Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:teq u:teq u:teq.
Lim08 (164)
- u: bøo'hoad`tid bøo'hoad`teq/bøo'hoad`leq 無法得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0860,B0860,B0860] [#3062]
-
- 無辦法 , 無步數 。 <>
- u: bøo'teq 無teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3228]
- incomparable/matchless
- siong7好 , 無比 。 < 伊e5功夫 ∼∼ ; chit款e5布是 ∼∼ 。 >
- u: bøo'ti`teq 無ti7-teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0858] [#3248]
-
- 不在 。 <>
- u: boe'tiøh`teq bøe'tiøh`teq 沒著得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0849] [#3478]
-
- ( 1 ) 無當然 。
( 2 ) Boe7堪得 ; boe7做得 。 <( 2 ) 隔壁e5人不時teh苦毒in新婦 , 我看了真 ∼∼∼ 。 >
- u: bøh`teq 莫--teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3496]
-
- m7 - thang 。 <∼∼ 過嘴 。 >
- u: zag'teq 促teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#4458]
-
- 纏盤 。 < hou7 kiaN2 ∼∼ soah be7 - tang3去 。 >
- u: zaxn'he`teq 棧下--teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4522]
-
- 堆積ti7倉庫裡 。 <>
- u: zad'teq 節teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0610] [#4796]
-
- 撙節 。 <∼∼ 用 ; 話tioh8 khah ∼∼ 。 >
- u: ze'teq'ciah 坐teh食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799/A0873] [#5092]
-
- ( 1 ) 坐teh食飯 。
( 2 ) Kan - ta食飯m7做工 。 <( 2 ) ∼∼∼ 山都崩 。 >
- u: zeg'khngx'teq 積囥teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5164]
-
- 囤積起來囥 。 <>
- u: zeg`teq 積teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5210]
-
- 塞tiau5 - teh 。 <>
- u: zhai'tiaau'teq 在住得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#6011]
-
- ka7物件chhai7 hou7伊tiau5 。 <>
- u: zhaxng'teq 潛teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0625] [#6201]
-
- 潛伏 , 匿teh 。 <>
- u: zheq'teq 冊teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799] [#6793]
-
- 長形e5文鎮 。 <>
- u: zheg`teq 扯teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#6861]
-
- 線 、 繩索等縛活結 。 <>
- u: chviar'chii`teq 且持teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0079] [#7586]
-
- 暫停mai3公開 。 <>
- u: chviar'leng'teq 請量teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0090] [#7614]
-
- 小等leh 。 <>
- u: chviar'na'teq 且na7-teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0082] [#7622]
-
- 暫時koh toa3 teh 。 <>
- u: chixn'teq'teq 凊塊塊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0226] [#8051]
-
- ( 1 ) 令人討厭 。
( 2 ) 冷去 。
( 3 ) 色緻真黯淡 。 <>
- u: zhoee'teq'kviaa 蹋在行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849] [#9368]
-
- 用腳頭u行 。 <>
- u: zhwn'he`teq 剩下得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#10021]
-
- chhun落來khng3 - teh 。 <>
- u: ciøh'teq'te'gak 石壓地獄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#12196]
-
- 地獄e5處刑場之一 。 <>
- u: zuun'log'teq 存落得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#15205]
-
- 保存 ; 存藏 。 <>
- u: giaa'teq 夯壓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16330]
-
- 擔夯重物e5勞動 。 <∼∼-- e5工 。 >
- u: hvaa'teq 懸得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0513] [#18011]
-
- tai7 - chi3等途中受阻擋暫停 。 < tai7 - chi3 ∼∼ 。 >
