Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:tiøh.
Lim08 (200)
u: af'tiøh 亦著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0005] [#1213]
= 也tioh8 。 甘需要an2 - ni ?<>
u: bag'tiøh bak-tioh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1770]
染tioh8 。 <∼∼ 油 ; ∼∼ 烏 ; ∼∼ 土糜 ; ∼∼ 血 ; ∼∼ la5 - sam5 。 >
u: bad'tuo'tiøh ciaq'zay 識遇著 才知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550] [#2046]
<∼∼∼∼∼ 豬母肉韌ia2脆 。 >
u: bøo'tvia'bøo'tiøh 無定無著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0858] [#3250]
無一定 。 <>
u: bøo'tvia'tiøh 無定著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0858] [#3251]
( 1 ) 不定 。 ( 2 ) 看情形chiah決定 … 。 <( 1 ) 心肝 ∼∼∼ 。 ( 2 )∼∼∼ bhe去 ; 無來也 ∼∼∼ 。 >
u: bøo'tiøh 無著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3255]
參照 : [ 著 ]( 15 ) 。 <>
u: boe'tiøh 沒著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0849,B0765] [#3477]
unable to reach
相對 : [ 會著 ] 。 參照 : [ 會著 ] 。 <>
u: boe'tiøh`teq bøe'tiøh`teq 沒著得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0849] [#3478]
( 1 ) 無當然 。 ( 2 ) Boe7堪得 ; boe7做得 。 <( 2 ) 隔壁e5人不時teh苦毒in新婦 , 我看了真 ∼∼∼ 。 >
u: bu'pid'tiøh 務必著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0722] [#3938]
一定tioh8 - ai3 。 <∼∼∼ 勤讀 ; ∼∼∼ 去 。 >
u: zak`tiøh 逆着 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#4450]
食物件噎tioh8嚨喉 。 <>
u: ze'm'tiøh 坐m7著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0801/A0873] [#5079]
= [ chhe7 - m7著 ] 。 <>
u: zeg`tiøh 躓著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5216]
撓 ( nau2 ) tioh8筋骨 。 < 腳骨 ∼∼ 。 >
u: zefng`tiøh 衝=著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0179] [#5607]
用拳頭母phah - tioh8 <>
u: zhay`tiøh 猜--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#6020]
to work out (a solution etc); to guess right
想出答案 , ioh - tioh8 。 < 對對hou7我 ∼∼ 。 >
u: zhak'tiøh 鑿著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#6036]
be pricked or stabbed
刺tioh8 。 <∼∼ 針 ; ∼∼ 刺 ; ∼∼ 第三支e5骨縫 = 鑿tioh8要害 ; ∼∼ 肺腑 ( hui3 - hu2 ) 。 >
u: zhaxm`tiøh 讖=著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#6056]
預言tioh8 。 <>
u: zhab'tiøh 插著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#6239]
發生關係 。 < hit條你有 ∼∼-- 無 ? >
u: zhe'm'tiøh 坐不着 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0801] [#6741]
會失禮 , 抱歉 。 <>
u: zhe`tiøh zhoe'tiøh/zhə'tiøh(泉) zhøe`tiøh 尋著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799/A0849/A0873] [#6744]
尋了發見tioh8 。 <∼∼ 續提 ( theh8 ) 來 ; ∼∼ 蹤蹟 。 >
u: zheg'tiøh 觸著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#6864]
刺戳tioh8 。 <∼∼ 意思 = 傷害感情 ; ∼∼ 就會衰 。 >
u: chiarm`tiøh 鐕著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0102] [#7528]
hou7刺等插tioh8 。 < 腳 ∼∼ 鐵釘 。 >
u: chiaxm`tiøh chhiam3著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0102] [#7542]
hou7刺等插tioh8 。 <>
u: chiang`tiøh 衝著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0106] [#7707]
遭遇 , 相tu2 。 <>
u: chiog`tiøh 觸著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#8498]
犯tioh8人e5意 , 想tioh8 。 <∼∼ 意思 ; ∼∼ 機 = 想tioh8 ;∼∼ 心事 。 >
