Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: siw of . Searched for siw of
DFT (4)
🗣 ciapsiw 🗣 (u: ciab'siw) 接收 [wt][mo] tsiap-siu [#]
1. () (CE) reception (of transmitted signal); to receive; to accept; to admit; to take over (e.g. a factory); to expropriate || 接收
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siu'ioong/siuioong 🗣 (u: siw'ioong) 收容 [wt][mo] siu-iông [#]
1. () (CE) to provide a place to stay; to house; to accommodate; (of an institution etc) to take in; to accept || 收容
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siusog 🗣 (u: siw'sog) 收束 [wt][mo] siu-sok [#]
1. (V) || 縮小、縮減。
🗣le: (u: Kerng'khix bae, sefng'lie siør siw'sog`cit'e.) 🗣 (景氣䆀,生理小收束一下。) (景氣差,生意稍微縮小一下。)
2. (V) || 收口。傷口癒合。
🗣le: (u: Goar ee khafng'zhuix ie'kefng siw'sog`aq.) 🗣 (我的空喙已經收束矣。) (我的傷口已經癒合了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uisiw 🗣 (u: uii'siw) 維修 [wt][mo] uî-siu [#]
1. () (CE) maintenance (of equipment); to protect and maintain || 維修
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Suy'jieen korng “say'pag'ho, løh be koex chiaf'lo”, thvy e of bøo'id'teng e løh, zøq'zhaan'laang ma aix kvoar'kirn siw zhao, siw zheg, siw svaf, hø'zøx “zao say'pag'ho”. 雖然講「西北雨,落袂過車路」,天會烏無一定會落,作田人嘛愛趕緊收草、收粟、收衫,號做「走西北雨」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖說「西北雨,下不過馬路」,天黑不一定會下雨,農夫也得趕緊收稻草、收穀子、收衣服,叫做「跑西北雨」。

Maryknoll (72)
bøextaxng siusip [wt] [HTB] [wiki] u: be'taxng siw'sip; bøe'taxng siw'sip [[...]] 
pandemonium, wild disorder or confusion, hopeless situation, out of control
不可收拾
bøzhae-kafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhae'kafng [[...]] 
waste of effort, in vain, wasted effort
徒勞,沒用
zaigoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'goaan [[...]] 
source of revenue, financial resources
財源
zengsiw [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siw [[...]] 
additional income, increase of receipts, crop increase
增收
zhengsiw [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'siw [[...]] 
lead a life of few wants and ambitions
清修
zoansiukhøf [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'siw'khøf [[...]] 
two year program of study in a four year college that does not lead to a degree and is consequently equivalent to work in a junior (two year) college
專修科
Zwkox Siulie Hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Zuo'kox Siw'lie Hoe [[...]] 
SP: Sisters of Providence (Catholic)
主顧修女會
hai [wt] [HTB] [wiki] u: hai [[...]] 
injure, to harm, damage, to kill, cause some one to endure some evil, vital point
害,壞
hek [wt] [HTB] [wiki] u: hek [[...]] 
get, obtain
høesiw [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'siw; høee'siw [[...]] 
recycle
回收
Hokleeng Tøxbeeng Siulie Hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Hog'leeng Tø'beeng Siw'lie Hoe [[...]] 
Dominican Sisters of Funing, OP (Catholic)
福寧道明修女會
Hongzex Serngbør Thoankaux Siulie Hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Hofng'zex Sexng'bør Thoaan'kaux Siw'lie Hoe [[...]] 
FMM: Franciscan Missionaries of Mary (Catholic)
方濟聖母傳教修女會
Iasof Serng'efng Hongzeakog Siulie Hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Iaa'sof Sexng'efng Hofng'zex'kog Siw'lie Hoe [[...]] 
OSF: Franciscan Srs. of the Holy Infant Jesus (Catholic)
耶穌聖嬰方濟各修女會
khaotii [wt] [HTB] [wiki] u: khaux'tii [[...]] 
subtract, deduct
扣除
Moekuix Tøxbeeng Siulie Hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Moee'kuix Tø'beeng Siw'lie Hoe [[...]] 
OP: Dominican Catech. Srs. of St. Joseph (Catholic)
玫瑰道明修女會(瑞士)
Ørsu'teng Thoankaux Siulie Hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Øx'sw'teng Thoaan'kaux Siw'lie Hoe [[...]] 
MSSA: Miss. Srs. of St. Augustine (Catholic)
奧斯定傳教修女會
pvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaa; (phoaan) [[...]] 
plate, dish, tray, calculate, discuss
putkhør siusip [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khør siw'sip [[...]] 
pandemonium, wild disorder or confusion, hopeless (situation), out of control
不可收拾
Serngbør Bugoanzoe Siulyhoe. [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'bør Buu'goaan'zoe Siw'lie'hoe. [[...]] 
MIC: Miss Srs of the Immac Concept (Catholic)
聖母無原罪修女會。
Serngbør Bugoanzoe Thoankaux Siulyhoe [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'bør Buu'goaan'zoe Thoaan'kaux Siw'lie'hoe [[...]] 
SMIC: Franc Miss Srs of the Imm Conc (Catholic)
聖母無原罪傳教修女會。
Serngbør Serngsym Siulie Hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'bør Sexng'sym Siw'lie Hoe [[...]] 
CSCM: Srs of the SH of Mary of Taichung (Catholic)
聖母聖心修女會
Sexng Tøxbeeng Thoankaux Siulie Hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng Tø'beeng Thoaan'kaux Siw'lie Hoe [[...]] 
OP: Miss Srs of St Dominic (Catholic)
聖道明傳教修女會
sinsiu'hak [wt] [HTB] [wiki] u: siin'siw'hak [[...]] 
study of ascetics
神修學
siu'hek [wt] [HTB] [wiki] u: siw'hek [[...]] 
harvest, fruit (of efforts), gather in the crops
收穫
siu'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: siw'hoad [[...]] 
receive and send out (official papers, documents), office clerk who takes care of the receiving and sending out of official correspondence
收發
siu'hoatseg [wt] [HTB] [wiki] u: siw'hoad'seg [[...]] 
office through which official correspondence of an organization is received or sent out
收發室
siu'hoeajiin [wt] [HTB] [wiki] u: siw'hoex'jiin; siw'høex'jiin [[...]] 
receiver of the delivered goods, consignee
收貨人
siu'hok [wt] [HTB] [wiki] u: siw'hok [[...]] 
subdue and win the allegiance of
收服
siukhoafnjiin [wt] [HTB] [wiki] u: siw'khoarn'jiin [[...]] 
recipient (of remittance)
收款人
siukviaf [wt] [HTB] [wiki] u: siw'kviaf [[...]] 
quiet the soul of a terrified child by a charm
收驚
siukiøo poflo [wt] [HTB] [wiki] u: siw'kiøo por'lo [[...]] 
Lit. repair or build bridges and mend roads — works of merit
修橋補路
siukuy kok'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: siw'kuy kog'iuo [[...]] 
nationalization of property, nationalize (enterprises)
收歸國有
siunoa [wt] [HTB] [wiki] u: siw'noa [[...]] 
custom for a four month old baby whereby the grandmother on the mother's side presents cookies strung on a red string and hung around the neck of the baby so that the cookies can absorb the excess salvia that the mouth of a recently born baby produces
嬰兒停止流涎
siupvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: siw'pvoaa [[...]] 
closing quotation (of a stock or commodity) for the day
收盤
siusiaux [wt] [HTB] [wiki] u: siw'siaux [[...]] 
collect payments of bills
收賬
siusirnjiin [wt] [HTB] [wiki] u: siw'sixn'jiin [[...]] 
recipient of a letter
收信人
siusog [wt] [HTB] [wiki] u: siw'sog [[...]] 
gradually tapering, shrink, gradually reduced (e.g., the opening of a wound or expenditures)
收縮
siusu'hak [wt] [HTB] [wiki] u: siw'suu'hak [[...]] 
rhetoric (as a subject of study)
修辭學
siutviuu [wt] [HTB] [wiki] u: siw'tviuu [[...]] 
bring (a performance) to an end, the end of an incident or a story, conclusion
收場
siutui [wt] [HTB] [wiki] u: siw'tui [[...]] 
call together members of a team to disband the group
收隊
sog [wt] [HTB] [wiki] u: sog [[...]] 
bind, bondage, bundle, to control, restrain
taixsiw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'siw [[...]] 
receive on behalf of another
代收
tiongsiw [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'siw [[...]] 
repair again, take (a course at school) for the second time (because of flunking)
重修