- u: heng'tid heng'teq 幸得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0632/B0632] [#18906]
-
- 運氣好 。 <∼∼ 伊來 。 >
- u: hieen`teq 懸得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0628] [#19385]
-
- 下teh無解決 。 < 且 ∼∼ 。 >
- u: hien'siaw'teq'toe'guun hien'siaw'teq'tøe'guun 現銷壓地銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0627] [#19436]
-
- 一時支付借地e5保證金 。 <>
- u: hør'teq 好得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0826] [#20303]
-
- = [ 好得 ] 。 <>
- u: ji'teq 字壓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0739] [#25489]
-
- 文鎮 , 八卦e5算木 。 <∼∼ 仔 。 >
- u: kaam'teq 含得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#26895]
-
- ~~ 嘴 -- 裡 。 <>
- u: kao'teq'pui 狗在吠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0202] [#27689]
-
- ( 1 ) 兒童遊戲e5名 。
( 2 )( 罵 ) 講啥麼瘋 ( siau2 ) 話 ?<>
- u: kaau'teq'ciah pøh'høo 猴在食 薄荷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0202] [#27846]
-
- 冷笑be7曉食薰e5人teh食薰 。 <>
- u: kee'teq ke5得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0417] [#28462]
-
- = [ ke5著 ] 。 <>
- u: kvea`teq 骾得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0417/A0417] [#28508]
-
- 骨等khe5 - tioh8嚨喉 。 <>
- u: khaxm'he`teq 蓋下--得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#29404]
-
- = [ 蓋下 ] 。 <>
- u: khafm`teq khafm`leq 堪得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223/A0224] [#29439]
-
- 能忍受得 。 <∼∼ 艱苦 。 >
- u: khee'teq khe5得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0417] [#29852]
-
- 鑿tioh8魚刺等 。 < 魚刺 ∼ teh嚨喉 。 >
- u: khia'teq khia7得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0243] [#30520]
-
- khia7立 。 <∼∼ 看 ; ∼∼ 食 ; ∼∼ 講人坐teh hou7人講 = 意思 : m7 - thang講人e5 phaiN2話 。 >
- u: khiao'teq'teq 巧塊塊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#30693]
-
- 非常靈巧 , 絕頂聰明 。 <>
- u: khvii`teq 擒--得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0273] [#30832]
-
- 掠tiau5 teh 。 <>
- u: khip'teq 掐得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0323] [#30986]
-
- khip8 - tiau5 - teh 。 <∼∼ 肩胛頭 。 >
- u: khiuo'teq'zhoex 扭在刷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0283] [#31054]
-
- koh khiu2 koh摔 ( sak ) 。 < ka7伊 ∼∼∼ 。 >
- u: khiu'teq'teq 𩜞塊塊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0283] [#31078]
-
- 形容真khiu7 。 <>
- u: khøx'teq'zu 靠得住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0488] [#31240]
-
- hou7人信用會到 。 < 伊hou7人 ∼∼∼ 。 >
- u: khor'teq'teq 苦塊塊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0476] [#31866]
-
- 非常苦 。 <>
- u: khuu'teq 蹲得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#31953]
-
- 華語e5 「 蹲著 」 。 <>
- u: khud'teq'ze 屈得坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0376] [#32315]
-
- 屈腳坐 , 端坐 。 <>
- u: kix'he`teq 記下--得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0275] [#32371]
-
- 記落來 。 <>
- u: kix`tid kix`teq 記得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0272/A0273] [#32407]
-
- 記憶 。 < Be7 ∼∼ 。 >
- u: kiax'log'teq 寄落得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0246] [#32568]
-
- <∼∼∼ 銀行 。 >
