Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: to'ar.
Maryknoll (200)
ar [wt] [HTB] [wiki] u: ar ⬆︎ [[...]] 
or (conjunction), introduces an alternative or a word that explains or means the same
或,亦
vaa [wt] [HTB] [wiki] u: vaa ⬆︎ [[...]] 
hinder, impede, oppose, obstruct, stand up for, protect, defend
攔,袒護
aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq ⬆︎ [[...]] 
duck, drake
鴨子
armtvia [wt] [HTB] [wiki] u: axm'tvia; (chiuo'cie'ar'tvia) ⬆︎ [[...]] 
get engaged to someone
定婚
anzoankhieloong [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan'khix'loong; (kef'kuy'ar) ⬆︎ [[...]] 
air bag for car, sometimes referred to as kekui'ar, balloon)
安全氣囊
arnkhvoarbai lef [wt] [HTB] [wiki] u: axn'khvoax'bai lef ⬆︎ [[...]] 
try to press
試按一下
angpaw [wt] [HTB] [wiki] u: aang'paw ⬆︎ [[...]] 
gift or bribe, a packet of money usually wrapped in red paper or in a red envelope presented as a tip, for congratulatory purposes or as a farewell present
紅包
at'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ad'ar ⬆︎ [[...]] 
strip of wood nailed on or tied to a larger object to hold objects in place like tiles or straw roofing to prevent slippage
用以固定他物之器材
baxnban'afsi [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ban'ar'si ⬆︎ [[...]] 
slowly, cautiously, Take it easy. Take your time.
慢慢地
bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw ⬆︎ [[...]] 
eye
眼睛
bafng'ar-hviw [wt] [HTB] [wiki] u: barng'ar'hviw; barng'ar-hviw; (barng'ar'hwn) ⬆︎ [[...]] 
sort of drug burned to drive away mosquitoes
蚊香
bafng'ar texng gukag [wt] [HTB] [wiki] u: barng'ar texng guu'kag ⬆︎ [[...]] 
doesn't feel it, only slightly affected, remains unperturbed (Lit. a mosquito to stings a bull's horn)
蚊子螫牛角,不在乎
bøtapsab [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tab'sab ⬆︎ [[...]] 
not enough
不夠
bo'horng [wt] [HTB] [wiki] u: boo'horng ⬆︎ [[...]] 
imitate, imitation
模仿
bøefkhvoar [wt] [HTB] [wiki] u: boea'khvoar; bøea'khvoar ⬆︎ [[...]] 
the final payment on a debt
尾款
bofngbofng'afsi [wt] [HTB] [wiki] u: borng'borng'ar'si ⬆︎ [[...]] 
do what situation requires, to muddle or drift along
得過且過
bu-sarsax [wt] [HTB] [wiki] u: bu'sax'sax; bu-sax'sax ⬆︎ [[...]] 
unable to fathom, uncomprehending
摸無頭緒
zafngzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zarng'zhao ⬆︎ [[...]] 
bundle grass or straw
捆草
zatlat [wt] [HTB] [wiki] u: zad'lat ⬆︎ [[...]] 
to estimate one's strength or resources before acting, estimate one's own ability act according to one's strength
量力
zawzuyar [wt] [HTB] [wiki] u: zao'zuie'ar ⬆︎ [[...]] 
petty businessman who picks up small items to do business on his own account, sometimes smuggling goods on a small scale as a single individual
跑單幫
zawsamkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: zao'safm'koafn ⬆︎ [[...]] 
run away to avoid trouble
走三關
zengsve'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'svef'ar; zefng'svef/svy'ar ⬆︎ [[...]] 
domestic animal, livestock
家畜,牲畜
zexngsied [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'sied ⬆︎ [[...]] 
add, add on
增設
zefngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: zerng'te; zerng'tøe ⬆︎ [[...]] 
prepare soil or ground
整地
zhar [wt] [HTB] [wiki] u: zhar ⬆︎ [[...]] 
disturb, make a disturbance, annoy by noise and clamor, noisy
吵鬧
zhaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan ⬆︎ [[...]] 
fierce and cruel, savage
凶殘
zhaothaau-køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'thaau kef'ar; zhaux'thaau-køef'ar ⬆︎ [[...]] 
be scolded often (Lit. stinky head chicken)
常常被罵
zhe'eng [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'eng ⬆︎ [[...]] 
