Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: svix . Searched for svix
HTB (3)
- hangloo-svix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fan for fanning the fire
- 烘爐扇
- pekkaf-svix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
- svix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fan; leaf of a door or window
- 扇
DFT (17)- 🗣 he-sviemia 🗣 (u: he-svix'mia) 下性命 [wt][mo] hē-sènn-miā/hē-sìnn-miā
[#]
- 1. (Adv)
|| 拚命。豁出性命,全力以赴。
- 🗣le: (u: Y kviaf'kvix hux be tiøh chiaf'pafng, he'svex'mia zao.) 🗣 (伊驚見赴袂著車幫,下性命走。) (他怕搭車會來不及,死命地跑。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hongsvix 🗣 (u: hofng'svix) 風扇 [wt][mo] hong-sìnn
[#]
- 1. () (CE) electric fan
|| 風扇
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Jidthaau chiah'viaxvia, suilaang kox sviemia. 🗣 (u: Jit'thaau chiaq'via'via, suii'laang kox svix'mia.) 日頭赤焱焱,隨人顧性命。 [wt][mo] Ji̍t-thâu tshiah-iānn-iānn, suî-lâng kòo sènn-miā.
[#]
- 1. ()
|| 在熾熱的陽光底下,每個人以保全自己的性命為要,已無暇顧及他人。形容人遇到患難或在艱困的環境裡,以顧全自己為先。
- 🗣le: (u: Tuo'tiøh bøo kofng'pvee ee tai'cix, tiøh'aix zeg'sii hoarn'exng, m'thafng “jit'thaau chiaq'via'via, suii laang kox svex'mia”, ho buu'kof ee laang siu'hai.) 🗣 (拄著無公平的代誌,著愛即時反映,毋通「日頭赤焱焱,隨人顧性命」,予無辜的人受害。) (遇到不公平的事情,就要立刻反映,別只自顧著想要「明哲保身」,讓無辜的人受害。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 jixsvix 🗣 (u: ji'svix) 字姓 [wt][mo] jī-sènn/lī-sìnn
[#]
- 1. (N) family name; surname
|| 姓氏。
- 🗣le: (u: kang ji'svex) 🗣 (仝字姓) (同姓)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khøesvix/khoesvix 🗣 (u: khoee'svix) 葵扇 [wt][mo] khuê-sìnn
[#]
- 1. (N)
|| 蒲扇、芭蕉扇。用蒲葵做成的扇子,又稱為「芭蕉扇」(pa-tsiau-sìnn);也用來泛指一般的扇子。
- 🗣le: (u: Cid'mar cyn ciør laang iong khoef'svix teq iet'hofng`aq.) 🗣 (這馬真少人用葵扇咧擛風矣。) (現在很少人用扇子來搧風了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 mngsvix 🗣 (u: mngg'svix) 門扇 [wt][mo] mn̂g-sìnn
[#]
- 1. (N)
|| 門板。
- 🗣le: (u: Mngg'svix taux be ba.) 🗣 (門扇鬥袂峇。) (門板關不緊。也指兩人不合。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pehsvix 🗣 (u: peq'svix) 百姓 [wt][mo] peh-sènn/peh-sìnn
[#]
- 1. (N)
|| 指一般平民大眾。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pviax-sviemia 🗣 (u: pviax-svix'mia) 拚性命 [wt][mo] piànn-sènn-miā/piànn-sìnn-miā
[#]
- 1. (V)
|| 拚老命、拚死。不顧一切的豁出性命。
- 🗣le: (u: Lie arn'nef pviax'svex'mia zøx, syn'thea karm e'khafm`tid?) 🗣 (你按呢拚性命做,身體敢會堪得?) (你這樣拚命做,身體受得了嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svex/svix 🗣 (u: svix) 性p [wt][mo] sènn/sìnn
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sviebin 🗣 (u: svix'bin) 扇面 [wt][mo] sìnn-bīn
[#]
- 1. (N)
|| 扇子的面,通常用紙、絹等做成。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sviemia 🗣 (u: svix'mia) 性命 [wt][mo] sènn-miā/sìnn-miā
[#]
- 1. (N)
|| 生命。
- 🗣le: (u: Goar bøo hid'lø svex'mia kaq lie arn'nef sngr.) 🗣 (我無彼號性命佮你按呢耍。) (我沒有那種生命可以和你這樣子玩鬧。)
- 🗣le: (u: Y ee svex'mia cyn guii'hiarm.) 🗣 (伊的性命真危險。) (他的性命很危險。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sviemiaa 🗣 (u: svix'miaa) 姓名 [wt][mo] sènn-miâ/sìnn-miâ
[#]
- 1. () (CE) name and surname; CL:個|个[ge4]
|| 姓名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svix 🗣 (u: svix) 姓p [wt][mo] sènn/sìnn
[#]
- 1. (N) family name; surname
|| 指姓氏。
- 🗣le: (u: kuix svex) 🗣 (貴姓) (貴姓)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svix 🗣 (u: svix) 扇p [wt][mo] sìnn
[#]
- 1. (N) fan
|| 扇子。
- 🗣le: (u: iet svix) 🗣 (擛扇) (搧扇子)
- 🗣le: (u: zoar'svix) 🗣 (紙扇) (紙扇子)
- 2. (N) object that opens and closes like a hand-held fan; concertinailike object
|| 像扇子開合的。
- 🗣le: (u: mngg'svix) 🗣 (門扇) (門扇)
- 3. (Mw) doors, windows etc
|| 計算門窗的單位。
- 🗣le: (u: nng svix mngg) 🗣 (兩扇門) (兩扇門)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svix'iaam/svixiaam 🗣 (u: svi'iaam) 豉鹽 [wt][mo] sīnn-iâm
[#]
- 1. (V)
|| 用鹽醃製食物。
- 🗣le: (u: Køf'lee'zhaix sefng svi'iaam ciaq løh'khix zhar, ciah tiøh kef cyn zhex.) 🗣 (高麗菜先豉鹽才落去炒,食著加真脆。) (高麗菜先鹽漬再放下去炒,吃起來會覺得特別脆。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Tharncvii iuo sox, sviemia aix kox. 🗣 (u: Thaxn'cvii iuo sox, svix'mia aix kox.) 趁錢有數,性命愛顧。 [wt][mo] Thàn-tsînn iú sòo, sènn-miā ài kòo.
