Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:khafng u:khafng.
Maryknoll (200)
amkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: aam'khafng [[...]] 
underground sewer, subterranean drain
涵洞
arngto [wt] [HTB] [wiki] u: axng'to [[...]] 
cunning, crafty, deceitful
陰險
bag'aang [wt] [HTB] [wiki] u: bak'aang; (bak'khafng'chiaq) [[...]] 
covetous, envious
眼紅
bakbag taktag [wt] [HTB] [wiki] u: bag'bag'tag'tag; bag'bag tag'tag [[...]] 
miscellaneous
零零碎碎
bagciw-khafng [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw'khafng; bak'ciw-khafng; (bak'ciw'khu) [[...]] 
the socket of the eyes
眼眶
bagkhangchiaq [wt] [HTB] [wiki] u: bak'khafng'chiaq; (bak'aang) [[...]] 
covetous, envious
眼紅
bauh [wt] [HTB] [wiki] u: bauh [[...]] 
contract a job to build or do something, contract for a piece of work, to buy the whole lot
承包,總攬
bøexhør [wt] [HTB] [wiki] u: be'hør; bøe'hør [[...]] 
describes an incurable sickness, a hopeless case, work which it is not possible to finish or get done
不會好,好不了。
bøexkhafng bøefkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: be'khafng bea'khafng; bøe'khafng bøea'khafng [[...]] 
speculate on stock market
賣空買空
bøkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'khafng [[...]] 
have no money, stingy
沒錢,吝嗇
bøkhafng-bøsurn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'khafng bøo'surn; bøo'khafng-bøo'surn [[...]] 
not important, of no consequence or significance
無關緊要的
bu-sarsax [wt] [HTB] [wiki] u: bu'sax'sax; bu-sax'sax [[...]] 
unable to fathom, uncomprehending
摸無頭緒
buxn khafng [wt] [HTB] [wiki] u: buxn khafng [[...]] 
go into a hole
穿洞
buxn poxngkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: buxn pong'khafng [[...]] 
go through the tunnel
穿過隧道
zaikhafng [wt] [HTB] [wiki] u: zay'khafng [[...]] 
be in on the secret, know the weak points of others, happen to hear
懂門路,靈通
zadpag [wt] [HTB] [wiki] u: zat'pag [[...]] 
compact, solid, compressed
實心
zaokhafng [wt] [HTB] [wiki] u: zaux'khafng [[...]] 
stove opening (for fuel)
灶門
ze-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ze be'tiaau; ze-bøe'tiaau [[...]] 
be tired of sitting down, cannot sit still, cannot sit idle
坐不住,坐煩了
zhai [wt] [HTB] [wiki] u: zhai [[...]] 
loiter
閒坐
zhagkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'khafng [[...]] 
make a mortice, to chisel
鑿孔
zhaokhafng [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'khafng [[...]] 
rotted out
東西有洞,缺陷
zhernggarn [wt] [HTB] [wiki] u: zhexng'garn; (zhexng'khafng) [[...]] 
embrasure in a fort or vessel, gun hole for firing, or made by bullet, gun muzzle
鎗眼
zherngkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: zhexng'khafng [[...]] 
the muzzle of a rifle, hole in a wall through which a gun is fired
鎗口,鎗洞
chiahchiuo khangkuun [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'chiuo khafng'kuun [[...]] 
bare hands, bare handed
赤手空拳
chiensyn baxnkhor [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'syn ban'khor [[...]] 
suffer or undergo all conceivable hardship to accomplish something
千辛萬苦
chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]] 
any old way, at random, in a haphazard way, anyhow, of no consequence, just as you please
隨便,任何
chiwkofthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'kor'thaau [[...]] 
elbow
手肘
zhosiab [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'siab [[...]] 
hard to do (Lit. coarse and rough)
艱辛
zhøexkhafng zhøexphang [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe'khafng zhoe'phang; zhøe'khafng zhøe'phang [[...]] 
look for an opportunity to extort money or to slander or injure others, look for trouble (Lit. Look for opportunity and place.)