to appoint or hire a person to a duty, to send a person on an errand or to do some work
差使
zheatiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhex'tiøh ⬆︎ [[...]] 
have the skin scraped, have an abrasion
擦到,搓到
chiø [wt] [HTB] [wiki] u: chiø ⬆︎ [[...]] 
throw light on, shine on
Chitgøeh-pvoax [wt] [HTB] [wiki] u: Chid'goeh-pvoax; Chid'gøeh-pvoax; (Tiofng'goaan) ⬆︎ [[...]] 
fifteenth of the seventh lunar month, special day for worship of ancestral tablets
七月十五,中元
zho'kafng [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'kafng ⬆︎ [[...]] 
unskilled laborer
粗工
zhoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa ⬆︎ [[...]] 
lead, to guide, instruct, to conduct
帶,領
zhw [wt] [HTB] [wiki] u: zhw ⬆︎ [[...]] 
lay, spread out a carpet or mattress
ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm ⬆︎ [[...]] 
sharp at the end, pointed
ciamtoafn [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'toafn ⬆︎ [[...]] 
high point, climax
尖端
ciapsoax [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'soax ⬆︎ [[...]] 
be next (in succession), follow, in close succession, one after the other, continue, continuously
連續
cimciog [wt] [HTB] [wiki] u: cym'ciog ⬆︎ [[...]] 
careful, consider carefully, be cautious as in investigating well before acting, make sure
仔細,小心
ciøf-høe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf hoe'ar; ciøf-høe'ar ⬆︎ [[...]] 
gather members to form a private mutual lending association
招會
zøx-cide [wt] [HTB] [wiki] u: zøx cit'e; zøx-cit'e ⬆︎ [[...]] 
all at once, all together
一齊,一起
zøx khauar [wt] [HTB] [wiki] u: zøx khaw'ar ⬆︎ [[...]] 
prepare straws for drawing
作鬮
zoxzan [wt] [HTB] [wiki] u: zo'zan ⬆︎ [[...]] 
help, assist
幫助
zubi [wt] [HTB] [wiki] u: zw'bi ⬆︎ [[...]] 
the flavor (of food, poetry) taste, flavor
滋味
zuybie [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'bie ⬆︎ [[...]] 
give a child for adoption
領養
øexserng`tid [wt] [HTB] [wiki] u: e'serng'tid; øe'serng`tid ⬆︎ [[...]] 
economize
能省
gafm'ar [wt] [HTB] [wiki] u: garm'ar ⬆︎ [[...]] 
stairs, a flight of steps, a ladder, introduction (to subject)
階梯
hayliog'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hae'liok'ar ⬆︎ [[...]] 
Marines
海軍陸戰隊
harn'øqar [wt] [HTB] [wiki] u: haxn'øh'ar ⬆︎ [[...]] 
private school, "hedge" school, class conducted at a temple to learn Chinese
私塾
hang'ar-khao [wt] [HTB] [wiki] u: hang'ar'khao; hang'ar-khao ⬆︎ [[...]] 
the entrance to a lane
巷口
giuo [wt] [HTB] [wiki] u: giuo; (khiuo) ⬆︎ [[...]] 
pull, to haul, to draw, to tow, solicit (as buyers)
拉,曳
gusut'ar [wt] [HTB] [wiki] u: guu'sud'ar ⬆︎ [[...]] 
a whip to encourage a cow to move
牛鞭
hvi'ar phakphag [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'ar phag'phag ⬆︎ [[...]] 
ears standing out so much as almost to cover the opening (like a pig's)
垂耳
hm'afzhao [wt] [HTB] [wiki] u: hmm'ar'zhao ⬆︎ [[...]] 
gramineous plants (belonging to the grass family of plants. Imperata cylindrica)
茅草
horhe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hox'hee'ar ⬆︎ [[...]] 
no opportunity for something to continue, to overthrow (Lit. shrimp caught in a net)
把水抽乾而捉蝦,把事情弄糟了
huafzuie [wt] [HTB] [wiki] u: huu'ar'zuie ⬆︎ [[...]] 
magic words written on a paper then burnt to ashes and mixed with water for curing diseases
符水
yafkee [wt] [HTB] [wiki] u: ie'ar'kee ⬆︎ [[...]] 
name for the punishment of having to hold a chair above the head
受罰將椅子拿在頭上
isu bupor [wt] [HTB] [wiki] u: ii'su buu'por ⬆︎ [[...]] 