- u: kiaw'teq'teq 驕塊塊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33274]
-
- 非常驕傲 。 <>
- u: kiw`teq 縮得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0283] [#34447]
-
- 隱居 。 <∼∼ 厝內 。 >
- u: kngx'teq 卷壓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390/A0363] [#34505]
-
- 文鎮 。 <>
- u: koax'zhafm'teq 掛參得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0434] [#34651]
-
- 附加作伙 。 <>
- u: kuie'teq'tex 鬼在隨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0363] [#36852]
-
- 魔鬼te3 ti7後面 。 = [ 插走 ] 。 <>
- u: kuix`teq 掛得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0363] [#36948]
-
- 吊掛物件 。 <∼∼ 耳a2尾 。 >
- u: lab'tiaau'teq 踏住得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0948] [#38175]
-
- 踏hou7伊tiau5 - teh 。 <>
- u: laau`khngx`teq 留藏得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0937] [#38313]
-
- 保留起來下teh 。 <>
- u: lek'he'teq 錄下得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0980] [#38560]
-
- 記錄起來 。 <>
- u: m'teq 不在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41130]
-
- 大多是罵人e5話 。 < 你 ∼∼ siau2 ; 你 ∼∼ 戇 。 >
- u: na`teq 住得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0493] [#41807]
-
- 逗留 , toa3 - teh 。 < 你 ∼∼ 啥人tau ? 下昏 ∼∼ lah 。 >
- u: oe'eng`teq 會用--teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0153] [#43444]
-
- = [ 會用 -- 得 ] 。 <>
- u: phuu`teq 浮teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0732] [#47346]
-
- 算賬e5時暫且記khng3 teh 。 < 且 ∼∼ 。 >
- u: piefn'teq 攀得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0684] [#47755]
-
- 手掛物件用身軀e5力支持 。 <>
- u: svaf'teq svaf'thah 相壓 相疊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0543/A0711] [#50664]
-
- 相疊作伙 。 <>
- u: tax`teq 罩得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0008] [#56544]
-
- 腳手貼地行 。 <∼∼ chhoe5 。 >
- u: tah'teq'jee 踏teh je5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0008] [#56612]
-
- 蹧躂欺負 。 <>
- u: tvaf'teq 擔壓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0008] [#57595]
-
- 擔重e5工作 。 < 無力be7 ∼∼ 。 >
- u: taw`teq tau--teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0035] [#57888]
-
- 拘留 , 留置 。 <>
- u: teq təq(泉) 啄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0401/B0488] [#58226]
-
- 啄食 。 <∼ 五穀 ; ∼ 菜 。 >
- u: teq tiq/tid/təq(泉) 得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0402/B0254/B0314/B0488] [#58227]
-
- ( 1 ) ( 動詞e5助詞 ) 連ti7動詞後來表示動作e5繼續 。
( 2 ) 附ti7動詞 、 形容詞後來加強語氣或調整語氣 。 <( 1 ) Khia7 ∼ 看 ; 坐 ∼ 食 ; 仆 ∼ 睏 。
( 2 ) 記 --∼ ; he7 --∼ ; ti7 --∼ ; 好 --∼ ; 莫 --∼ ; 難 --∼ 。 >
- u: teq 壓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0401] [#58228]
-
- ( 1 ) 用重物壓 。
( 2 ) 用來壓物件e5器具 。
( 3 ) 種蕃薯 。
( 4 ) 鎮壓嗽等 。
( 5 ) 用淡薄e5物或錢來回禮 。
( 6 ) poah8 - kiau2 。
( 7 ) 鎮壓鬼神等 。
( 8 ) 贏過 。 <( 1 ) hou7石頭 ∼ tioh8 ; chhia大山來 ∼ 我 = 靠勢力來壓迫我 。
( 2 ) 紙 ∼ = [ 文鎮 ] ; 鹹菜 ∼ 。
( 3 )∼ 蕃薯 。
( 4 )∼ 嗽 ; ∼ 痰 ; ∼ 火 。
( 5 )∼ 籃 ; ∼ 茶盤 。
( 6 )∼ [ 撚寶 ] ; ∼ 五khou 。
( 7 )∼ 煞 ; ∼ 火災 。
( 8 )∼ 伊一級 ; ∼ 倒台灣 = 台灣第一 ; 無 ∼ = 無敵 。 >
- u: teq'axn 壓案 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0403] [#58234]
-
- 積壓案件 。 <∼∼ m7辦 。 >