[#]
- 1. ()
|| 賺錢數量有限,生命要照顧。意思是賺錢要適可而止,身體健康更為重要,不可為了多賺錢而不顧生命。
- 🗣le: (u: Goaan'purn kvoaf bøo hør tø aix zux'ix, m'thafng ui'tiøh thaxn'cvii pviax kaq bøo'mee'bøo'jit, ciaq be phaq'phvae syn'thea, laang korng, “Thaxn'cvii iuo sox, svex'mia aix kox.” Thaxn e tiøh ma aix ciah e tiøh ciaq u'hau.) 🗣 (原本肝無好就愛注意,毋通為著趁錢拚甲無暝無日,才袂拍歹身體,人講:「趁錢有數,性命愛顧。」趁會著嘛愛食會著才有效。) (原本肝功能不好就得注意,不要為了賺錢日夜勤奮,才不會弄壞身體,人家說:「賺錢數量有限,生命要照顧。」賺得到也要花得了才有用。)
- 🗣le: (u: Larn na sii'sioong sviu'tiøh “thaxn'cvii iuo sox, svex'mia aix kox” cid kux oe, tø khaq zay'viar aix ciaux'kox kaf'ki ee syn'thea.) 🗣 (咱若時常想著「趁錢有數,性命愛顧」這句話,就較知影愛照顧家己的身體。) (我們如果時常想到「賺錢數量有限,生命要照顧」這句話,就容易想到要照顧自己的身體。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zoafsvix 🗣 (u: zoar'svix) 紙扇 [wt][mo] tsuá-sìnn
[#]
- 1. (N)
|| 用紙做扇面的扇子,上面可以加以彩繪、題詩詞,也可以素面。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (10)
- 🗣u: afn cit svix mngg 安一扇門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 裝置一扇門
- 🗣u: Mngg'svix taux be ba. 門扇鬥袂峇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 門板關不緊。也指兩人不合。
- 🗣u: iet svix 擛扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 搧扇子
- 🗣u: zoar'svix 紙扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 紙扇子
- 🗣u: mngg'svix 門扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 門扇
- 🗣u: nng svix mngg 兩扇門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 兩扇門
- 🗣u: tvoaf svix mngg 單扇門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 單扇門
- 🗣u: Cid'mar cyn ciør laang iong khoef'svix teq iet'hofng`aq. 這馬真少人用葵扇咧擛風矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現在很少人用扇子來搧風了。
- 🗣u: Iong khoee'svix iet'hofng. 用葵扇擛風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 拿扇子搧風。
- 🗣u: Yn nng ee mngg'svix'pafng taux be ba, kiexn'pae kvix'bin lorng phvae'bin'siøf'khvoax. 𪜶兩个門扇枋鬥袂峇,見擺見面攏歹面相看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們倆個性不合,每次見面都惡臉相向。
Maryknoll (107)
- aesiøq sveamia [wt] [HTB] [wiki] u: aix'siøq svex'mia; aix'siøq svix'mia [[...]]
- cling tenaciously to life
- 愛惜生命
- appeg pehsvix [wt] [HTB] [wiki] u: ab'peg peq'svex; ab'peg peq'svix [[...]]
- oppress the people
- 壓迫百姓
- ba [wt] [HTB] [wiki] u: ba; (bat) [[...]]
- shut or cover tight, fast, get along well
- 緊,合得來
- bøsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'siøq [[...]]
- be ready to go to extreme lengths, do not spare
- 不惜
- zabsvix [wt] [HTB] [wiki] u: zap'svex; zap'svix [[...]]
- people of different surnames living in the same village
- 雜姓
- zoar khoesvix [wt] [HTB] [wiki] u: zoar khoef'svix; (zoar'svix) [[...]]
- paper fan
- 紙扇
- zoafsvix [wt] [HTB] [wiki] u: zoar'svix; (zoar'khoef'svix) [[...]]
- paper fan
- 紙扇
- zoadbang [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'bang; (zoat'bong) [[...]]
- despair, be hopeless
- 絕望
- hvai'hvay-kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: hvay'hvay'kiøx; hvay'hvay-kiøx [[...]]