u: chid'tuo poeq'm'tiøh chid'tuo pøeq'm'tiøh 七遇八不著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#8725]
= 意思 : 事kap願望無對 。 <∼∼∼∼∼ chhoan3 tu2鹵古石 = 意思 : tai7 - chi3 kap願望e5倒反 。 >
u: zhvoaf'tiøh'chix chhoaN著刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0835] [#9352]
hou7刺chhoaN - tioh8 。 < 手 ∼∼∼ 。 >
u: zhvoaf'tiøh'zhvoaf chhoaN著chhoaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0835] [#9353]
hou7 chhoaN chhoaN - tioh8 。 < 手 ∼∼∼ 。 >
u: ciah'tiøh'zuie'thor 食著水土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10706]
水土會合 。 <>
u: ciaq'tiøh 即著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0080] [#10733]
( 1 ) 想當然 。 ( 2 ) 因此 。 <( 1 ) 日本比台灣khah寒 ∼∼ ; 伊知影 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ hou7人罵 ; ∼∼ ka7你講 。 >
u: ciab'tiøh 接著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0099] [#11264]
接受 , 收tioh8 。 <∼∼ 你e5 phoe 。 >
u: ciaf`tiøh 遮著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0080] [#11286]
遮teh 。 < 日hou7雲 ∼∼ 。 >
u: ciq'tiøh 接著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0123] [#11547]
收tioh8 。 <>
u: zoah`tiøh 差著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0835] [#13493]
choaihN8 - tioh8筋 。 <∼∼ 腳筋 。 >
u: zoex'tvia'tiøh zøx/zøex'tvia'tiøh 做定著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0863/A0875] [#13974]
做訂婚e5約定 。 < Cha - bou2 - kiaN2 ∼∼∼ 。 >
u: zorng'tiøh 總著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0870] [#14177]
總是 , 應該 。 < 這條賬你 ∼∼ 坐額 ; 你 ∼∼ 去行看mai7 ;∼∼ ka7我通知 ; 雖然phaiN2看 ,∼∼ khah sui2 -- leh 。 >
u: gai'tiøh 礙著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15824]
傷tioh8 , 害tioh8 , 損tioh8 , 阻礙tioh8 。 <∼ tioh8伊 ; ∼ tioh8人 。 >
u: gee`tiøh 睨--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0426] [#15970]
<∼∼ 伊 = 惹伊受氣 。 >
u: gii`tiøh 疑--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0342] [#16207]
< hou7人 ∼∼ = hou7人發見來懷疑 。 >
u: gu`tiøh 遇着 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396/A0342] [#17271]
tu2 - tioh8 。 <∼∼ 好救星 。 >
u: haq'tiøh hah著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0513] [#17560]
hou7毒氣或火氣haNh - tioh8 。 <∼∼ 毒氣 ; ∼∼ 火 。 >
u: hap'kay'tiøh 合該著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0531] [#18187]
當然 。 < chit款e5大逆 ∼∼ thai5 。 >
u: hat'tvia'tiøh 乏定著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0527] [#18234]
限定 , 限量 , 限制 。 <>
u: he'm'tiøh høe'm'tiøh 會不著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0758/B0809/B0844] [#18709]
謝罪 ; 會失禮 ; 抱歉 。 <>
u: hiin'tiøh 眩著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0639] [#19677]
熱迷 。 <∼∼ cha - bou2 ; hou7 cha - bou2 ∼∼ 。 >
u: hoan'tiøh 犯著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0798] [#20777]
觸犯 。 <∼∼ 法律 ; ∼∼ 槍路 = 觸怒人 ; ∼∼ 走馬天罡 ( kong ) = 觸犯祟神 , 突然tu2 - tioh8災難 。 >
u: hux'boe'tiøh hux'bøe'tiøh 赴沒著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22393]
來不及 。 <>
u: hux'oe'tiøh 赴能著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22439]
會ti7時間內到 。 <>
u: ia'tiøh 亦著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23344]