- u: teq'aang 壓紅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0404] [#58235]
-
- ( 1 ) Ti7文章頂面加註紅字 。
( 2 ) 回禮或改運贈送紅布或紅絲 。 <>
- u: teq'baq 壓肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0414] [#58236]
-
- Teh - tioh8肉 。 < 食飽 ∼∼ = 罵人kan - ta食lan2 - si做khang - khoe3 。 >
- u: teq'bong 壓墓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0416] [#58237]
-
- 清明節掃墓e5時用石頭ka7 [ 墓紙 ] teh toa3墓頂 。 <>
- u: teq'zaix 壓載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0407] [#58238]
-
- Teh船艙底e5貨 ; 英語e5 " ballast " 。 <>
- u: teq'zefng'lea 壓鐘禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0411] [#58239]
-
- 寺廟e5和尚奉茶e5時khng3一koa2錢做答禮 , khng3茶代 。 <>
- u: teq'chiarm 壓槧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0410] [#58240]
-
- 船安龍骨e5儀式 。 <>
- u: teq'chvy 壓青 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0410] [#58241]
-
- 家己e5 kiaN2兒發育bai2死亡等e5時 , 分 ( pun ) 別人e5 cha - bou2 kiaN2來做養女 , an2 - ni來期待以後生健康e5 kiaN2兒 。 < 抱一個來 ∼∼ 。 >
- u: teq'ciao'ar'koax 壓鳥仔卦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0410] [#58242]
-
- 利用山雀來啄籤卜卦 。 <>
- u: teq'ciao'koax 壓鳥卦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0410] [#58243]
-
- = [ 壓鳥仔卦 ] 。 <>
- u: teq'ciux 壓蛀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0410] [#58244]
-
- 指雛雞用尖嘴啄兩殼來出世 。 < 雞仔 ∼∼ 。 >
- u: teq'zoar 壓紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0409] [#58245]
-
- 清明掃墓e5時 , ti7墓頂用石頭teh [ 墓紙 ] , poe7墓 。 <>
- u: teq'hafn'zuu 壓蕃薯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0414] [#58246]
-
- 種蕃薯 。 <>
- u: teq'hea 壓火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0415/B0416/B0416] [#58247]
-
- 祈禱來除火難 。 < PoaN傀儡 (** 布袋戲 )∼∼ 。 >
- u: teq'hea'zay 壓火災 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0415] [#58248]
-
- = [ 壓火 ] 。 <>
- u: teq'hviw'loo 壓香爐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0414] [#58249]
-
- = [ 壓爐 ] 。 <>
- u: teq'hoef 壓花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0416] [#58250]
-
- = [ 壓青 ] 。 <>
- u: teq'hoef'he 壓花會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0416] [#58251]
-
- Poah8 [ 花會 ] e5 kiau2 。 <>
- u: teq'hwn'ar 壓婚仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0415] [#58252]
-
- = [ 壓生日 ] 。 <>
- u: teq'hwn'pvoaa 壓薰盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0415] [#58253]
-
- Ti7藝妲等所在送阿片薰來e5時 , khng3 ti7薰盤若干錢做答謝 。 <>
- u: teq'ixn 壓印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0404] [#58254]
-
- Tng3印 。 <>
- u: teq'jie'ar 壓子仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0409] [#58255]
-
- 用三粒撚豆仔ti7碗裡旋tng2來看點數e5 poah8 - kiau2 。 <>
- u: teq'ji 壓字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0409] [#58256]
-
- Teh壓書類 。 <∼∼ e5 = 文鎮 。 >
- u: teq'khab'chiøx 壓蓋笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0404] [#58257]
-
- 旋轉銀角仔猜銀角仔面e5 poah8 - kiau2 。 <>
- u: teq'khix 壓氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0405] [#58258]
-
- 食藥來壓嗽或嘔吐 。 < 食阿片薰 ∼∼ 。 >
- u: teq'ky 壓枝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0405/B0405] [#58259]
-