- be full of complaints
- 叫苦連天
- hangloo-svix [wt] [HTB] [wiki] u: hafng'loo'svix; hafng'loo-svix [[...]]
- fan for fanning the fire
- 爐扇
- goxsaxng [wt] [HTB] [wiki] u: go'saxng [[...]]
- send something or someone to the wrong place
- 誤送
- goaxsvix [wt] [HTB] [wiki] u: goa'svex; goa'svix [[...]]
- surname other than one's own
- 外姓
- hisefng [wt] [HTB] [wiki] u: hy'sefng [[...]]
- sacrificial victims, a sacrifice, be sacrificed to, at the sacrifice of
- 犧牲
- hongsvix [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'svix [[...]]
- rotating fan, electric fan
- 風扇
- iet [wt] [HTB] [wiki] u: iet [[...]]
- fan
- 搧
- jixsvex/jixsvix [wt] [HTB] [wiki] u: ji'svex; ji'svix; (ji'svix) [[...]]
- surname, family name
- 字姓
- Jidthaau chiah'viaxvia, suilaang kox sveamia. [wt] [HTB] [wiki] u: Jit'thaau chiaq'via'via, suii'laang kox svex'mia.; Jit'thaau chiaq'via'via, suii'laang kox svix'mia. [[...]]
- Every family has their problems, everybody has to be responsible for the problems of their own life. (Lit. The sun is very hot, everyone has to protect his life.)
- 世風日下,各顧各的生命。
- kaf'mo sviemiaa [wt] [HTB] [wiki] u: kar'mo svex'miaa; kar'mo svix'miaa [[...]]
- falsely use another's name
- 假冒姓名
- kaymiaa [wt] [HTB] [wiki] u: kae'miaa [[...]]
- change the name
- 改名
- khøesvix [wt] [HTB] [wiki] u: khoef'svix; khøee'svix; (khef'svix) [[...]]
- fan, a fan (made of palm-leaf)
- 扇子
- kiesvix [wt] [HTB] [wiki] u: kix'svex; kix'svix [[...]]
- memory
- 記性
- kvietiøh [wt] [HTB] [wiki] u: kvix'tiøh [[...]]
- see, meet with, exposed to
- 看到,碰到
- kuiesvix? [wt] [HTB] [wiki] u: kuix'svex?; kuix'svix? [[...]]
- what is your (honorable) surname?
- 貴姓?
- lau pehsvex [wt] [HTB] [wiki] u: lau peq'svex; lau peq'svix [[...]]
- people, public, subjects, citizens
- 老百姓
- mia [wt] [HTB] [wiki] u: mia; (beng) [[...]]
- life, fate, destiny, one's lot
- 命
- miasvix [wt] [HTB] [wiki] u: miaa'svex; miaa'svix [[...]]
- name and surname
- 姓名
- mngg [wt] [HTB] [wiki] u: mngg; (buun) [[...]]
- door, gate, gateway
- 門
- mngsvix [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'svix; (mngg'svix'parn) [[...]]
- leaf of a door
- 門扇
- mngsvieau [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'svix'au [[...]]
- behind the door
- 門扇後面
- paciausvix [wt] [HTB] [wiki] u: paf'ciaw'svix [[...]]
- large leaf-shaped fan (used by the ancients and the genie)
- 芭蕉扇
- peq [wt] [HTB] [wiki] u: peq; (peg) [[...]]
- hundred
- 百
- pehsvix [wt] [HTB] [wiki] u: peq'svex; peq'svix [[...]]
- one hundred clan names, common people
- 百姓
- pekkasvex [wt] [HTB] [wiki] u: peg'kaf'svex; peg'kaf'svix [[...]]
- Book of Family Names
- 百家姓
- phoarsvix irn zhenghofng [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'svix irn zhefng'hofng [[...]]
- broken fan can make a cool breeze — everything has a use
- 破扇引清風,各有所用
- phoef sveamia [wt] [HTB] [wiki] u: phoef svex'mia; phøef svix'mia [[...]]
- risk one's life
- 拼命
- pviax sveamia [wt] [HTB] [wiki] u: pviax svex'mia; pviax svix'mia [[...]]
- risk one's life, make death defying effort
- 拼命
- pøfzuun sveamia [wt] [HTB] [wiki] u: pør'zuun svex'mia; pør'zuun svix'mia [[...]]
- preserve one's life
- 保存生命
- pwnsvix [wt] [HTB] [wiki] u: purn'svex; purn'svix [[...]]
- one's own surname
- 本姓
- saxng sveamia [wt] [HTB] [wiki] u: saxng svex'mia; saxng svix'mia; (saxng'sie) [[...]]
- die (as the result of one's own action), bring death upon oneself
- 送命
- svex [wt] [HTB] [wiki] u: svex; svix; (svix, sexng) [[...]]
- clan (family name): may be used as a verb
- 姓
- sviemiaa [wt] [HTB] [wiki] u: svex'miaa; svix'miaa [[...]]
- full name of a person
- 姓名
- sviemia [wt] [HTB] [wiki] u: svex'mia; svix'mia [[...]]
- life
- 生命
- sveamia kab y teq phahpøq [wt] [HTB] [wiki] u: svex'mia kab y teq phaq'pøq; svix'mia kab y teq phaq'pøq [[...]]
