Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: thao .
Searched HTB for thao, found 7,
- thao [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- through; to pass through; ventilate
- 通; 透
- thao cidee khuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- relax (as taking a break from hard work); let out one's anger (as complaining)
- 鬆一口氣; 透一口氣
- thao øetoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- loosen the shoe strings
- 解鞋帶
- thao'axm [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- same night; that very night; all night
- 連夜
- thao-bøe khie`laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unable to untie
- 解不開
- thao-bøexkhuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cannot loosen or untie it; cannot settle (a dispute)
- 解不開
- thaozar-thao'axm [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- early in the morning and late in the evening
- 清晨夙夜; 朝夕
DFT (6)- 🗣 siauthao 🗣 (u: siaw'thao) 消敨 [wt][mo] siau-tháu
[#]
- 1. (V)
|| 疏通不流動的空氣、積水等。
- 🗣le: (u: Kiexn'pae løh toa'ho, goarn ciaf ee kaw'ar'zuie tø siaw'thao be li.) 🗣 (見擺落大雨,阮遮的溝仔水就消敨袂離。) (每次下大雨,我們這邊的水溝的水就來不及宣洩。)
- 🗣le: (u: Thafng'ar'mngg kvoay kaq bat'ciuq'ciuq, ban'id gar'suq siap'lau, siaw'thao be zhud`khix, hef tø guii'hiarm`aq!) 🗣 (窗仔門關甲密喌喌,萬一gá-suh洩漏,消敨袂出去,彼就危險矣!) (窗戶關得緊緊的,萬一瓦斯洩漏,無法流出室外,那可危險了!)
- 2. (V)
|| 抒解情緒、壓力等。
- 🗣le: (u: siaw'thao ud'zud) 🗣 (消敨鬱卒) (抒解鬱悶)
- 🗣le: (u: Tak'kafng siong'pafn khud'tiaau'tiaau, thaxn hiøq'khuxn'jit zhud'khix peq'svoaf, siaw'thao`cit'e.) 🗣 (逐工上班屈牢牢,趁歇睏日出去𬦰山,消敨一下。) (每天上班老是屈著身子待著,趁假日出去爬山,抒解一下。)
- 3. (V)
|| 解手、大小便。是開玩笑的說法。
- 4. (V)
|| 用各種方式發洩性慾。是戲謔的說法。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thao 🗣 (u: thao) 敨 [wt][mo] tháu
[#]
- 1. (V) to open; to unwrap; to unroll; to unravel; to untie
|| 打開、解開。
- 🗣le: (u: thao søq'ar) 🗣 (敨索仔) (解開繩子)
- 🗣le: (u: thao khix) 🗣 (敨氣) (使空氣流通)
- 🗣le: (u: thao'khuix) 🗣 (敨氣) (發洩悶氣)
- 2. (V) to be unobstructed
|| 通暢。
- 🗣le: (u: Aam'khafng bøo thao.) 🗣 (涵空無敨。) (涵洞不通。)
- 3. (V) to be far-famed; to be widespread or well-known
|| 聲名遠播。
- 🗣le: (u: Y ee miaa'sviaf cyn thao.) 🗣 (伊的名聲真敨。) (他聲名遠播。)
- 4. (V) to have good luck; to be in luck; to be lucky
|| 走運。
- 🗣le: (u: Kef'sae'un teq thao.) 🗣 (雞屎運咧敨。) (走狗屎運。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thao tiongkhuix 🗣 (u: thao tiofng'khuix) 敨中氣 [wt][mo] tháu tiong-khuì
[#]
- 1. (V)
|| 紓解鬱滯的中氣。中醫上認為中氣是由心所發出來,且不偏不倚的氣。
- 🗣le: (u: Cid thiab iøh'ar e'eng'tid thao tiofng'khuix.) 🗣 (這帖藥仔會用得敨中氣。) (這帖藥可以解中氣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thawkhuix 🗣 (u: thao'khuix) 敨氣 [wt][mo] tháu-khuì
[#]
- 1. (V)
|| 情緒得以發洩。
- 🗣le: (u: Y korng hiaf'ee oe si ui'tiøh beq thao'khuix, lie thviaf'liao zurn soaq.) 🗣 (伊講遐的話是為著欲敨氣,你聽了準煞。) (他說那些話是為了發洩情緒,你聽聽就好。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thawkhuy/thao`khuy 🗣 (u: thao`khuy) 敨開 [wt][mo] tháu--khui
[#]
- 1. (V)
|| 解開。
- 🗣le: (u: Ka sie'kad thao`khuy.) 🗣 (共死結敨開。) (把死結解開。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thawpaxng 🗣 (u: thao'paxng) 敨放 [wt][mo] tháu-pàng
[#]
- 1. (V)
|| 鬆綁。
- 🗣le: (u: Y thaw'theh zhux`lie ee cvii, ho af'kofng pak`leq, sviar'laang kvar ka y thao'paxng?) 🗣 (伊偷提厝裡的錢,予阿公縛咧,啥人敢共伊敨放?) (他偷拿家裡的錢,被祖父綁著,誰敢幫他鬆綁?)
