Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:kheq.
Maryknoll (192)
bagciw parngkheq [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw paxng'kheq [[...]] 
shut the eyes
閉上眼睛
badsad [wt] [HTB] [wiki] u: bat'sad [[...]] 
bed bug
臭蟲
bøe køeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: be koex'chiuo; bøe køex'chiuo [[...]] 
unable to do something successfully
沒得手
biefnhuix [wt] [HTB] [wiki] u: biern'huix [[...]] 
free of charge, gratuitous, gratis
免費
bwkheq [wt] [HTB] [wiki] u: buo'kheq [[...]] 
dance hall customer
舞客
zaekheq [wt] [HTB] [wiki] u: zaix'kheq [[...]] 
carry passengers
載客
zaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn [[...]] 
storehouse, warehouse, inn
zerngkheq [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'kheq [[...]] 
politician
政客
chiekheq [wt] [HTB] [wiki] u: chix'kheq [[...]] 
assassin
刺客
chviafkheq [wt] [HTB] [wiki] u: chviar'kheq [[...]] 
invite guests, give a party
請客
zhofngpong [wt] [HTB] [wiki] u: zhorng'pong [[...]] 
rash, hurried, careless, run against, spoil or break things
鹵莽,匆忙
zhw [wt] [HTB] [wiki] u: zhw [[...]] 
lay, spread out a carpet or mattress
ciapkheq [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'kheq [[...]] 
receive lodgers or guests like a hotel, (said of prostitutes) receive patrons
接客
ciapthai [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'thai [[...]] 
entertain, serve, reception
接待
ciq [wt] [HTB] [wiki] u: ciq; (ciab) [[...]] 
meet, receive
接,迎接
cirnhviw [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'hviw [[...]] 
offer incense, bring incense from a more sacred temple
進香
ciøfkhøeq [wt] [HTB] [wiki] u: ciør'khoeq; ciør'khøeq; (ciør'kheq) [[...]] 
quite a few, very abundant, very numerous sometimes said somewhat ironically (Lit. few deficient)
多的是,不缺
zørkheq [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'kheq; (zøx laang'kheq) [[...]] 
be a guest
作客
zørkheq [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'kheq [[...]] 
newly married woman visits her family of origin
回娘家
zøxsioxngkheq [wt] [HTB] [wiki] u: zø'siong'kheq [[...]] 
guest of honor
座上客
zuo-kheq [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'kheq; zuo-kheq [[...]] 
host and guest
主客
zunkheq [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'kheq [[...]] 
passengers (shipboard)
船客
zunkheq miatvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'kheq miaa'tvoaf [[...]] 
ship's passenger list
船客名單
øeøef-khøehkhøeq [wt] [HTB] [wiki] u: ef'ef kheq'kheq; øef'øef-khøeq'khøeq [[...]] 
jostling and pushing each other out of the way, very crowded
擁擠, 摩肩接踵
eqeh-khehkheq [wt] [HTB] [wiki] u: eh'eh'kheq'kheq; øeh'øeh-khøeq'khøeq [[...]] 
crowded, pushed and squeezed together
擁擠
giuo langkheq [wt] [HTB] [wiki] u: giuo laang'kheq [[...]] 
solicit customers
拉客
goaxkheq [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kheq [[...]] 
visitor
外來的客人
hikheq [wt] [HTB] [wiki] u: hy'kheq [[...]] 
rare guest, visitor the host hasn't seen for a long time
稀客
hviukheq [wt] [HTB] [wiki] u: hviw'kheq [[...]] 
pilgrim
香客
høxkheq engbuun [wt] [HTB] [wiki] u: hø'kheq eeng'buun [[...]] 
house is crowded with well wishers (on a happy occasion)
賀客盈門
hvorkheq [wt] [HTB] [wiki] u: hvox'kheq [[...]] 
hospitality, happy to receive guests
好客
hoexkheq [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'kheq; hoe'kheq [[...]] 
meet a guest, receive a visitor
會客
hoexkhehseg [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'kheq'seg [[...]] 
reception room
會客室
iernkheq [wt] [HTB] [wiki] u: iexn'kheq [[...]] 
entertain guests at a banquet
宴客
iukheq [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'kheq [[...]] 
tourists, travelers
遊客
kang'o'kheq [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'oo'kheq [[...]] 
itinerant trader
江湖客
kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng; (kafn) [[...]] 
room, classifier for houses or rooms
kheq [wt] [HTB] [wiki] u: kheq; (kheg) [[...]] 
guest, stranger, alien, nonnative, foreign, spectator, audience, customer, foreign, strange
khøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kheq; khøeq; (khoeq) [[...]] 
be crowded, push (jostle) one another, to press (oil, sugar)
擠,搾
khøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kheq; khøeq; (khoeq) [[...]] 
shut the eyes
閉目
khehzaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'zaxn [[...]] 