- engage in mortal combat with him, do or die, risk one's life
- 冒生命之險,賭命
- svix [wt] [HTB] [wiki] u: svix; (siexn) [[...]]
- fan, leaf of a door or window
- 扇
- siøfsvix [wt] [HTB] [wiki] u: siør'svex; siør'svix [[...]]
- my surname
- 小姓,敝姓
- siøq sveamia [wt] [HTB] [wiki] u: siøq svex'mia; siøq svix'mia [[...]]
- hold one's life dear, be very careful of one's self (often over care), e.g., taking great care when slightly unwell, afraid to meddle with a matter or travel on a road where there is some danger
- 愛惜生命
- tharncvii [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'cvii [[...]]
- earn money, make a profit
- 賺錢
- tiahmiaa tiahsvex [wt] [HTB] [wiki] u: tiaq'miaa tiaq'svex; tiaq'miaa tiaq'svix [[...]]
- speak of or call a person simply by his surname and name, without adding any polite designation
- 指名叫姓
- tiexnhofng [wt] [HTB] [wiki] u: tien'hofng; (tien'svix) [[...]]
- electric fan
- 電風扇
- tiexnsvix [wt] [HTB] [wiki] u: tien'svix; (tien'hofng) [[...]]
- electric fan
- 電扇
- tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau [[...]]
- article, section, clause, item, of an agreement, pact, treaty, law, branch, strip, classifier adjunct for something narrow and long, e.g., roads, ropes
- 條
- tiaosvix [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'svix [[...]]
- ceiling fan
- 吊扇
- tngg sveamia [wt] [HTB] [wiki] u: tngg svex'mia; tngg svix'mia [[...]]
- long life, longevity
- 長命,長壽
- tøsveamia [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'svex'mia; tøo'svix'mia [[...]]
- flee for one's life, goldbrick
- 逃命,偷懶
- tor sveamia [wt] [HTB] [wiki] u: tor svex'mia; tor svix'mia [[...]]
- risk one's life
- 賭生命
- to sveamia [wt] [HTB] [wiki] u: to svex'mia; to svix'mia [[...]]
- make a living
- 度命
- tvoasviemngg [wt] [HTB] [wiki] u: tvoaf'svix'mngg [[...]]
- single leaf door
- 單扇門
- u miaa u svex [wt] [HTB] [wiki] u: u miaa u svex; u miaa u svix [[...]]
- person who really exists (as distinct from a fictitious character)
- 有名有姓
EDUTECH (21)
- hangloo-svix [wt] [HTB] [wiki] u: hafng'loo-svix [[...]]
- small bamboo fan for blowing a fire
- 煽火的扇子
- iedsvix [wt] [HTB] [wiki] u: iet'svix [[...]]
- to fan
-
- jixsvix [wt] [HTB] [wiki] u: ji'svix [[...]]
- surname
- 姓
- kaxngsvix [wt] [HTB] [wiki] u: kang'svix [[...]]
- be of the same surname
- 同姓
- khøesvix [wt] [HTB] [wiki] u: khøee'svix [[...]]
- fan
- 扇子; 葵扇
- kuiesvix [wt] [HTB] [wiki] u: kuix'svix [[...]]
- your surname (polite)
- 貴姓
- lauxpehsvix [wt] [HTB] [wiki] u: lau'peq'svix [[...]]
- the people of a state
- 老百姓
- miasvix [wt] [HTB] [wiki] u: miaa'svix [[...]]
- full name
- 姓名
- mngsvix [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'svix [[...]]
- leaf of a door
- 門扇
- peasvix [wt] [HTB] [wiki] u: pex'svix [[...]]
- my (humble) name
- 敝姓
- pehsvix [wt] [HTB] [wiki] u: peq'svix [[...]]
- people
- 百姓
- phøesviemia [wt] [HTB] [wiki] u: phøef'svix'mia [[...]]
- risk one's life
- 胚性命
- siøfsvix [wt] [HTB] [wiki] u: siør'svix [[...]]
- my surname (polite)
- 小姓
- svie'heeng [wt] [HTB] [wiki] u: svix'heeng [[...]]
- a sector of a circle
-
- sviemia [wt] [HTB] [wiki] u: svix'mia [[...]]
- life
- 性命
- sviemiaa [wt] [HTB] [wiki] u: svix'miaa [[...]]
- full name, surname and given name
- 姓名
- svix [wt] [HTB] [wiki] u: svix [[...]]
- be surnamed, surname
- 姓
- svix [wt] [HTB] [wiki] u: svix [[...]]
- a fan, a leaf of door
- 扇
- svix'iaam [wt] [HTB] [wiki] u: svi'iaam [[...]]
- salt, pickle
- 以鹽醃
- tiexnsvix [wt] [HTB] [wiki] u: tien'svix [[...]]
- electric fan
- 電扇
- zogsvix [wt] [HTB] [wiki] u: zok'svix [[...]]
- clans of the same surname
- 族姓
EDUTECH_GTW (13)
- hangloo-svix 烘爐扇 [wt] [HTB] [wiki] u: hafng'loo-svix [[...]]
-
- 烘爐扇
- iedsvix 擛扇 [wt] [HTB] [wiki] u: iet'svix [[...]]
