu'jieen thiefn'sexng, bok'koaix laang korng, “Sex'haxn hoaan'lør y be toa, toa'haxn hoaan'lør y boe zhoa.” M'køq si'sex zar'ban aix ui yn kaf'ki ee jiin'sefng hu'zeg, zøx laang si'toa aix øh e'hiao paxng'chiuo. 爸母為囝是自然天性,莫怪人講:「細漢煩惱伊袂大,大漢煩惱伊未娶。」毋過序細早慢愛為𪜶家己的人生負責,做人序大愛學會曉放手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 父母為小孩著想是自然天性,難怪人家說:「小時候煩惱他長不大,長大了煩惱他不結婚」,不過孩子早晚要為他們自己的人生負責,為人父母也要學會放手。
Maryknoll (7)
- chiuo [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo [[...]]
- hand, of the hand, a person, personally
- 手
- paxng bøe løqchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: paxng be løh'chiuo; paxng bøe løh'chiuo [[...]]
- cannot (or unwilling to) stop doing something
- 放不下手
- parngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'chiuo [[...]]
- loosen the grasp or hold, let go
- 放手
EDUTECH (1)
- parngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'chiuo [[...]]
- let go from one's hand
- 放手
EDUTECH_GTW (1)
- parngchiuo 放手 [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'chiuo [[...]]
-
- 放手
Embree (1)
- parngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'chiuo [[...]][i#] [p.196]
- VO : let go (from) one's hand
- 放手
Lim08 (2)
- u: paxng'chiuo 放手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602/B0603] [#44610]
-
- ( 1 ) ka7手放開 。
( 2 ) 寬容 。 <( 1 ) 嬰a2 ∼∼ 家己會khia7 ; 厝內我boe7 ∼∼ 得 。
( 2 ) 求你khah ∼∼ 。 >
- u: paxng'chiuo'bea 放手尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44611]
-
- 留遺產 。 <>