Ma7必要 , ( 反語 ) kam必要 ?<∼∼ an2 - ni ; ∼∼ an2 - ni ? = [ 亦 ( a7 ) 著 ] 。 >
u: ia'tiøh'bee ia'tiøh'zhee 亦著糜 亦著箠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23345]
用糜飼kiaN2 ma7 toh8用箠教示kiaN2 = 養飼kiaN2 ma7 toh8教育kiaN2 。 <>
u: viar'tiøh 影著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23546]
一看tioh8 。 <∼∼ 我就走 。 >
u: id`tiøh 憶著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0091] [#24843]
想beh ai3 , ng3望 。 <>
u: jiarm'tiøh 染著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0735] [#25535]
感染 。 <∼∼ phaiN2風俗 ; ∼∼ 病 。 >
u: jib`tiøh jip--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25938]
趕到位 。 <>
u: joah`tiøh 熱着 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0830] [#26099]
中暑 。 <>
u: kaq bøo cit'e tiøh 到無一下著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0180] [#26434]
亂七八糟 。 < 食 ∼∼∼∼∼; 唱 ∼∼∼∼∼ 。 >
u: kaq'tvia'tiøh 合定著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0175] [#26506]
決定 。 chit部 ( pho7 ) 冊五本 ~~~ 。 <>
u: kaq'tiøh'laang 合tioh8人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0175] [#26507]
tu2 - tioh8適當e5人 。 < 是 ∼∼∼-- oh , beh是合m7 - tioh8人 , 你就害 -- oh 。 >
u: kay'tiøh 該著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0188] [#26688]
當然 。 <∼∼ 去 。 >
u: karm'tiøh 敢著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0222] [#26864]
敢一定ai3 an2 - ni ?~~ an2 - ni ?<>
u: karm`tiøh 感着 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0222] [#26865]
感冒 。 <∼∼ chat鼻 。 >
u: karm`tiøh'hofng 感着風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0222] [#26866]
感冒 。 <>
u: kang'tiøh'y sae'tiøh'lie 弄著伊 使著你 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0229] [#27218]
( 卑 ) kap伊交插soah害tioh8你 , kap你無關係e5 tai7 - chi3 soah hou7你麻煩 。 <>
u: kaw'tiøh 交著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0201] [#28068]
( 1 ) 接續落去 。 ( 2 ) 交陪 。 <( 1 )∼∼ 春天 。 ( 2 )∼∼ 官場 -- e5人 。 >
u: kex`tiøh 過著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0416] [#28432]
傳染tioh8 。 < Hou7伊 ∼∼ 。 >
u: kee'tiøh ke5得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0417] [#28465]
塞tiau5 , 阻當 。 < 魚刺 ∼ tioh8嚨喉 ; tai7 - chi3 ∼-- teh 。 >
u: kvea`tiøh kvea/keh`tiøh 骾著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0416/A0416] [#28509]
骨等戳 ( chhak ) tioh8嚨喉 。 <>
u: khvay'tiøh 擠著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0188] [#29270]
Hou7手骨目long3 - tioh8 。 <>
u: khaxm`tiøh 蓋--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0222] [#29423]
<>
u: khab'cit'tiøh 磕一著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29646]
sio2 - khoa2tai7 - chi3就beh … 。 <∼∼∼ beh拍 -- 人 。 >
u: khab'tiøh 磕著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29666]
= [ 磕一著 ] 。 <>
u: khab`tiøh 磕著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29667]
Kong3 - tioh8 ; phah - tioh8 ; kheh - tioh8 。 <∼∼ 手 。 >
u: khiøq`tiøh 拾著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0315] [#30953]
<∼∼-- e5物 ; ∼∼ 銀 ; ∼∼ 性命 ; ∼∼ 銀假苦 ; ∼∼ 錢假行m7 - bat路 ; ∼∼ 死hau7 。 >
u: khøx`tiøh 靠着 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0488] [#31238]
摩擦tioh8 。 < 腹肚去 ∼∼ 桌角 。 >