- 2. (V)
|| 解放。解除束縛,使自由發展。
- 🗣le: (u: Taai'oaan'laang ee sviu'hoad karm u tid'tiøh thao'paxng?) 🗣 (臺灣人的想法敢有得著敨放?) (臺灣人的想法得到解放了嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (20)
- 🗣u: Søq'ar na phaq sie'kad tø cyn øq thao`khuy. 索仔若拍死結就真僫敨開。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 繩子如果打死結就會很難解開。
- 🗣u: Søq'ar phaq'kad'kiuu, thao be khuy`aq. 索仔拍結毬,敨袂開矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 繩索糾纏在一起,解不開了。
- 🗣u: khix'hied u thao 氣血有敨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 經絡暢通,新陳代謝良好
- 🗣u: thao søq'ar 敨索仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 解開繩子
- 🗣u: thao khix 敨氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 使空氣流通
- 🗣u: thao'khuix 敨氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 發洩悶氣
- 🗣u: Aam'khafng bøo thao. 涵空無敨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 涵洞不通。
- 🗣u: Y ee miaa'sviaf cyn thao. 伊的名聲真敨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他聲名遠播。
- 🗣u: Kef'sae'un teq thao. 雞屎運咧敨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 走狗屎運。
- 🗣u: Cid thiab iøh'ar e'eng'tid thao tiofng'khuix. 這帖藥仔會用得敨中氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這帖藥可以解中氣。
- 🗣u: Y korng hiaf'ee oe si ui'tiøh beq thao'khuix, lie thviaf'liao zurn soaq. 伊講遐的話是為著欲敨氣,你聽了準煞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他說那些話是為了發洩情緒,你聽聽就好。
- 🗣u: Ka sie'kad thao`khuy. 共死結敨開。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把死結解開。
- 🗣u: Pviar thao`khuy aix kirn ciah ho liao, bøo e jun`khix. 餅敨開愛緊食予了,無會潤去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 大餅剖開要趕快吃,不然會受潮。
- 🗣u: Kiexn'pae løh toa'ho, goarn ciaf ee kaw'ar'zuie tø siaw'thao be li. 見擺落大雨,阮遮的溝仔水就消敨袂離。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 每次下大雨,我們這邊的水溝的水就來不及宣洩。
- 🗣u: Thafng'ar'mngg kvoay kaq bat'ciuq'ciuq, ban'id gar'suq siap'lau, siaw'thao be zhud`khix, hef tø guii'hiarm`aq! 窗仔門關甲密喌喌,萬一gá-suh洩漏,消敨袂出去,彼就危險矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 窗戶關得緊緊的,萬一瓦斯洩漏,無法流出室外,那可危險了!
- 🗣u: siaw'thao ud'zud 消敨鬱卒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 抒解鬱悶
- 🗣u: Tak'kafng siong'pafn khud'tiaau'tiaau, thaxn hiøq'khuxn'jit zhud'khix peq'svoaf, siaw'thao`cit'e. 逐工上班屈牢牢,趁歇睏日出去𬦰山,消敨一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 每天上班老是屈著身子待著,趁假日出去爬山,抒解一下。
- 🗣u: Y thaw'theh zhux`lie ee cvii, ho af'kofng pak`leq, sviar'laang kvar ka y thao'paxng? 伊偷提厝裡的錢,予阿公縛咧,啥人敢共伊敨放? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他偷拿家裡的錢,被祖父綁著,誰敢幫他鬆綁?
