Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: tiau.
Maryknoll (122)
- baxntiau [wt] [HTB] [wiki] u: ban'tiau [[...]]
- slow movement in music
- 慢調
- zaitiau [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'tiau [[...]]
- talent, tact, capacity, ability
- 才幹,本事
- zengtiau [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'tiau [[...]]
- feeling, affection, affection, mood
- 情調
- chientiau [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'tiau [[...]]
- move away
- 遷走
- chiaang [wt] [HTB] [wiki] u: chiaang [[...]]
- wash away, dash water upon something
- 沖
- chid tiau [wt] [HTB] [wiki] u: chid tiau [[...]]
- rub out
- 擦掉
- chviux-hoafntiau [wt] [HTB] [wiki] u: chviux hoarn'tiau; chviux-hoarn'tiau [[...]]
- air an opposing view
- 唱反調
- zhoaq hietkak [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaq hied'kak; (zhoaq hied'tiau) [[...]]
- pull out and throw away like gray hair or ends of threads
- 拔掉,扯掉
- ciaqtiau [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'tiau [[...]]
- eat up, eaten up
- 吃掉
- ciern tiau [wt] [HTB] [wiki] u: ciern tiau [[...]]
- cut it off
- 剪掉
- cientiau [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'tiau [[...]]
- omen, foreboding, sign
- 前兆,預兆
- zoafntiau [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'tiau [[...]]
- modulation (in music)
- 轉調
- gytiau [wt] [HTB] [wiki] u: gie'tiau [[...]]
- tone of one's speech
- 語調
- hviesag [wt] [HTB] [wiki] u: hvix'sag; (hvix'tiau) [[...]]
- throw away
- 拋丟
- hied [wt] [HTB] [wiki] u: hied; (kied, taxn) [[...]]
- throw
- 丟,投,拋
- hietkak [wt] [HTB] [wiki] u: hied'kak; (hied'tiau) [[...]]
- throw away
- 丟掉
- hiettiau [wt] [HTB] [wiki] u: hied'tiau; (hied'kak) [[...]]
- throw away
- 丟掉
- hiongtiau [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'tiau; (phvae'tiau, phvae thaau'zhae) [[...]]
- bad omen, augury of evil
- 凶兆,壞預兆
- hør-kiettiau [wt] [HTB] [wiki] u: hør'kied'tiau; hør-kied'tiau [[...]]
- good omen or sign
- 好兆頭
- høfsviatiau [wt] [HTB] [wiki] u: hør'sviaf'tiau [[...]]
- well sung tune
- 好聲調
- høftiau [wt] [HTB] [wiki] u: hør'tiau [[...]]
- good omen
- 好預兆
- høxtiau [wt] [HTB] [wiki] u: hø'tiau [[...]]
- evil omen or portent
- 禍兆
- hortiau [wt] [HTB] [wiki] u: hox'tiau [[...]]
- refuse, decline to accept, to reject (request), to refuse to do (Lit. throw out water)
- 拒絕他人,把水倒掉
- hoafntiau [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'tiau [[...]]
- sing off key, disagree with one's companions
- 反調
- hoeatiau [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'tiau; hoex'tiau [[...]]
- abolish, abrogate
- 廢除
- ixkog zengtiau [wt] [HTB] [wiki] u: i'kog zeeng'tiau [[...]]
- exotic touch or mood
- 異國情調
- ixtiau [wt] [HTB] [wiki] u: i'tiau [[...]]
- omen, premonition
- 預兆
- imtiau [wt] [HTB] [wiki] u: ym'tiau [[...]]
- tune, tone, melody
- 音調
- im'un [wt] [HTB] [wiki] u: ym'un [[...]]
- rhyme
- 音韻
- ioxngtiau [wt] [HTB] [wiki] u: iong'tiau [[...]]
- use up
- 用掉
- jiok [wt] [HTB] [wiki] u: jiok; (liok) [[...]]
- knead (flour or clay in order to crush lumps), knead (muscles heavily), crumple up (paper)
- 揉
- kaytiau [wt] [HTB] [wiki] u: kae'tiau [[...]]
- get rid of (bad habit)
- 戒掉
- kextiau [wt] [HTB] [wiki] u: ke'tiau [[...]]
- low key, bass (music)
- 低調
- khaxng [wt] [HTB] [wiki] u: khaxng [[...]]
- scratch or scrape away with one's nails
- 樞,揭
- khektiau [wt] [HTB] [wiki] u: kheg'tiau [[...]]
- songs, tunes, melody
- 曲調
- khimseg tiau'høo [wt] [HTB] [wiki] u: khiim'seg tiaw'høo [[...]]
- lutes are in harmony — felicity of husband and wife
- 琴瑟調和
- khiøhtiau [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'tiau [[...]]
- toss away
- 撿掉
- khitciaqtiau [wt] [HTB] [wiki] u: khid'ciah'tiau [[...]]
- to sing a bad sounding song (Lit. the sound or song of a beggar)
- 乞丐所唱的歌曲(比喻唱歌難聽)
- kviatiau [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'tiau [[...]]
- Beijing style (of music in Chinese opera)
- 京調
- kiet'hiofng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hiofng [[...]]
- fate, good luck or bad, lucky and unlucky
- 吉凶
- kiettiau [wt] [HTB] [wiki] u: kied'tiau [[...]]
- lose, throw away
- 丟掉
- kiettiau [wt] [HTB] [wiki] u: kied'tiau [[...]]
- lucky omen
- 吉兆
- kiøo køex koayar ciu parngtiau [wt] [HTB] [wiki] u: kiøo koex koae'ar ciu paxng'tiau; kiøo køex koae'ar ciu paxng'tiau [[...]]