找機會,找麻煩
zhøe laang ee khangphang [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe laang ee khafng'phang; zhøe laang ee khafng'phang [[...]] 
find fault with others, look for defects in others, watch for a chance
找別人的缺點
zhorngkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng'khafng [[...]] 
set a snare
設圈套
zhuq [wt] [HTB] [wiki] u: zhuq [[...]] 
scorch with a small fire like that of cigarette or joss stick
灼,燒
zhuiekhafng [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khafng [[...]] 
cavity of the mouth
口腔
cviakhafng [wt] [HTB] [wiki] u: cviaa'khafng [[...]] 
wound, a major wound
有傷口
ciah-bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciah be'siaw; ciah bøe'siaw [[...]] 
eat but be unable to digest incapable of fulfilling one's responsibilities
吃不消
ciamkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'khafng [[...]] 
hole made by a needle
針孔
ciamkhafng liap'viafky [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'khafng liab'viar'ky [[...]] 
surveillance camera
針孔攝影機
ciexn buu hi'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn buu hy'hoad; (ciexn buu khafng'hoad) [[...]] 
excellent marksmanship (Lit. No arrow is wasted.)
箭無虛發,空發
cirnheeng [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'heeng [[...]] 
advance, progress, move onward, proceed
進行
cidkhafng cit khiaq [wt] [HTB] [wiki] u: cit'khafng cit khiaq [[...]] 
lot of small holes, many small faults
很多小洞,小毛病多
ciuokhafng [wt] [HTB] [wiki] u: ciux'khafng [[...]] 
holes eaten by insects, cavities in decayed teeth
蛀孔,蛀洞
ciuo khangpaang [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo khafng'paang; (siuo khafng'paang) [[...]] 
keep the bedroom empty, lead a lonely life of a deserted or bereaved wife
守空閨
zngx [wt] [HTB] [wiki] u: zngx [[...]] 
creep or crawl into, dive into a hole
潛入,鑽
zngr'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zngx'ar [[...]] 
an awl or drill
鑽子
zngrkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: zngx'khafng [[...]] 
bore or make a hole like an insect or drill
鑽孔
zørzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zeeng [[...]] 
go first, lead the way
領先,先走
Zoakhafng thaux niawchysiu. [wt] [HTB] [wiki] u: Zoaa'khafng thaux niao'chie'siu.; Zoaa'khafng thaux niao'chie/zhuo'siu. [[...]] 
bureaucrats shield each other
官官相為
zuxhun [wt] [HTB] [wiki] u: zu'hun [[...]] 
know one's responsibility
自知本份
Zuie ym kaux phvixkhafng, bøe lurn`tid`aq. [wt] [HTB] [wiki] u: Zuie ym kaux phvi'khafng, be lurn'tid ax.; Zuie ym kaux phvi'khafng, bøe lurn`tid`aq. [[...]] 
The water's up to my nostrils. I've had it up to here.
水淹至鼻, 再也不能忍,忍無可忍。
eng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'eeng [[...]] 
at leisure
閒著
eeng-siensiefn [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'siefn'siefn; eeng-siefn'siefn [[...]] 
entirely at leisure, not a thing to do
很閒
giafng [wt] [HTB] [wiki] u: giafng [[...]] 
feeling very good, comfortable
好,爽
hvixkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng [[...]] 
inner ear, otic channel
耳朵,耳孔
hvixkhafng øe ky [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng e ky; hvi'khafng øe ky; (hvi'khafng e hao) [[...]] 
have a ringing in the ears
耳鳴
hvixkhafng-khyn [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng khyn; hvi'khafng-khyn [[...]] 
gullible
輕信
hvixkhafng kuyar [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng kuie'ar [[...]] 
ear drum (slang)
耳鼓膜
hvixkhafng lai [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng lai [[...]] 
good hearing, sharp ears
聽力敏銳
hvixkhafng tang [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'khafng tang [[...]] 
poor of hearing
重聽
høfkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: hør'khafng [[...]] 
good opportunity for getting money easily, have a large income, draw a large salary, be a paying business
走運,肥(俚語)
hongkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'khafng [[...]] 
draft, an opening for ventilation
通風口
huxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zeg [[...]] 
be responsible, bear the responsibility
負責
hunphøex [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'phoex; hwn'phøex [[...]] 
distribution, sharing, allotment, distribute, divide things, assign a work
分配
iao [wt] [HTB] [wiki] u: iao; (iao'kuo, iao'køq) [[...]] 
still
還,仍舊,仍然
irn khangkhøex [wt] [HTB] [wiki] u: irn khafng'khoex; irn khafng'khøex [[...]] 
try to find a job (as a workman)
找工作
jixnlo [wt] [HTB] [wiki] u: jin'lo [[...]] 
diligent at duty or work
知本分
kvaa [wt] [HTB] [wiki] u: kvaa [[...]] 
