Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: paxng chiuo .
Searched HTB for paxng chiuo, found 0,

DFT (1)
🗣 parngchiuo 🗣 (u: paxng'chiuo) 放手 [wt][mo] pàng-tshiú [#]
1. (V) || 鬆手。
🗣le: (u: Kiøx lie paxng'chiuo, lie si bøo thviaf`tiøh`niq?) 🗣 (叫你放手,你是無聽著呢?) (叫你把手放開,你是沒聽到嗎?)
2. (V) || 置之不理。
🗣le: (u: Zhux`lie ee tai'cix goar iao'køq be'taxng paxng'chiuo.) 🗣 (厝裡的代誌我猶閣袂當放手。) (家裡的事情,我還不能置之不理。)
3. (V) || 解除干預。
🗣le: (u: Paix'thog lie paxng'chiuo.) 🗣 (拜託你放手。) (拜託你放手。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (6)
🗣u: Zhux si af'kofng ee chiuo'boea paxng`løh'laai`ee. 厝是阿公的手尾放落來的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
房子是祖父遺留下來的。
🗣u: Si'toa paxng ho`y ee chiuo'tea be ciør. 序大放予伊的手底袂少。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
長輩留給他的遺產不少。
🗣u: Kiøx lie paxng'chiuo, lie si bøo thviaf`tiøh`niq? 叫你放手,你是無聽著呢? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
叫你把手放開,你是沒聽到嗎?
🗣u: Zhux`lie ee tai'cix goar iao'køq be'taxng paxng'chiuo. 厝裡的代誌我猶閣袂當放手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
家裡的事情,我還不能置之不理。
🗣u: Paix'thog lie paxng'chiuo. 拜託你放手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拜託你放手。
🗣u: Pe'buo ui kviar si zu'jieen thiefn'sexng, bok'koaix laang korng, “Sex'haxn hoaan'lør y be toa, toa'haxn hoaan'lør y boe zhoa.” M'køq si'sex zar'ban aix ui yn kaf'ki ee jiin'sefng hu'zeg, zøx laang si'toa aix øh e'hiao paxng'chiuo. 爸母為囝是自然天性,莫怪人講:「細漢煩惱伊袂大,大漢煩惱伊未娶。」毋過序細早慢愛為𪜶家己的人生負責,做人序大愛學會曉放手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母為小孩著想是自然天性,難怪人家說:「小時候煩惱他長不大,長大了煩惱他不結婚」,不過孩子早晚要為他們自己的人生負責,為人父母也要學會放手。

Maryknoll (7)
chiuo [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo [[...]] 
hand, of the hand, a person, personally
paxng bøe løqchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: paxng be løh'chiuo; paxng bøe løh'chiuo [[...]] 
cannot (or unwilling to) stop doing something
放不下手
parngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'chiuo [[...]] 
loosen the grasp or hold, let go
放手

EDUTECH (1)
parngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'chiuo [[...]] 
let go from one's hand
放手

EDUTECH_GTW (1)
parngchiuo 放手 [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'chiuo [[...]] 
放手

Embree (1)
parngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'chiuo [[...]][i#] [p.196]
VO : let go (from) one's hand
放手

Lim08 (2)
u: paxng'chiuo 放手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602/B0603] [#44610]
( 1 ) ka7手放開 。 ( 2 ) 寬容 。 <( 1 ) 嬰a2 ∼∼ 家己會khia7 ; 厝內我boe7 ∼∼ 得 。 ( 2 ) 求你khah ∼∼ 。 >
u: paxng'chiuo'bea 放手尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44611]
留遺產 。 <>