-
- 擛扇
- jixsvix 字姓 [wt] [HTB] [wiki] u: ji'svix [[...]]
-
- 字姓
- kaxngsvix 仝姓 [wt] [HTB] [wiki] u: kang'svix [[...]]
-
- 仝姓
- khøesvix 葵扇 [wt] [HTB] [wiki] u: khøee'svix [[...]]
-
- 葵扇
- lau-pehsvix 老百姓 [wt] [HTB] [wiki] u: lau-peq'svix [[...]]
-
- 老百姓
- miasvix 名姓 [wt] [HTB] [wiki] u: miaa'svix [[...]]
-
- 名姓
- mngsvix 門扇 [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'svix [[...]]
-
- 門扇
- peasvix 敝姓 [wt] [HTB] [wiki] u: pex'svix [[...]]
-
- 敝姓
- pehsvix 百姓 [wt] [HTB] [wiki] u: peq'svix [[...]]
-
- 百姓
- sviemia 性命 [wt] [HTB] [wiki] u: svix'mia [[...]]
-
- 性命
- sviemiaa 姓名 [wt] [HTB] [wiki] u: svix'miaa [[...]]
-
- 姓名
- tiexnsvix 電扇 [wt] [HTB] [wiki] u: tien'svix [[...]]
-
- 電扇
Embree (30)
- u: baai'uo'thoaan'svix'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.8]
- N chiah : Formosan wren warbler, Prinia inornata formosa
- 臺灣鷦鶯
- u: ban'peq'svix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
- N : all people of the world
- 萬百姓
- zogsvix [wt] [HTB] [wiki] u: zok'svix [[...]][i#] [p.40]
- N : clan of one surname
- 族姓
- u: chvy'uo'thoaan'svix'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.53]
- N chiah : Chinese yellow-bellied wren warbler, gray-headed wren warbler, Prinia flaviventris sonitans
- 灰頭鷦鶯
- hangloo-svix [wt] [HTB] [wiki] u: hafng'loo'svix [[...]][i#] [p.78]
- N ki : small bamboo fan for blowing a fire
- 煽火的扇子
- jixsvex/jixsvix [wt] [HTB] [wiki] u: ji'svex/svix [[...]][i#] [p.116]
- N : surname
- 姓
- kaxngsvix [wt] [HTB] [wiki] u: kang'svix [[...]][i#] [p.125]
- VO : be of the same surname
- 同姓
- kuiesvix [wt] [HTB] [wiki] u: kuix'svex/svix [[...]][i#] [p.150]
- N : (your) surname (polite)
- 貴姓
- khøesvix [wt] [HTB] [wiki] u: khef'svix; khøef'svix [[...]][i#] [p.154]
- N ki : fan
- 扇子
- khøesvix [wt] [HTB] [wiki] u: khoef'svix; khøef'svix [[...]][i#] [p.160]
- N ki : fan
- 葵扇
- lauxpehsvix [wt] [HTB] [wiki] u: lau'peq'svix [[...]][i#] [p.166]
- n : the people (in contrast to government)
- 老百姓
- miasvix [wt] [HTB] [wiki] u: miaa'svex/svix [[...]][i#] [p.179]
- N : full name, surname and given name
- 姓名
- peasvix [wt] [HTB] [wiki] u: pex'svix [[...]][i#] [p.197]
- N : my (humble) name
- 敝姓
- pehsvix [wt] [HTB] [wiki] u: peq'svix [[...]][i#] [p.198]
- N : people (in contrast with government officials)
- 百姓
- phøesviemia [wt] [HTB] [wiki] u: phef'svix'mia; phøef'svix'mia [[...]][i#] [p.214]
- VO : risk (one's) life
- 冒死
- phøesviemia [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'svix'mia; phøef'svix'mia [[...]][i#] [p.217]
- VO : risk (one's) life
- 拼命
- u: svex; svix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.223]
- V : be surnamed
- 冠以姓
- u: svex; svix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.223]
- N : surname
- 姓
- svix [wt] [HTB] [wiki] u: svix [[...]][i#] [p.227]
- V : be surnamed
- 姓
- svix [wt] [HTB] [wiki] u: svix [[...]][i#] [p.227]
- N : surname
- 姓
- svix [wt] [HTB] [wiki] u: svix [[...]][i#] [p.227]
- M : (for door, window)
- 扇
- svix [wt] [HTB] [wiki] u: svix [[...]][i#] [p.227]
- N : fan
- 扇
- svix [wt] [HTB] [wiki] u: svix [[...]][i#] [p.227]
- N : leaf of a door
- 扇
- sviemiaa [wt] [HTB] [wiki] u: svix'miaa [[...]][i#] [p.227]
- N : surname and given name
- 姓名
- sviemia [wt] [HTB] [wiki] u: svix'mia [[...]][i#] [p.227]
- N : life
- 性命
- svix'iaam [wt] [HTB] [wiki] u: svi'iaam [[...]][i#] [p.227]
- V : salt, pickle
- 以鹽醃
- u: siafng'svix'mngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
- Nph : double door
- 雙扇門
- siøfsvix [wt] [HTB] [wiki] u: siør'svex/svix [[...]][i#] [p.235]
- N : (my) surname (polite)
- 小姓
- tiexnsvix [wt] [HTB] [wiki] u: tien'svix [[...]][i#] [p.262]
- N ki : electric fan
- 電扇
- u: uo'thoaan'svix'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.291]
- N chiah : Formosan hill warbler, streaked hill warbler, Prinia polychroma striata
- 斑紋鷦鶯
Lim08 (118)
- u: beh'zhao'svix 麥草扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#2304]
-
- 麥稈做e5扇 。 <>
- u: bih'ar'svix 篾仔扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0642] [#2777]
-
- = [ 篾扇 ] 。 <>
- u: bih'svix 篾扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0644] [#2801]
-
- 竹篾編e5扇 。 <>
- u: zafng'kud'svix 棕骨扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0624] [#4610]
-
- 用棕櫚做e5扇 。 <>