- 樹木等壓枝繁殖 。 <>
- u: teq'kviaf 壓驚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0405] [#58260]
-
- ( 1 ) 嚇tioh8驚引起破病 , 食藥或叫道士來收驚 。
( 2 ) 辦酒宴來消災 。 <( 1 ) 叫司公來 ∼∼ 。
( 2 ) 辦酒 ∼∼ 。 >
- u: teq'koafn'ui 壓棺位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0406] [#58261]
-
- Ka7棺木移出去以後 , 原位khng3 [ 發粿 ] 、 [ 紅圓 ] kap紅蠟燭 。 <>
- u: teq'kui 壓櫃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0406] [#58262]
-
- 買賣e5場合提供保證金 。 < Theh8五百khou ka7伊 ∼∼ 。 >
- u: teq'leeng 壓靈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0417/B0418] [#58263]
-
- [ 靈桌 ] 徙出去外面e5時 , ti7原位khng3 [ 發粿 ] 、 [ 紅圓 ] kap紅蠟燭等 。 <>
- u: teq'liern'pør 壓撚寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0417] [#58264]
-
- 用 [ 撚寶 ] poah8 - kiau2 。 <>
- u: teq'loo 壓爐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0418] [#58265]
-
- ( 1 ) [ 過爐 ] e5時 , 前e5 [ 爐主 ] 送紅包hou7續落去e5 [ 爐主 ] 來沖喜 。
( 2 ) 收 [ 聘金 ] 了後女方死去e5時 , 女家送若干e5錢hou7男方來添女方e5牌位 。 <>
- u: teq'loo'hviw 壓爐香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0418] [#58266]
-
- = [ 壓爐 ]( 2 ) 。 <>
- u: teq'naa 壓籃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#58267]
-
- 接受禮物e5時khng3 ti7貯禮物e5 siaN7籃e5回禮 。 <>
- u: teq'nii 壓年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413/B0414] [#58268]
-
- 新年e5時 , 排ti7桌頂e5供物 、 餅 、 糖仔 、 飯 、 錢等 。 <>
- u: teq'nii'cvii 壓年錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0414] [#58269]
-
- 過年e5時 , 序大人hou7囡仔e5紅包 。 <>
- u: teq'niaw'siu 壓貓巢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#58270]
-
- Ka7人pun貓來飼e5時 , 贈送烏砂糖 。 <>
- u: teq'oo 壓胡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0404] [#58271]
-
- 使用 [ 四色牌 ] e5 poah8 - kiau2 。 <>
- u: teq'paix 壓拜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0414] [#58272]
-
- 做生日e5時 , hou7來跪拜e5 kiaN2孫等e5紅包 。 < 攑香 ∼∼ 。 >
- u: teq'paai 壓牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0414] [#58273]
-
- Poah8 - kiau2 e5時 , 為tioh8記輸嬴 , ka7錢等排列 。 <>
- u: teq'pag 壓腹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0414] [#58274]
-
- 為tioh8婦人生kiaN2了後腹肚恢復原形 , 食麻油酒雞 。 <∼∼ 雞 。 >
- u: teq'paang'køf 壓房糕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0414] [#58275]
-
- 指娶bou2 hit日khng3 ti7眠床e5 [ 發粿 ] 。 <>
- tehpvie 壓扁 [wt] [HTB] [wiki] u: teq'pvie [[...]][i#] [p.B0415] [#58276]
-
- Teh了變扁去 。 <>
- u: teq'pvoaa 壓盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0416] [#58277]
-
- 結婚交換禮物e5時 , 女方送刺繡手巾或食物e5類 。 <>
- u: teq'pøq 壓卜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0417] [#58278]
-
- 無的確 ; 未卜 。 <>
- u: teq'saux 壓嗽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0407] [#58279]
-
- 用藥等鎮嗽 。 < 食冰糖 ∼∼ 。 >
- u: teq`sie 壓死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0408] [#58280]
-
- Teh了死去 。 < 啞口 ∼∼ kiaN2 , 無話thang講 。 >
- u: teq'sie'cvii 壓死錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0408] [#58281]
-
- 無ka7錢活用 。 <>
- u: teq'svia 壓盛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0408] [#58282]
-
- 接受禮物e5時 , khng3 sio2 - khoa2 e5物toa3盛籃來當做回禮 。 <>
- u: teq'siafng'ji 壓雙字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0408] [#58283]
