Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: tip.
Maryknoll (26)
- angpaw [wt] [HTB] [wiki] u: aang'paw [[...]]
- gift or bribe, a packet of money usually wrapped in red paper or in a red envelope presented as a tip, for congratulatory purposes or as a farewell present
- 紅包
- bø [wt] [HTB] [wiki] u: bø; (bø'ar) [[...]]
- cap, hat
- 帽子
- bøefliw [wt] [HTB] [wiki] u: boea'liw; bøea'liw [[...]]
- the tail end, the end, the tip
- 尾端,尾
- zhuiekhawzhuiekhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khao'zhuix'khao [[...]]
- be unable to recall something very familiar
- 好像知道而說不出來
- ciqciafm [wt] [HTB] [wiki] u: cih'ciafm; (cih'boea) [[...]]
- tip of the tongue
- 舌尖
- zngfthauafbøea [wt] [HTB] [wiki] u: zngr'thaau'ar'boea; zngr'thaau'ar'bøea [[...]]
- finger tip
- 指尖
- Hoef tiøh zhaq thauzeeng, mxthafng zhaq auxpeeng. [wt] [HTB] [wiki] u: Hoef tiøh zhaq thaau'zeeng, m'thafng zhaq au'peeng. [[...]]
- Put your best foot forward. Don't put your light under a bushel basket. If you want to tip, tip first, don't wait until you are leaving the hotel. (Flowers should be put out front, don't put them in the back.)
- 花要插面前,不要插後面,要適時為之,不要事後補辦。
- hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng [[...]]
- sharp point like the tip of a lance or pencil, vanguard, van
- 鋒
- liw [wt] [HTB] [wiki] u: liw [[...]]
- end, tip, tail
- 端,尾
- piekoad [wt] [HTB] [wiki] u: pix'koad [[...]]
- secrets of an art, a key to
- 秘訣
- pitbøea [wt] [HTB] [wiki] u: pid'boea; pid'bøea [[...]]
- tip of writing brush or pencil, nib, tip, pen point
- 筆尖
- siøfhuix [wt] [HTB] [wiki] u: siør'huix [[...]]
- tip (given to a waiter, porter)
- 小費
- tafm [wt] [HTB] [wiki] u: tafm [[...]]
- to lick, to lap, to taste, take up on the point of the finger, to wet the very tip (of one's finger) in a liquid
- 舔,嚐
- tafm khvoarbai`leq [wt] [HTB] [wiki] u: tafm khvoax'bai lex; tafm khvoax'bai`leq [[...]]
- to taste by licking, have a taste, take up on the tip of the finger so as to see what an substance is like, especially by tasting it
- 舔一舔
- teksaux [wt] [HTB] [wiki] u: teg'saux [[...]]
- marriage custom in which a complete bamboo tree (from roots to tip of tree) is prepared by the brides family and tied to the top of the lead car on the way to bridegroom's house (signifies the lasting endurance of the marriage).
- 結婚日女方準備一枝頭連尾的竹子,來做車隊的前導
- thiab taxmpøh [wt] [HTB] [wiki] u: thiab tam'pøh [[...]]
- give a small tip, make up a little deficiency
- 貼一點