Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: tah to . Searched for tah to
HTB (5)
siangkhaf tah siangzuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
try to keep neutral between two courses or parties; double dealing; double dealer
雙腳踏雙船; 三心兩意
tah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
step; tread; to step on; to tread upon; to walk; to trample
踏; 踩
tah'exng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
give promise; agreement; grant; to promise verbally; to grant
答應
tah-kut`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to stumble by treading on a slippery or slushy place
踩滑了
zøexguu tah-bøo puxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Many bulls don't make any dung to step in; If there are too many workers nothing gets done
多牛踏無糞; 人多反而成事難

DFT (6)
🗣 tabjip/taqjip 🗣 (u: tap/tah'jip) 踏入 [wt][mo] ta̍p-ji̍p/ta̍h-li̍p [#]
1. () (CE) to step into; to set foot in || 踏入
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tah 🗣 (u: tah) p [wt][mo] ta̍h [#]
1. (V) to step on; to tread upon; to walk; to trample || 用腳踩著地或東西。
🗣le: (u: Lie tah'tiøh goar ee khaf.) 🗣 (你踏著我的跤。) (你踩到我的腳。)
2. (V) to appraise; to estimate; to value at || 估價、折現。
🗣le: (u: Cit khaf ku phoee'sviw tah nng'paq khof.) 🗣 (一跤舊皮箱踏兩百箍。) (一只舊皮箱折兩百元。)
3. (V) to state upfront || 言明在先。
🗣le: (u: Goar oe tah thaau'zeeng, lirn ee tai'cix aix kaf'ki hu'zeg.) 🗣 (我話踏頭前,恁的代誌愛家己負責。) (我先言明,你們的事要自己負責。)
4. (V) to deduct a percentage || 抽成。
🗣le: (u: tah svaf sviaa) 🗣 (踏三成) (抽三成)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tahhengkharm 🗣 (u: taq-hefng'kharm) 搭胸坎 [wt][mo] tah-hing-khám [#]
1. (V) to pat one's chest with palm of hand as when startled || 拍胸脯。
🗣le: (u: Y kviaf cit tiøo, nar taq hefng'kharm, nar mng korng si arn'zvoar'viu.) 🗣 (伊驚一趒,那搭胸坎,那問講是按怎樣。) (他嚇了一跳,邊拍胸脯,邊問說是怎麼了。)
2. (Exp) to express high self-confidence in making guarantee or promise || 比喻很有自信做保證或承諾。
🗣le: (u: Y taq'hefng'kharm pør'zexng bøo bun'tee.) 🗣 (伊搭胸坎保證無問題。) (他拍胸脯保證沒有問題。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taq 🗣 (u: taq) p [wt][mo] tah [#]
1. (V) to glue together; to paste on; to stick up. to be attached to; be close to || 黏合。
🗣le: (u: Lie ka cid tviw sioxng taq ti piaq'terng.) 🗣 (你共這張相貼佇壁頂。) (你把這張照片貼在牆上。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taq 🗣 (u: taq) p [wt][mo] tah [#]
1. (V) to pat; to clap; to slap; to swat || 拍。
🗣le: (u: taq hefng'kharm) 🗣 (搭胸坎) (拍胸脯)
2. (V) to raise; to build; to pitch (temporary structures) || 搭建。
🗣le: (u: taq hix'taai) 🗣 (搭戲台) (搭建戲臺)
3. (V) to ride; to take (passage on a bus, train, boat) || 乘、坐。
🗣le: (u: taq zuun) 🗣 (搭船) (搭船)
🗣le: (u: taq chiaf) 🗣 (搭車) (搭車)
4. (V) to measure (oil, wine, etc) || 用杓子沽油、酒之類。
🗣le: (u: taq ciuo) 🗣 (搭酒) (買酒,也指買散裝酒。)
5. (N) location; place; area || 場所、地方。
🗣le: (u: Yn taw ti tør cit taq?) 🗣 (𪜶兜佇佗一搭?) (他們家在哪一個位置?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taqzhud 🗣 (u: tah'zhud) 踏出 [wt][mo] ta̍h-tshut [#]
1. () (CE) to step out || 踏出
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Y pud'sii tøf khix u hurn'bi ee sor'zai kviaa'tah, khaq'kef ma tix'tiøh phvae'kviar'zexng. 伊不時都去有粉味的所在行踏,較加嘛致著歹囝症。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他經常出入色情場所,難怪會得到花柳病。
🗣u: Khøx'sex af'mar ka lie siøq'mia'mia, lie m'na ka y syn'khw'pvy ee sor'huix thør'liao'liao, cid'mar lieen y kex'zngf kaq`laai ee kym'ar tøf beq ka koae`khix, lie u'viar si “cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf”, cyn'cviax sviw chiaw'koex`aq. 靠勢阿媽共你惜命命,你毋但共伊身軀邊的所費討了了,這馬連伊嫁粧佮來的金仔都欲共拐去,你有影是「上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央」,真正傷超過矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
仗著奶奶疼愛你,你不但拿走他的零用錢,現在連他嫁妝帶來的金子都要騙走,你真的是「得寸進尺」,真的太過分了。