- u: zap'sexng zap'svix 雜姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0618,A0618] [#4740]
-
- 雜種e5姓名 。 <>
- u: chiaq'peq'svix 赤百姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#7443]
-
- 散赤e5人民 。 <>
- u: chiaf'svix 車扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0076] [#7795]
-
- ( 漳 ) = [ 車葉 ( iap8 )] 。 <>
- u: chvy'ar'hah'svix 菁仔hah8扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0110/A0793] [#8070]
-
- < 檳榔樹皮製e5扇 。 >
- u: chvy'ar'hiøh'svix 菁仔葉扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0110/A0793] [#8071]
-
- < 檳榔樹葉製e5扇 。 >
- u: chvy'ar'svix 菁仔扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0109/A0793] [#8072]
-
- = [ 菁仔葉扇 ] 。 <>
- u: zhngf'svix'hiøh 穿扇葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#9159]
-
- 製造扇 。 <>
- u: ciarng'svix 掌扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0105] [#11186]
-
- 大官出巡e5時 , 頭前gia5大扇 。 <>
- u: cviuo'svix 掌扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0140/B0186] [#13002]
-
- 葵扇e5一種 。 <>
- u: cviw'lør'svix 樟腦扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151] [#13153]
-
- 用celluloid ( 華語 : 賽璐珞 ) 做e5扇 。 <>
- u: zoar'ar'svix 紙仔扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0832] [#13386]
-
- 紙做e5扇 。 <>
- u: zoar'svix 紙扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0833] [#13448]
-
- 紙做e5扇 。 <>
- u: zok'svix zok'sexng(文) 族姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866/A0866] [#14088]
-
- 宗族e5姓 。 <>
- u: giaa'mngg'svix 鵝毛扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16318]
-
- 用鵝羽毛做e5葵 ( khoe5 ) 扇 。 <>
- u: goa'sexng goa'svix 外姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0514/A0514] [#16741]
-
- 家己本身以外e5姓 。 < 無 ∼∼-- e5關係 。 >
- u: hafng'loo'svix 烘爐扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0539] [#18143]
-
- iat烘爐e5扇 。 <>
- u: hau'khag'ar'svix 鱟殼仔扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0522] [#18352]
-
- 淺勺形e5扇 。 <>
- u: he'svix'mia 下性命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0753] [#18719]
-
- 拚命 , 賭性命 。 <∼∼∼ 走 ; ∼∼∼ than3 。 >
- u: hør'kix'svix 好記性 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0822] [#20234]
-
- = [ 好記才 ] 。 <>
- u: høh'svix 鶴扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0823] [#21397]
-
- 官吏e5行列e5時 , 頭前kiah8 e5鶴毛大團扇 。 <>
- u: hog'svix hog'sexng 複姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0830/B0830] [#21493]
-
- 兩字e5姓 。 <>
- u: hofng'loo'svix 烘爐扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0842] [#21848]
-
- iat烘爐e5扇 。 <>
- u: hofng'svix 風扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21879]
-
- 電風 。 < 牽 ∼∼ 。 >
- u: iet'svix 搧扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0070] [#23757]
-
- 搧khoe扇 。 <>
- u: ji'svix 字姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0737] [#25482]
-
- 人e5姓 。 <>
- u: ji'svix'tefng 字姓燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0737] [#25483]
-
- 祭祀e5時gia5有人e5姓e5提燈 。 <>
- u: jiaf'svix 遮扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0733] [#25544]
-
- 用葵扇來遮頭額 。 <>
- u: kaq'svix 合扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0170] [#26496]
-
- 起厝chin3前e5配合工課 。 <∼∼ 起 。 >
- u: kaang'ji'svix 仝字姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0228/A0228] [#27190]
-
- 仝姓 。 <>
- u: kaang'svix kang'svix 同姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0227/A0227] [#27212]
-
- 同宗姓 。 <>
- u: khef'svix 葵扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0412/A0460/A0511] [#29850]
-
- 用椰子葉做e5扇 。 <>
- u: khee'svix'tor 葵扇堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0412] [#29851]
-
- 葵扇形e5窗 。 <>
- u: khi'ar'ciab'svix 柿仔汁扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0260] [#30380]
-
- = [ 柿仔扇 ] 。 <>
- u: khi'ar'svix 柿仔扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0259] [#30383]
-
- 塗柿油漆e5扇 。 <>
- u: khi'ciab'svix 柿汁扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0270] [#30388]
-
- = [ 柿仔扇 ] 。 <>
- u: khia'svix'khie khia7扇起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240] [#30512]
-
- 先組合了才起厝e5方法 。 <>
- u: kix'svix 記性 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32394]
-
- 記憶力 , 記智 。 <>
- u: kym'zhafng'svix 金蔥扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0327] [#33417]
-
- 三十六支骨貼金紙類似舞扇e5扇 。 <>
- u: kym'svix 金扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0327] [#33636]