inn
客棧
khehchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'chiaf [[...]] 
passenger car or train (as opposed to freight)
客車
khehzhoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'zhoaxn [[...]] 
someone from the audience appears onstage for an impromptu performance, (an established actor or actress) having walk-on role, cameo role, guest-star
客串
khehzø isefng [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'zø y'sefng [[...]] 
visiting doctor
客座醫生
khehzø kaosiu [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'zø kaux'siu [[...]] 
visiting professor
客座教授
khehzuun [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'zuun [[...]] 
passenger ship, liner
客船
khøeh'øeh [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'eh; khøeq'øeh [[...]] 
narrow-minded, cramped
心地狹小
khehho [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'ho [[...]] 
customers
客戶
kheh'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'iuu [[...]] 
press oil out of seeds, or peanuts
搾油
kheq kamciax [wt] [HTB] [wiki] u: kheq kafm'ciax [[...]] 
press sugar-cane
搾甘蔗
khehkheq [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'kheq [[...]] 
not observably
眼睛閉起來,不長眼
khehkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'khix [[...]] 
formality, politeness, reserved
客氣
khehkhieoe [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'khix'oe [[...]] 
polite remarks
客氣話
khøehkhiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'khiaxm; khøeq'khiaxm [[...]] 
be in want, deficient
欠缺
khehky [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'ky [[...]] 
passenger plane, airliner
客機
kheq ky ixtøe [wt] [HTB] [wiki] u: kheq ky i'te; kheq ky i'tøe [[...]] 
be a stranger in a foreign land
客居異地
khehkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'koarn [[...]] 
hotel (obsolete expression)
客館
khehkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'koafn [[...]] 
objectivity, objective view
客觀
khehkoafn zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'koafn zuo'gi [[...]] 
objectivism
客觀主義
khehkoanlun [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'koafn'lun [[...]] 
objectivism
客觀論
khehkoanteg [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'koafn'teg [[...]] 
objectively
客觀的
khøehlaai-khøehkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'laai'kheq'khix; khøeq'laai-khøeq'khix [[...]] 
push back & forth
擠來擠去
Khehlaang [wt] [HTB] [wiki] u: Kheq'laang [[...]] 
Hakka
客家人
khehmoar [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'moar [[...]] 
be full up (with passengers, spectators). Full house
客滿
Kheh'oe [wt] [HTB] [wiki] u: Kheq'oe [[...]] 
Hakka dialect
客家話
khehpaang [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'paang [[...]] 
guest room
客房
khehpng [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'png [[...]] 
meals sold at a fixed price per customer according to the quality of the dishes served
客飯
khøehsiøf [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'siøf; khøeq'siøf [[...]] 
crowded
擁擠
khehthviaf [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'thviaf [[...]] 
reception room, a parlor
客廳
khehthngg [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'thngg [[...]] 
make sugar from cane
榨甘蔗汁來製糖,製糖
khehthøx [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'thøx [[...]] 
ceremonious greeting or compliments in addressing one's guest
客套
khehtiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'tiaxm [[...]] 
hotel — (obsolete expression)
客店
khehtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'tiøh [[...]] 
sideswiped
擦到
khehtui [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'tui [[...]] 
visiting team (in sports)
客隊
kheh'un [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'un [[...]] 
passenger service, passenger transportation
客運
khiarmkhøeq [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm'khoeq; khiaxm'khøeq; (kheq'khiaxm) [[...]] 
be in want, deficient
欠缺
khoafnthai [wt] [HTB] [wiki] u: khoarn'thai [[...]] 
treat (well or badly), hospitality
款待,伺候
khøeq [wt] [HTB] [wiki] u: khoeq; khøeq; (kheq, khoad) [[...]] 
in want, deficiency, vacancy
kiarmkheq [wt] [HTB] [wiki] u: kiaxm'kheq [[...]] 
swordsman, fencing master
劍客
kiapkheq [wt] [HTB] [wiki] u: kiab'kheq [[...]] 
person dedicated to the cause of justice, fairness by fighting for the poor and oppressed
俠客
kiørkheq [wt] [HTB] [wiki] u: kiøx'kheq [[...]] 
canvass (customer) for business
招攬客人
kiørkheh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kiøx'kheq'ar [[...]] 
person who canvases (solicit)
招攬客人的人
korkheq [wt] [HTB] [wiki] u: kox'kheq [[...]] 
customer (of a shop)
顧客
køeakerng-lykheq [wt] [HTB] [wiki] u: koex'kerng lie'kheq; køex'kerng lie'kheq [[...]] 
transit visitor
過境旅客
kuiekheq [wt] [HTB] [wiki] u: kuix'kheq [[...]] 
esteemed customer, honored guest
貴客
langkheq [wt] [HTB] [wiki] u: laang'kheq [[...]] 
visitor, guest, customer, passenger on a train or boat
客人
langkhehkefng [wt] [HTB] [wiki] u: laang'kheq'kefng [[...]] 
guest room, bed-room for guests
客房
Langkheq laai ciaq boeq saote, langkheq tngfkhix ciaq boeq zvoatee. [wt] [HTB] [wiki] u: Laang'kheq laai ciaq boeq saux'te, laang'kheq tngr'khix ciaq boeq zvoaf'tee.; Laang'kheq laai ciaq bøeq saux'tøe, laang'kheq tngr'khix ciaq bøeq zvoaf'tee. [[...]] 