Maryknoll (24)
arnkhvoarbai lef [wt] [HTB] [wiki] u: axn'khvoax'bai lef [[...]] 
try to press
試按一下
zøexguu tah-bøo puxn [wt] [HTB] [wiki] u: ze guu tah bøo puxn; zøe'guu tah-bøo puxn [[...]] 
If there are too many workers nothing gets done. (Lit. Many bulls don't make any dung to step in.)
人多反而成事難
huothngf taqhøea [wt] [HTB] [wiki] u: hux'thngf tah'hoea; hux'thngf tah'høea [[...]] 
go through fire and water to attain an objective
赴湯蹈火
kha'taqie [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'tah'ie [[...]] 
foot stool (especially matching to its own couch)
腳凳
siangkhaf tah siangzuun [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'khaf tah siafng'zuun [[...]] 
try to keep neutral between two courses or parties, double dealing, double dealer
雙腳踏雙船,三心兩意
tah [wt] [HTB] [wiki] u: tah [[...]] 
to step on, to tread upon, to walk, to trample
踏,踩
taqzai [wt] [HTB] [wiki] u: tah'zai [[...]] 
to plant one's foot firmly, stand firm and in proper position
踩穩
taqzhaf [wt] [HTB] [wiki] u: tah'zhaf [[...]] 
to behavior incorrectly
做錯
tah'exng [wt] [HTB] [wiki] u: taq'exng [[...]] 
to promise verbally, to grant
答應
tah kudkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tah kut'khix [[...]] 
to stumble by treading on a slippery or slushy place
踩滑了
taqphoax [wt] [HTB] [wiki] u: tah'phoax [[...]] 
to break by stepping on
踏破
taqpvykhix [wt] [HTB] [wiki] u: tah'pvie'khix [[...]] 
to flatten by treading on
踩扁了
tham [wt] [HTB] [wiki] u: tham [[...]] 
somewhat concave (e.g., a hand net, the bottom of chair long used)
凹陷
thut [wt] [HTB] [wiki] u: thut [[...]] 
be dislocated or put out of gear, have a miscarriage, be put out of joint
滑脫
tiet [wt] [HTB] [wiki] u: tiet [[...]] 
track of a wheel, rut

EDUTECH (2)
taqkhafm [wt] [HTB] [wiki] u: tah'khafm [[...]] 
to explore, to survey, to reconnoitre, to investigate
taqsie [wt] [HTB] [wiki] u: tah'sie [[...]] 
trample to death
踏死

EDUTECH_GTW (1)
taqsit 踏實 [wt] [HTB] [wiki] u: tah'sit [[...]] 
(ce) firmly-based; steady; steadfast; to have peace of mind; free from anxiety; Taiwan pr. [ta4 shi2]
踏實

Embree (3)
tah'exng [wt] [HTB] [wiki] u: taq'exng [[...]][i#] [p.250]
V : promise (to do sthg)
答應
taqchvy [wt] [HTB] [wiki] u: tah'chvy [[...]][i#] [p.250]
V : stroll in the country at the time of Ch'ing Ming <tah8-chhinn e7 siN hau7-siN : if (a woman) walks on the grass (at Ch'ing Ming) she is likely to bear a son>
踏青
taqsie [wt] [HTB] [wiki] u: tah'sie [[...]][i#] [p.250]
R/V : trample to death
踏死

Lim08 (1)
u: tah'to 踏渡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0008] [#56622]
踏過跳板 , 坐渡船 。 <>