of no help, doesn't help for a solution to a problem
於事無補
ixteng [wt] [HTB] [wiki] u: i'teng ⬆︎ [[...]] 
reserve (seats, rooms), set (date), be scheduled, prearrangement, schedule, arrange previously
預定
viafbak [wt] [HTB] [wiki] u: viar'bak ⬆︎ [[...]] 
conspicuous, showy
顯眼
iern [wt] [HTB] [wiki] u: iern ⬆︎ [[...]] 
wrestle, throw down, lay down, to overthrow
觔,推,扶
iauky sittngx [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'ky sid'tngx ⬆︎ [[...]] 
starve
三餐不繼,饑餓
iuomi'my [wt] [HTB] [wiki] u: iux'my'my ⬆︎ [[...]] 
delicate, tender
細嫩
jiaope'ar [wt] [HTB] [wiki] u: jiaux'pee'ar; (jiaux'gee) ⬆︎ [[...]] 
cat's paw, running dog, dupe, to work for the interest of an opposing group at the expense of one's own
爪牙,吃裡扒外
kafsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kar'suo ⬆︎ [[...]] 
supposing that, in case that
假使
kaq [wt] [HTB] [wiki] u: kaq ⬆︎ [[...]] 
enclose in splints
固定(斷骨)
kaq [wt] [HTB] [wiki] u: kaq ⬆︎ [[...]] 
cover oneself with something in order to keep warm
kaeciofng [wt] [HTB] [wiki] u: kaix'ciofng; (tngx'ixn'ar) ⬆︎ [[...]] 
seal, to stamp (a document)
蓋章
kayzog [wt] [HTB] [wiki] u: kae'zog ⬆︎ [[...]] 
change from planting one kind of crop to planting other crops
改作
kafm [wt] [HTB] [wiki] u: kafm ⬆︎ [[...]] 
sweet, pleasant, willingly
甘,甘心,捨得
køea [wt] [HTB] [wiki] u: kea; køea; (thiab) ⬆︎ [[...]] 
put something under the leg(s) of furniture so as to make it steady, raise furniture higher by putting bricks or blocks under the legs
kex [wt] [HTB] [wiki] u: kex; (kax) ⬆︎ [[...]] 
marry a husband, give a daughter in marriage, implicate
ke'kiarm [wt] [HTB] [wiki] u: kef'kiarm ⬆︎ [[...]] 
either much or a little, more or less, as much as possible
多少,盡量
keh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: keq'ar ⬆︎ [[...]] 
spaces (to be filled-in on an application form), squares or spaces on a printed form.
格子
khah [wt] [HTB] [wiki] u: khah ⬆︎ [[...]] 
adhere or cling tightly to
卡住
khahzar [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'zar ⬆︎ [[...]] 
formerly, once, before, somewhat early, rather early
以前,過去,早一點
khankong'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'kofng'ar ⬆︎ [[...]] 
lead a man to a house of ill repute, to pimp
拉皮條
khaxng laang ee liab'afphie [wt] [HTB] [wiki] u: khaxng laang ee liap'ar'phie; (khaxng laang ee zhaux'thaau'phie) ⬆︎ [[...]] 
put a man to shame by telling his secrets
揭人瘡疤
khiafng [wt] [HTB] [wiki] u: khiafng ⬆︎ [[...]] 
deceive, fool, hoodwink, stolen
騙,偷
khiøq gyn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'girn'ar; khiøq girn'ar ⬆︎ [[...]] 
deliver, give birth to a child, child birth
生孩子,接生
khit [wt] [HTB] [wiki] u: khit; (khit'ar) ⬆︎ [[...]] 
stake, post, piles
樁,札
khuikha'khorar [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'khaf'khox'ar ⬆︎ [[...]] 
the pants that young kid wears with a hole in seat to facilitate going to the bathroom.
為方便小孩子小便,將褲子中央留一個小洞
khuiphoax [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'phoax ⬆︎ [[...]] 
explain why and how
開破,說明
khuiesi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khuix'sy'ar ⬆︎ [[...]] 
almost die, one's breath become to weak
微弱的氣息
kiawla'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kiao'la'ar ⬆︎ [[...]] 
disturb, to ruffle, disarrange
攪亂
kngf [wt] [HTB] [wiki] u: kngf ⬆︎ [[...]] 
carry on a pole between two or more men, (two or more) carry (something rather heavy)
扛,抬


Taiwanese Dictionaries – Sources