contain, hold with one hand or under the arm
含,懷,挾
kan'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'ar [[...]] 
bottle
瓶子
kaxngkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: kang'khafng [[...]] 
same hole, same problem
同一個洞,同一個問題
kawkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: kao'khafng [[...]] 
hole in a door for a dog
狗洞
kvef [wt] [HTB] [wiki] u: kvef; (kvy) [[...]] 
weave, to darn
keg toaxkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: keg toa'khafng [[...]] 
pretend to be rich
裝有錢,偽大方
kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng; (kafn) [[...]] 
room, classifier for houses or rooms
khaq [wt] [HTB] [wiki] u: khaq [[...]] 
comparative particle. The meaning of this particle is usually given as "more", but in translating this word into English we very often must use a circumlocution on account of its idiomatic use. The chief reason for this is that it is joined not only to adjectives and adverbs to form the comparative degree, but it is also joined to VERBS.
更,較
khag [wt] [HTB] [wiki] u: khag [[...]] 
husks, hull, shell, nutshell, cast-off skin, eggshell
khafm [wt] [HTB] [wiki] u: khafm [[...]] 
sustain, to bear, able, adequate for, worthy of, fit for
堪,撐
khafng [wt] [HTB] [wiki] u: khafng [[...]] 
hole, aperture, wound, cut, leak, pit, cave, den, burrow, opportunity for making money, for finding fault
孔,洞,傷口
khafng [wt] [HTB] [wiki] u: khafng; (khofng) [[...]] 
hollow, empty, vain, false
khang'ao [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'ao; (taf'thox) [[...]] 
retch, dry heaves
乾嘔
khangchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'chiuo [[...]] 
empty-handed
空手
khangchiuo horhee [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'chiuo hox'hee [[...]] 
empty-handed, unarmed
兩手空空
khangchiwtø [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'chiuo'tø; (khofng'chiuo'tø) [[...]] 
karate
空手道
khangzhux [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhux [[...]] 
empty house
空屋
khangzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix [[...]] 
wound, cut
傷口
khangzhuix-poxcih [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix; khafng'zhuix-po'cih [[...]] 
empty mouth — without proof or evidence
空口
khangzhuiekorng [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix'korng [[...]] 
speak without evidence
空口講
khangzhuix poxcih [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix po'cih [[...]] 
chewing one's tongue in an empty mouth — make false, deceitful promises
空嘴嚼舌,空口說白話
khangzuun [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zuun [[...]] 
empty ship
空船
khanggiah [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'giah [[...]] 
vacancy, opening, deficit
空額
khanghy [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'hy [[...]] 
empty, state of abstraction
空虛
khafng hvoa'hie [wt] [HTB] [wiki] u: khafng hvoaf'hie [[...]] 
fruitless joy
空歡喜
khangkeh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'keq'ar [[...]] 
empty shelf (as of a bookcase), blank in a form
空格子
khangkefng [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'kefng [[...]] 
empty room
空房間
khangkhag [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'khag [[...]] 
hollow, empty
空空的
khangkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'khafng [[...]] 
quite empty, There is nothing in it.
空蕩蕩的,空空的
khangkhiaq [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'khiaq [[...]] 
holes and crevices, blemish
空隙,孔罅
khangkhøex [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'khoex; khafng'khøex; (khafng'khex) [[...]] 
job, task, work
工作
khangkhøex-tviuu [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'khoex'tviuu; khafng'khøex-tviuu [[...]] 
workshop
工作場
khangkhøeq [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'khoeq; khafng'khøeq [[...]] 
vacancy
空缺
khangkviaa [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'kviaa [[...]] 
get no good results from going
空走
khangkoarn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'koaxn'ar [[...]] 
empty bottle
空瓶子
khangkuun [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'kuun [[...]] 
hold nothing in the hand, barehanded
空拳
khanglun [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'lun; (khofng'lun) [[...]] 
empty talk, shallow talk, impractical statements
空論
khangpag [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'pag; (khafng'sym'pag) [[...]] 
empty stomach
空腹, 空肚子
khangpaang [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'paang [[...]] 
vacant room
空房
khangpeh [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'peh [[...]] 
blank in a paper or form
空白
khangphvax [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'phvax [[...]] 
empty, hollow
空虛
khangphang [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'phang [[...]] 
holes and crevices, a flaw, opportunity for finding fault or getting money out of people
縫隙