Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:he'put . Searched for u:he'put
DFT (1)
🗣 he 🗣 (u: he) p [wt][mo][#]
1. (V) to put; to mix in things like manure, salt, or poison || 放置、加進去。
🗣le: (u: Mih'kvia bøo ui thafng he.) 🗣 (物件無位通下。) (東西沒地方放。)
🗣le: (u: he iaam) 🗣 (下鹽) (在食物中放鹽)
2. (V) to make a wish; to make a vow; to promise a reward || 許願。
🗣le: (u: Khid'ciah he toa goan.) 🗣 (乞食下大願。) (乞丐許大願。比喻人明明沒有能力,卻好高騖遠。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: he'løh pud'beeng 下落不明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不知去向

Maryknoll (18)
haxchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: ha'chiuo; (he'chiuo) [[...]] 
begin, put one's hand to, get to work
下手
he [wt] [HTB] [wiki] u: he; (khngx) [[...]] 
put, place, lay down or leave a thing
放,留
hexsiin thokput [wt] [HTB] [wiki] u: he'siin thog'put [[...]] 
vow to spirits and idols
求神託佛
khngx [wt] [HTB] [wiki] u: khngx; (he) [[...]] 
put, to place, reserve
放置,貯藏
thog [wt] [HTB] [wiki] u: thog [[...]] 
to commission, entrust, charge with, rely on, ask, to request, consign, consignment, to use as an excuse or pretext, (a dead person) appears in a dream, send (messages) indirectly
託,托

EDUTECH (2)
he [wt] [HTB] [wiki] u: he [[...]] 
to put down, to place
放下
hexløh [wt] [HTB] [wiki] u: he'løh [[...]] 
to put (sthg) down; (one's) whereabouts; responsibility (in acting)
放; 下落; 負責

Embree (4)
he [wt] [HTB] [wiki] u: he [[...]][i#] [p.81]
V : put, place, set down
放下
hexløh [wt] [HTB] [wiki] u: he'løh [[...]][i#] [p.81]
V (-khi3) : put (sthg) down
u: he'toax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.81]
V : put in, put on
放在
parnghe [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'he [[...]][i#] [p.196]
V : abandon, lay down, put down
放下

Lim08 (2)
u: he'put 下佛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757] [#18715]
向神佛下願 。 <>
u: he'siin thog'put 下神 託佛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0754] [#18721]
向神佛祈求 。 <>