-
- 金扇 。 <>
- u: kixn'svix 絹扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0320] [#33781]
-
- 絹做e5扇 。 <>
- u: kiofng'svix 宮扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309] [#34095]
-
- 上等e5扇 。 <>
- u: kiuu'svix 球扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0281] [#34362]
-
- ( 新 ) 乒乓球拍 。 <>
- u: koea'svix køea'svix 改姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187/A0560/A0413] [#35413]
-
- 改換姓 。 <∼∼ 換名 。 >
- u: kofng'loong'svix 桄榔扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0509] [#36148]
-
- 用桄榔葉做e5葵扇 。 <>
- u: kor'ar'svix 鼓仔扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0469] [#36268]
-
- 團扇 ??? , 相撲e5裁判扇 。 <>
- u: kof'ji'svix 孤字姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0473] [#36536]
-
- = [ 孤姓 ] 。 <>
- u: kuix'svix kuix'svex(漳)/kuix'sexng 貴姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0359/A0000/A0359] [#36942]
-
- ( 文 ) 敬稱人e5姓 。 <>
- u: kuii'svix(**) 葵扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0359] [#36967]
-
- 椰子葉做e5扇 。 <>
- u: miaa'svix 名姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0911] [#41366]
-
- 姓名 , 名氏 。 <>
- u: miq'miaa miq'svix 麼名 麼姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914] [#41391]
-
- 甚麼姓名 。 <>
- u: mngg'svix 門扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0921/B0919] [#41478]
- panel or leaf of a door
- 門片 。 <∼∼ 後poah8了theh - theh khap = 意思 : kan - ta嘴講kah一篇道理但long2無實際 。 >
- u: mngg'svix'parn 門扇板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0921] [#41479]
-
- 門片e5板 。 <>
- u: mngg'thafng'ho'svix 門窗戶扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0921] [#41492]
-
- 厝e5結構e5三部分 ─ 門窗戶 。 <>
- u: ngg'toan'svix 黃緞扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1041] [#42027]
-
- 祭孔用e5 [ 芭蕉扇 ] 。 <>
- u: oar'miaa oar'svix 倚名 倚姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42952]
-
- 倚靠人e5名義 。 <>
- u: voa'svix 換姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#43271]
-
- 改姓 。 <>
- u: paf'ciaw'svix 芭蕉扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0566] [#44205]
-
- 祭禮或大官出巡行列用e5芭蕉葉形e5大扇 。 <>
- u: paf'ciøf'svix 芭蕉扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0567] [#44207]
-
- 芭蕉葉形e5扇 。 <>
- u: pat'ji'svix 別字姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0594/B0594] [#44833]
-
- 其他e5姓 , 異姓 。 <>
- u: peq'svix 百姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0774] [#45459]
-
- 人民 , 國民 。 <>
- u: peg'kaf'svix 百家姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0678] [#45507]
-
- 各種姓 。 <>
- u: phef'svix'mia 胚性命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0774] [#46528]
-
- = [ 胚命 ] 。 <>
- u: phoax'svix 破扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0873] [#46984]
-
- <∼∼ 引清風 。 >
- u: pviax'svix'mia 拚性命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659/B0659] [#47657]
-
- 努力工作 。 <∼∼∼ 做 。 >
- u: pyn'nngg'hah'svix 檳榔hah8扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0696] [#48064]
-
- 用檳榔葉做e5扇 。 <>
- u: pør'svix'mia 保性命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48303]
-
- 人壽保險 。 <>
- u: pog'svix 卜姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0903] [#48885]
-
- 遺棄兒無姓 , 用卜卦來決定伊e5姓 。 <>
- u: purn'svix 本姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0744] [#49325]
-
- 原本e5姓 。 <>
- u: sae'sexng sae'svix 使性 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0549/A0549] [#49784]
-
- 意氣用事 。 < 伊teh ∼∼ long2 m7聽人講 。 >
- u: saxng'svix'mia 送性命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0566] [#50368]
-
- 犧牲性命 。 <>
- u: sef'ar'svix 紗仔扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783] [#50947]
-
- 紗做e5葵扇 。 <>
- u: sef'svix 紗扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0786] [#51458]
-
- 用紗做e5扇 。 <>
- u: siaang'ji'svix 同字姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0646/A0646] [#52283]
-
- 仝姓 。 <>
- u: siaang'svix siang'svix 同姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0645/A0645] [#52303]
-
- 仝姓 。 <>
- u: siafng'ji'svix 雙字姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0646] [#52334]
-
- 兩字e5姓 。 <>
- u: siafng'svix 雙扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0645] [#52382]
-
- ( 門等 ) 雙片 。 <∼∼ 門 。 >
- u: siafng'svix 雙姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0645] [#52383]
-
- tui3父母雙爿e5姓 , 兩字姓 。 <>