- be ungrateful, forgetful of benefits received
- 一過橋柺杖就丟掉(過河拆橋,忘恩負義)
- koantiau [wt] [HTB] [wiki] u: koaan'tiau [[...]]
- high key, the soprano
- 高調
- køeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: koex'chiuo; køex'chiuo; (kex'chiuo) [[...]]
- pass from one man to another (money, things etc.), do something successfully
- 過手,得手
- laktiau [wt] [HTB] [wiki] u: lag'tiau [[...]]
- lose, lost, come off
- 脫落,掉落
- laotiau [wt] [HTB] [wiki] u: laux'tiau [[...]]
- drain off (a swamp), pull the stopper out of a sink, have a miscarriage
- 洩掉,漏掉,小產
- lautiau [wt] [HTB] [wiki] u: laau'tiau [[...]]
- flowed away, be washed away
- 流掉
- parnghiettiau [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'hied'tiau [[...]]
- let go one's hold, desert (somebody)
- 丟掉,丟棄
- parngtiau [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'tiau [[...]]
- throw away, give up, to abandon
- 放棄
- phvaykiettiau [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'kied'tiau [[...]]
- bad omen, augury of evil
- 凶兆,壞預兆
- phviatiau [wt] [HTB] [wiki] u: phviaf'tiau [[...]]
- throw away
- 甩掉
- phoarzuie imzhaan [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'zuie ym'zhaan [[...]]
- let water into a field
- 引水灌溉
- pi'tiau [wt] [HTB] [wiki] u: py'tiau [[...]]
- mournful tune
- 悲調
- pviatiau [wt] [HTB] [wiki] u: pviaf'tiau [[...]]
- throw away
- 丟掉
- pierntiau [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'tiau [[...]]
- change the tune, melody, variation
- 變調
- pvoaxtiau [wt] [HTB] [wiki] u: pvoa'tiau [[...]]
- shake off dust, brush off dirt
- 拂掉
- putsioong cy tiau [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sioong cy tiau [[...]]
- Handwriting on the wall
- 不祥之兆
- santii [wt] [HTB] [wiki] u: safn'tii; (safn'tiau) [[...]]
- cross out (an item), delete, expunge, strike out, erase, or remove (superfluities from a writing)
- 刪除
- søeftiau [wt] [HTB] [wiki] u: sea'tiau; søea'tiau [[...]]
- wash off
- 洗掉
- sektiau [wt] [HTB] [wiki] u: seg'tiau [[...]]
- shades of colors, tone
- 色調
- sviatiau [wt] [HTB] [wiki] u: sviaf'tiau [[...]]
- tone (of voice), tone in Chinese phonetics, melody in a musical composition
- 聲調
- sientiau [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'tiau [[...]]
- omen
- 先兆
- siau'huie [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huie; (siøf'tiau) [[...]]
- destroy
- 銷毀
- siøftiau [wt] [HTB] [wiki] u: siør'tiau [[...]]
- folksongs, ballads
- 小調
- suttiau [wt] [HTB] [wiki] u: sud'tiau [[...]]
- throw away, cast off
- 甩掉
- taxn hietkag [wt] [HTB] [wiki] u: taxn hied'kag; (taxn hied'tiau) [[...]]
- throw away
- 丟掉
- tantiau [wt] [HTB] [wiki] u: tafn'tiau [[...]]
- monotonous, humdrum, flat
- 單調
- tarntiau [wt] [HTB] [wiki] u: taxn'tiau; (tixm'tiau, hied'tiau) [[...]]
- throw away
- 丟掉,扔掉
- tengtiau [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'tiau [[...]]
- symptom, omen
- 徵兆
- theatiau [wt] [HTB] [wiki] u: thex'tiau [[...]]
- send it back, refuse (to receive), return, reject, cancel (a reservation)
- 退掉
- thiahtiau [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'tiau [[...]]
- tear and throw away
- 拆掉
- thngrtiau [wt] [HTB] [wiki] u: thngx'tiau [[...]]
- take off clothes
- 脫掉
- tiau [wt] [HTB] [wiki] u: tiau [[...]]
- suffix combined with a verb to express finished, away from or completely
- 掉
- tiau [wt] [HTB] [wiki] u: tiau [[...]]
- sign, omen, trillion
- 兆
- tiau [wt] [HTB] [wiki] u: tiau [[...]]
- tune, pitch, air
- 調
- tiau'hap [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'hap [[...]]
- mix, compound
- 調合
- tiau'høo [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'høo [[...]]
- mix, to blend, harmonize, bring into agreement, adjust, harmonious
- 調和
- tiauxhø [wt] [HTB] [wiki] u: tiau'hø; (tiau'su) [[...]]
- stir up trouble
- 肇禍,肇事
- tiau'hoef [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'hoef [[...]]
- dress flowering shrubs into various fanciful shapes, engrave figures or pictures
- 雕花
- tiau'hoe [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'hoe [[...]]
- morning rally, morning session for moral instruction in schools
- 朝會
- tiau'iog [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'iog [[...]]
- treaty, pact, convention, covenant
- 條約
- tiau'iorng [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'iorng [[...]]
- nurse one's health, take care of oneself
- 調養
- tiautai/tiaute [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'tai; (tiau'te) [[...]]
- dynasty
- 朝代
- tiauxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiau'thaau [[...]]
- omen, augury
- 兆頭
- tintiau [wt] [HTB] [wiki] u: tyn'tiau [[...]]
- symptom, omen
- 徵兆
- tørtiau [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'tiau; (tøx'hied'kak, tøx'hvix'sag) [[...]]
- pour out, throw away
- 倒掉