-
- Ti7掌中旋兩個銀角仔來ioh銀角仔面e5 poah8 - kiau2或指出現雙e5仝面 。 <>
- u: teq'svy 壓生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0408] [#58284]
-
- = [ 壓青 ] 。 <>
- u: teq'svy'geh 壓生月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0408] [#58285]
-
- Ka7女家送來e5 [ 生月 ] khng3 ti7佛神 、 祖先e5位牌前 。 ( 三日內家內若無發生不吉e5事chiah決定婚約 。 <>
- u: teq'sviw 壓箱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0408] [#58286]
-
- 出嫁e5時 , 父母ti7 cha - bou2 kiaN2 e5行李箱內khng3贈物 。 <>
- u: teq'soaq 壓煞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0409] [#58287]
-
- 鎮壓邪神 。 <>
- u: teq'tee'aw 壓茶甌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#58288]
-
- 和尚或新娘奉茶e5時 , 下sio2 - khoa2錢ti7茶甌內做答謝 。 <>
- u: teq'tee'zefng 壓茶鐘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#58289]
-
- = [ 壓茶甌 ] 。 <>
- u: teq'thaam 壓痰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0410] [#58290]
-
- 用藥等押制痰 。 <>
- u: teq'thoaf teq'tøo 壓拖壓駝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#58291]
-
- TiaN7 - tiaN7辛勞 。 < 為tioh8 kiaN2 ∼∼∼∼ 。 >
- u: teq'tien 壓佃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0411] [#58292]
-
- 收取租佃e5保證金 。 <>
- u: teq'tvia 壓定 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0411] [#58293]
-
- 婚姻約束決定e5時 , 男方送hou7女方e5聘定金 。 <>
- u: teq'tien'guun 壓佃銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0411] [#58294]
-
- 租厝 、 土地e5保證金 。 <>
- u: teq'tit 壓直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0412] [#58295]
-
- I [ 玩 ]「 十六六指 」 e5遊戲 。 <>
- u: teq'tvoaf 壓單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#58296]
-
- 買物件e5時先付概算e5錢 , 事後詳細計算chiah [ 多退少補 ] 。 <>
- u: teq'toea 壓底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#58297]
-
- ( 1 ) 底積e5物件 。
( 2 ) 賣chhun e5貨 。 <( 1 ) ∼∼ e5柑仔 。
( 2 ) ∼∼ 貨 。 >
- u: teq'toea'hex 壓底貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#58298]
-
- 賣chhun e5貨 。 <∼∼∼ 俗piaN3 。 >
- u: teq'toe 壓地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#58299]
-
- 租地e5保證金 。 <∼∼ 銀 。 >
- u: teq'toe'guun 壓地銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#58300]
-
- 租地e5保證金 。 < Pak8田tioh8 ∼∼∼ 。 >
- u: teq'tøq 壓桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#58301]
-
- 訂婚e5時 , 男方去女方相親hou7女方辦桌請客 , hit時chun7男方khng3若干e5錢ti7桌頂做回禮 , 喜事hou2來hou7人請客ma7有chit款e5例 。 <>
- u: teq'tor 壓肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#58302]
-
- ( 1 ) 結婚e5時 , 女方ti7送男方e5腹掛內khng3若干e5錢 。
( 2 ) 新年等hou7囡仔e5紅包錢 。 <>
- u: teq'tor'tang 壓肚重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#58303]
-
- Teh船艙底e5貨 ; 英語e5 ballast 。 <∼∼∼ e5物 ; 王爺beh ka7你 ∼∼∼ = 神會ka7你懲罰 。 >
- u: thad`teq 塞得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0043] [#59403]
-
- 塞tiau5 。 < 涵孔 ~ ~ 。 >
- u: thoaf'teq'kex 拖得過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0433] [#61108]
-
- 行過難關 。 < 四十九歲 ~ ~ ~ 食到八十歲 。 >
- u: ti'teq 在得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0266/B0264/B0400] [#61853]
-
- ( 1 ) 在XX所在 。
( 2 ) 表示動作或狀態e5繼續 。
( 3 ) 表示動作e5場所 。 <( 1 ) 伊 ∼∼ 樓頂 ; 魚 ∼∼ 海裡 ; 錢 ∼∼ 票包裡 ; 昨昏你有 ∼∼ 厝裡無 ?