- 🗣u: Taai'oaan'laang ee sviu'hoad karm u tid'tiøh thao'paxng? 臺灣人的想法敢有得著敨放? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臺灣人的想法得到解放了嗎?
- 🗣u: Ciax'boea phaq'kad zøx hø'thaau, chiefn'ban m'thafng thao. 蔗尾拍結做號頭,千萬毋通敨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 甘蔗尾梢打結當暗號,千萬不要解開。
Maryknoll (27)
- øetoax [wt] [HTB] [wiki] u: ee'toax; øee'toax [[...]]
- shoestring
- 鞋帶
- kauar bøexthao [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'ar be'thao; kaw'ar bøe'thao [[...]]
- drain is clogged.
- 水溝不通
- khuix [wt] [HTB] [wiki] u: khuix [[...]]
- breath, odor
- 氣,氣息
- kofngthawkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: korng'thao'khuix [[...]]
- relieve one's mind or feelings talking it out with another
- 講出氣
- miasviaf cyn thao [wt] [HTB] [wiki] u: miaa'sviaf cyn thao [[...]]
- His fame is spread far and wide.
- 很出名
- siauthao [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'thao [[...]]
- remove (anger), defecate, urinate
- 消氣,解大小便
- thao [wt] [HTB] [wiki] u: thao; (kae) [[...]]
- unfasten, untie, loosen, open out
- 解
- thao [wt] [HTB] [wiki] u: thao; (thox) [[...]]
- through, to pass through, ventilate
- 通,透
- thao-bøe khie`laai [wt] [HTB] [wiki] u: thao be khie'laai; thao-bøe khie`laai [[...]]
- unable to untie
- 解不開
- thao be khuy [wt] [HTB] [wiki] u: thao be khuy; thao bøe khuy [[...]]
- cannot loosen or untie it, cannot settle (a dispute)
- 解不開
- thao cit ee khuix [wt] [HTB] [wiki] u: thao cit ee khuix [[...]]
- relax (as taking a break from hard work), let out one's anger (as complaining)
- 鬆一口氣,透一口氣
- thao etoax [wt] [HTB] [wiki] u: thao ee'toax; thao øee'toax [[...]]
- loosen the shoe strings
- 解鞋帶
- thao kad [wt] [HTB] [wiki] u: thao kad [[...]]
- untie a knot
- 鬆結,解結
- thawkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: thao'khuy [[...]]
- unloose, untie, open out
- 解開
- thawkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: thao'khuix [[...]]
- ventilate
- 透氣
EDUTECH (6)
- thao [wt] [HTB] [wiki] u: thao [[...]]
- untie, unwind, unravel, unlace, unfasten
- 解
- thao'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'ar [[...]]
- person who communicate enemy secretly
- 密通
- thawkad [wt] [HTB] [wiki] u: thao'kad [[...]]
- untie a knot
- 解結
- thawkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: thao'khuix [[...]]
- release steam or gas; get off one's chest
- 解悶
- thawkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: thao'khuy [[...]]
- untie, unwrap, open
- 解開
- thawpaxng [wt] [HTB] [wiki] u: thao'paxng [[...]]
- set free, release
- 解放
EDUTECH_GTW (2)
- thawkhuix 敨氣 [wt] [HTB] [wiki] u: thao'khuix [[...]]
-
- 透氣
- thawpaxng 敨放 [wt] [HTB] [wiki] u: thao'paxng [[...]]