He sweeps the floor after the guest arrives, He brews tea after the guest has departed. i.e. (he does everything too late)
客人來了才要掃地,客人走了才要泡茶。為時已晚
laau langkheq [wt] [HTB] [wiki] u: laau laang'kheq [[...]] 
detain or ask one to stay on as a guest, to lodge or receive strangers
留客
lykheq [wt] [HTB] [wiki] u: lie'kheq [[...]] 
passenger, traveler
旅客
Lixsoxng-kheq [wt] [HTB] [wiki] u: Li'soxng kheq; Li'soxng-kheq [[...]] 
Chinese who have returned from the Philippines
呂宋客
liogliim kheq [wt] [HTB] [wiki] u: liok'liim kheq [[...]] 
men of the greenwood — brigands
綠林客
moar [wt] [HTB] [wiki] u: moar; (boarn) [[...]] 
fully satisfied, the whole of, complete
滿
oafnkheq [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'kheq [[...]] 
persons coming from a distant place, visitor or guest from a distant place
遠客
oafnlaai ee langkheq [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'laai ee laang'kheq [[...]] 
visitors from afar
遠來之客
pangkheq [wt] [HTB] [wiki] u: paang'kheq [[...]] 
tenant (of a house), guest (at a hotel)
房客
phiaukheq [wt] [HTB] [wiki] u: phiaau'kheq [[...]] 
patron of brothel, frequenter of brothels, whoremonger
嫖客
phvoa langkheq [wt] [HTB] [wiki] u: phvoa laang'kheq [[...]] 
entertain guests
陪客
piebuun siaxkheq [wt] [HTB] [wiki] u: pix'buun sia'kheq [[...]] 
close the door to visitors, to refuse visitors, to lead a retiring life
閉門謝客
pinkheq [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'kheq [[...]] 
guests and visitors
賓客
piøkheq [wt] [HTB] [wiki] u: piøf'kheq [[...]] 
hired escort for traveling merchants (in former times) (obsolete)
鏢客
poekheq [wt] [HTB] [wiki] u: poee'kheq [[...]] 
guests invited to keep the guest of honor company, receive guests, keep guests company, entertain visitors
陪客
poee langkheq [wt] [HTB] [wiki] u: poee laang'kheq [[...]] 
sit with guests, keep visitors company
陪客
putsog-cy-kheq [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sog cy kheq; pud'sog-cy-kheq [[...]] 
uninvited guest, unwelcome visit
不速之客
sarngkheq [wt] [HTB] [wiki] u: saxng'kheq [[...]] 
escort a visitor on his way out, to speed a parting guest
送客
saxng langkheq [wt] [HTB] [wiki] u: saxng laang'kheq [[...]] 
see a guest off
送客人
seg [wt] [HTB] [wiki] u: seg [[...]] 
room, house, home, wife
sengkheq [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'kheq [[...]] 
passenger
乘客
siaxkheq [wt] [HTB] [wiki] u: sia'kheq [[...]] 
decline to see visitors
謝客
siøsoax [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'soax [[...]] 
connected in unbroken order or succession, continuously one after another
連續,接著
siongkheq [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'kheq [[...]] 
frequent guest, a frequenter
常客
sog [wt] [HTB] [wiki] u: sog [[...]] 
quick, speed, speedy, prompt, invite
te'kheq [wt] [HTB] [wiki] u: tee'kheq [[...]] 
lover of tea
愛喝茶的人
thaixkheq [wt] [HTB] [wiki] u: thai'kheq [[...]] 
receive guests, entertain guests
待客
thaixkheq putciutøx [wt] [HTB] [wiki] u: thai'kheq pud'ciw'tøx [[...]] 
treat a visitor improperly
待客不周到
thautngfkheq [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'tngr'kheq [[...]] 
marriage custom, bride's formal visit to her parents for the first time after getting married and leaving home
新娘歸寧
thviaf [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf; (thefng) [[...]] 
central room, hall, parlor, saloon, court, government agency
tiaokheq [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'kheq [[...]] 
visitors who come to condole, one who attends a funeral service as a friend of the deceased or of the bereaved family
弔客
toxbuun siaxkheq [wt] [HTB] [wiki] u: to'buun sia'kheq [[...]] 
shut out visitors, refuse to see callers
杜門謝客