( 2 ) ∼∼ chhong3啥 ; ∼∼ 寫字 ; ∼∼ 笑 ; 火 ∼∼ 紅 ; tai7 - chi3 ∼∼ 好勢 ; 水 ∼∼ 燒 ; 伊 ∼∼ 好額 。
( 3 ) 我 ∼∼ 東京買 ; 伊 ∼∼ 學校讀冊e5時 ; 大家 ∼∼ 役場會議 。 >
- u: ti`teq 在得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0266/B0400] [#61854]
-
- 存在 。 < ~ ~ e5所在 ; 有 ~ ~ ; 無 ~ ~ ; 錢 ~ ~ 無 ? >
- u: tiaxm`teq 站得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0252] [#61976]
-
- 居住 ; ti7 - teh 。 <>
- u: tiaux'teq 吊得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0245] [#62292]
-
- 吊ti7 hia 。 <>
- u: toax'teq 住得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0433] [#63920]
-
- 留teh 。 < ~ ~ iau飽吵 ; ~ ~ 顧厝 。 >
- u: toxng'tiaau'teq 當住著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0484] [#65006]
-
- ( 1 ) 完全阻止 。
( 2 ) 停止流 。 <( 1 ) hou7人 ~ ~ ~ 。
( 2 ) 水 ~ ~ ~ 。 >
- u: tøf'teq 都在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0471] [#65232]
-
- 連xx都 … 。 < 我 ~ ~ boe7曉 , 況kiam2伊na2會曉得 ? >
- u: tuo`teq 抵得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0384] [#65443]
- to prop up with; to support by
- 支撐 。 < 用柱腳 ~ ~ 。 >
- u: tux`teq 滯得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0384] [#65468]
-
- 水等停留be7通 。 < 水 ~ ~ 涵孔be7通 。 >
- u: tuu`teq 櫥teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0384] [#65495]
-
- 用櫥關teh 。 <>
- u: tw`teq 抵得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0384] [#65799]
-
- 支撐hou7伊be7振動 。 < Ka7伊 ~ ~ 。 >
- u: teq təq(泉) 在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0402/B0488] [#66766]
-
- = [ 在得 ( ti7 - teh )] 。 <>
- u: iw'teq'teq 憂塊塊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0065] [#66945]
-
- 非常煩惱e5款式 。 < 面 ∼∼∼ 。 >
- u: iuu'teq'teq 油塊塊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0065/A0065] [#66946]
-
- 非常油膩e5款式 。 <>
- u: teq 在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0402] [#68453]
-
- = [ ti7 - teh ] 。 <>
- u: teq'beq teq'bøeq 在要 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0415/B0416/B0000/B0269] [#68490]
-
- Tu2 - tu2 beh ; 準備beh 。 <∼∼ 去 ; ∼∼ 來 ; ∼∼ 溜尾 = 家產teh - beh破產 ; ∼∼ hoa 。 >
- u: teq'teq 塊塊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0412] [#68751]
-
- 油 、 憂 、 驕 、 khiu7 、 苦 、 凊 、 娟 ( gian2 ) 等e5加強形容詞 。 < 油 ∼∼ ; 憂 ∼∼ ; 驕 ∼∼ ; khiu7 ∼∼ ; 苦 ∼∼ ; 凊 ∼∼ ; 娟 ( gian2 )∼∼ 。 >
- u: teq'teq teq'leq 壓壓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0412/B0418] [#68752]
-
- = [ 壓 ( teh )]( 1 )∼( 7 ) 。 <>
- u: teq'teq teq'leq 啄啄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0412/B0418] [#68753]
-
- = [ 啄 ] 。 <>