- u: siafng'svix'mngg 雙扇門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0645/A0646] [#52384]
-
- 雙片對開e5門 。 < 張 ∼∼∼ = 裝設雙扇門 。 >
- u: svix 扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0651] [#52997]
-
- ( 1 ) 葵扇 。
( 2 ) 門 。 <( 2 ) 門 ∼ ; 一 ∼ 門 。 >
- u: svix 姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0651/A0783] [#52998]
-
- 家族名 。 < 字 ∼ ; 名 ∼ ; ∼ 李 ; 食人e5 ∼ 。 >
- u: svix'baq 扇肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0663] [#53000]
-
- 葵扇e5貼紙 。 = [ 扇葉 ] 。 <>
- u: svix'bin 扇面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0664] [#53001]
-
- 葵扇e5面 。 <>
- u: svix'garn 扇眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0653] [#53011]
-
- 葵扇e5軸 ( tek8 ) 心 。 <>
- u: svix'heeng 扇形 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0664] [#53015]
-
- 葵扇e5形狀 。 <>
- u: svix'hiøh 扇葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0664] [#53017]
-
- 葵扇e5貼紙 。 = [ 扇肉 ] 。 < 入 ∼∼ 。 >
- u: svix'kud 扇骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0654] [#53031]
-
- 葵扇e5骨架 。 <>
- u: svix'miaa 姓名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0666/A0789] [#53035]
-
- 姓氏名字 。 <>
- u: svix'mia 性命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0666/A0666/A0789] [#53036]
-
- 生命 。 <∼∼ 交消 ; ∼∼ 結果 ; ∼∼ 根 ; ∼∼ ti7我手中心 ; beh討joa7濟e5 ∼∼ 。 >
- u: svix'mia'zhex 性命脆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0666] [#53038]
-
- 生命真脆 。 <>
- u: svix'mia'kwn svex'mia'kyn(漳) 性命根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0666/A0789] [#53039]
-
- ( 1 ) 人siong7重要e5物件 。
( 2 ) 性命e5根本 。 <( 1 ) Chit幅擦 / 漆是我e5 ∼∼∼ 。
( 2 ) Chit條錢是伊e5 ∼∼∼ ; Chit支筆是我e5 ∼∼∼ 。 >
- u: svix'pvix 扇柄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0664] [#53046]
-
- 葵扇e5柄 。 <>
- u: svix'te 扇袋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0662] [#53059]
-
- 貯葵扇e5袋 。 <>
- u: svix'tefng 姓燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0661] [#53060]
-
- = [ 字姓燈 ] 。 <>
- u: svix'tefng 扇燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0661] [#53061]
-
- 扇形e5提燈 。 <>
- u: svix'thaau 扇頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0660] [#53062]
-
- 葵扇e5頭 。 <∼∼ phah人be7痛 , 情意不該 = 意思 : 雖然小tai7 - chi3 ma7無應該侵犯人 。 >
- u: svix'tui 扇墜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0662] [#53068]
-
- 葵扇用絲線縛珠墜落e5珠 。 <>
- u: siør'ji'svix 小字姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0708] [#53540]
-
- 稀有e5姓 , 弱小e5氏族 。 <>
- u: sof'peh'svix 蘇白扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0823] [#55853]
-
- 蘇州出產e5白扇 。 <>
- u: taang'svix taang'svex(漳) 同姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0060/B0061] [#57392]
-
- 姓相仝 。 <>
- u: thafng'ar'svix 窗仔扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0057] [#59334]
-
- 窗仔e5扇門 。 <∼∼∼ 拖be7開 。 >
- u: tiaq'miaa tiaq'svix 摘名摘姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0239/B0239] [#61881]
-
- 敬稱省略 , 直叫姓名 。 <>
- u: tien'svix 電扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0286] [#62165]
-
- ( 日 ) 電氣風扇 。 <>
- u: tngg'svix'mia 長性命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63537]
-
- 長歲壽 , 長命 。 <>
- u: toa'hiøh'svix 大葉扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0436] [#64106]
-
- 一片葉做e5扇 。 <>
- u: toaxn'saxng svix'mia 斷送 性命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0443] [#64575]
-
- 一定會喪失性命 。 <>
- u: tvoaf'ji'svix 單字姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0427] [#64638]
-
- 單姓 。 <>
- u: tvoaf'svix 單姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0426] [#64659]
-
- 單字e5姓 。 相對 : [ 二字姓 ] 。 <>
- u: tvoaf'svix 單扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0426] [#64660]
-
- 門e5一片 。 < ~ ~ 門 。 >
- u: tvoaf'svix'mngg 單扇門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0426/B0427] [#64661]
-
- 單片e5門 。 <>
- u: tor'svix'mia 賭性命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0454] [#65267]
-
- 拚命 。 < ~ ~ ~ 做 。 >
- u: to'svix'mia 度性命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0454] [#65389]
-
- 維持性命 。 < bong2 - teh ~ ~ ~ 。 >
- u: uo'svix 羽扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0109] [#65827]
-
- 羽毛e5扇 。 <>
- u: kirn'sym'svix 緊心性 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0320] [#67476]
-
- = [ 緊性 ( seng3 )] 。 <>
- u: zexng'peq'svix 眾百姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0183] [#68336]
-
- 民眾 。 <>