EDUTECH (7)
cirnsiw-pafn [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'siw-pafn [[...]] 
class of refresher course
進修班
siu'ioong-sor [wt] [HTB] [wiki] u: siw'ioong-sor [[...]] 
camp (prisoner-of-war, refugee, etc.)
收容所
siukoarn [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'koarn [[...]] 
have charge of, have the care of
收管
siuphiøx [wt] [HTB] [wiki] u: siw'phiøx [[...]] 
to collect tickets ( from passengers at the end of a trip )
收票
siusiaux [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'siaux [[...]] 
collect payment of accounts, to collect debt
收賬
siutø [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'tø [[...]] 
cultivate a religious way of life, be religious, a stage of religious development
修道
siw'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'iaux [[...]] 
greatest importance, importance of top priority
首要

EDUTECH_GTW (2)
siu'ym 收音 [wt] [HTB] [wiki] u: siw'ym [[...]] 
(CE) to receive a radio signal; to make an audio recording; (of an auditorium etc) to have good acoustics; (vocal training, linguistics) ending (of a word or syllable)
收音
siutiog 修築 [wt] [HTB] [wiki] u: siw'tiog [[...]] 
var of siutiok - to build
修築

Embree (10)
giaxmsiw [wt] [HTB] [wiki] u: giam'siw [[...]][i#] [p.70]
N : acceptance (of goods) after examination
驗收
giefnsiw-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: giern'siw'hoe [[...]][i#] [p.70]
N : short series of study sessions, workshop
研修會
kiamsiw [wt] [HTB] [wiki] u: kiafm'siw [[...]][i#] [p.133]
V : accept more than one (type of student)
兼收
u: siw'loong'sor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.239]
N : camp (prisoner-of-war, refugee, etc)
收容所
siukafng [wt] [HTB] [wiki] u: siw'kafng [[...]][i#] [p.239]
VO : complete a piece of work, stop work for the day
收工
siukoarn [wt] [HTB] [wiki] u: siw'koarn [[...]][i#] [p.239]
V : have charge of, have the care of
收管
siuphiøx [wt] [HTB] [wiki] u: siw'phiøx [[...]][i#] [p.239]
VO : collect tickets (from passengers at the end of a trip)
收票
siusiaux [wt] [HTB] [wiki] u: siw'siaux [[...]][i#] [p.239]
VO : collect payment of accounts
收賬
siutø [wt] [HTB] [wiki] u: siw'tø [[...]][i#] [p.239]
VO/Budd : cultivate a religious way of life, be religious
修道
siutø [wt] [HTB] [wiki] u: siw'tø [[...]][i#] [p.239]
N/Budd : one of the stages of one's religious development
修道

Lim08 (1)
u: siw'of 收烏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0669] [#54764]
做入殮式 。 < 叫司公來 ∼∼ 。 >