-
- 解放
Embree (9)
- u: siaw'thao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
- V : pass water, urinate
- 小解
- u: siaw'thao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
- V : have a bowel movement
- 小解
- thao [wt] [HTB] [wiki] u: thao [[...]][i#] [p.280]
- V : untie
- 解
- thawkad [wt] [HTB] [wiki] u: thao'kad [[...]][i#] [p.280]
- VO : untie a knot
- 解結
- thawkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: thao'khuy [[...]][i#] [p.280]
- V : open, untie, unwrap (parcel, etc)
- 解開
- thawkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: thao'khuix [[...]][i#] [p.280]
- V : release steam or gas
- 解悶
- thawkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: thao'khuix [[...]][i#] [p.280]
- V : get (sthg) off one's chest (by talking one's problem over with someone else)
- 解悶
- thawpaxng [wt] [HTB] [wiki] u: thao'paxng [[...]][i#] [p.280]
- V : set free, release
- 解放
- thao'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'ar [[...]][i#] [p.280]
- N ê : person who communicates secrets
- 密通
Lim08 (16)
- u: korng'thao'khuix 講釋氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0503] [#35935]
-
- 講了會釋氣 。 < 無thang ∼∼∼ 。 >
- u: siaw'thao 消透 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52788]
-
- ( 1 ) 疏通空氣 、 水等塞tiau5 e5所在 。
( 2 ) 心情好起來 。
( 3 ) ( 戲 ) 去便所 。
( 4 ) ( 戲 ) 去妓女戶開cha - bou2 。 <( 1 ) 溝仔水會 ∼∼; 空氣be7 ∼∼ 。 >
- u: thao 解 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0024] [#59411]
-
- 釋開 。 <∼ 索仔 ; ∼ 結 ; 講 ∼ 氣 ; tai7 - chi3 ∼ be7開 。 >
- u: thao 通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0024] [#59412]
-
- ( 1 ) 空氣 、 水等e5流通 。
( 2 ) 名聲 、 商號 、 牌子等e5出名 。
( 語源應該kap [ 解 ( thau2 )] 仝 。 )<( 1 ) 涵孔be7 ∼ ; 薰吹be7 ∼ 。
( 2 ) 名聲真 ∼ ; 字號真 ∼ 。 >
- u: thao'ze 解罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0031] [#59413]
-
- 人死e5時 , 祈求消滅罪業e5道教儀式 。 = [ 解詛 ( choa7 )] 。 <>
- u: thao'kad 解結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0027] [#59414]
-
- 釋開結目 。 <>
- u: thao'khix 解氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0028] [#59415]
-
- thau2放受氣 。 <>
- u: thao'khix 通氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0028] [#59416]
-
- 通風 , 空氣流通 。 <>
- u: thao'khiøx 解竅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0028] [#59417]
-
- 釋放人e5咒詛 。 < 叫符法仙 ( 先 ) 來 ∼∼ 。 >
- u: thao'khuy 解開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0028] [#59418]
-
- phah開結目 , 解放 。 <>
- u: thao'khuix 解氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0028] [#59419]
-
- ( 1 ) 怨嘆吐氣 。
( 2 ) 吐氣 。
( 3 ) 放蒸氣等 。 <( 1 ) 講 ∼∼ ; 無te3通 ∼∼ 。
( 3 ) 炊粿tioh8 ∼∼ 才會熟 。 >
- u: thao'kor 解股 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0029] [#59420]
-
- ( 1 ) ka7縛股e5物件thau2開 。
( 2 ) 條理分明 , 有要領 。 <( 2 ) 情理講be7 ∼∼ ; 講話有 ∼∼ 。 >
- u: thao'paxng 解放 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0035] [#59421]
-
- 解放 。 < 得tioh8 ∼∼ 。 >
- u: thao'thoaq 解脫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0035] [#59422]
-
- ( 1 ) 融通 , 妥協 。
( 2 ) hou7人餘地 , hou7人活路 。 <( 1 ) 你也真無 ∼∼ ; 兩爿小 ∼∼-- leh 。
( 2 ) hou7伊 ∼∼ ; 你ma7 - tioh8小hou7我 ∼∼-- leh 。 >
- u: thao'thao 解解 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0032/B0039] [#68151]
-
- = [ 解 ] 。 <>
- u: thao'thao thao'lao 通通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0032/B0039] [#68152]
-
- = [ 通 ( thau2 )]( 1 ) 。 <>