u: khøx'tiøh'soaf 擱著沙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0488] [#31239]
船碰tioh8沙灘 。 < 火 ( 汽 ) 船 ∼∼∼ 。 >
u: khvoax'bøo'tiøh 看無著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0440] [#31337]
( 1 ) 無看tioh8 。 ( 2 ) 輕視 。 <( 2 ) hou7人 ∼∼∼ 。 >
u: khvoax`tiøh 看著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0437] [#31441]
有看 ; 一看 。 < 看tioh8我就哮 ; 看tioh8人teh娶新娘 ; 今a2日是 ∼∼ lin2老父 -- oh , 無就m7放你soah -- oh 。 >
u: khong'ar tuo'tiøh chiang'ar khong7仔遇著衝仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0496] [#31597]
偶然 ( chhian7 - tu2 - chhian7 ) 相tu2 。 < 成tu2好 ∼∼∼∼∼∼ 。 >
u: khok`tiøh 磕著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493/A0493] [#31611]
Khok8 - tioh8 teng7物 。 < 頭殼 ∼∼ 壁 。 >
u: kviaf'tiøh 驚著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0242] [#33027]
phah tioh8驚 。 <>
u: kvix'of tiøh'tag 見烏著觸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0260] [#33778]
事業等不管利害得失亂舞落去 , 無鑑別適合iah無就胡亂ka7買落去 , 無分別是非就隨便kap人爭論 。 <>
u: kvix'tiøh 見著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0272] [#33784]
看tioh8 。 <∼∼ 棺材頭抱teh哭 ; ∼∼ 真命 ( beng7 ) 就khu5腳 = 真正時到就軟腳 ; ∼∼ 腳目水就liau5 = 看tioh8 sio2 - khoa2利益就想beh ai3 。 >
u: kvy'tiøh 經著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0272] [#33844]
hou7物件纏tioh8 。 <>
u: kiøx'tiøh 叫著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0315] [#33883]
叫tioh8 。 < Hou7我 ∼∼ = ( poah8 - kiau2 e5時 ) 講我嬴 。 >
u: koai'tiøh 乖著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0444] [#34790]
腳手等扭tioh8 / choaiN7 - tioh8 。 <∼∼ 手 。 >
u: kvoaa'tiøh 寒著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0437] [#35074]
感冒 。 <>
u: koxng'tiøh kong3著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0505] [#35992]
phah - tioh8 , 衝突 。 < 頭殼hou7電火柱 ∼∼; ∼∼ 石頭 。 >
u: kuix`tiøh 掛--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362] [#36955]
hou7釘等鉤tioh8 。 < hou7鐵釘 ∼∼ 才破 -- 去 。 >
u: kuy'tiøh 歸著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362] [#37133]
做tai7 - chi3有好收尾 。 < 做tai7 - chi3有 ∼∼ 。 >
u: lao'tiøh lau2著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0939] [#38235]
筋等choaiN7 - tioh8 。 <∼∼ 筋 。 >
u: liah`tiøh 掠著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0958] [#39128]
已經掠 。 <∼∼ 賊a2 ;∼∼ 死鱟 ( hau7 ) = 意思 : 得tioh8意外支財 ; ∼∼ 勢面 。 >
u: liam`tiøh 念著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0966] [#39234]
思念 。 < 有 ∼∼ 父母 。 >
u: liau'bøo'tiøh 料無著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0962] [#39542]
料想無tioh8 。 <>
u: liau`tiøh 料著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0961] [#39561]
推想tioh8 。 < tu2 hou7我 ∼∼ 。 >
u: liør`tiøh 瞭著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0999] [#39697]
sio2 - khoa2偷看tioh8 。 < hou7我 ∼∼ 。 >
u: loex`tiøh 鑢著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1018] [#40247]
摩擦tioh8 。 <∼∼ e5傷 。 >
u: lor'khuix'tiøh'lat 惱氣著力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1020] [#40626]
= [ 惱氣 ] 。 <>
u: lux`tiøh 鑢著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1006] [#40856]
摩擦tioh8 。 <∼∼ e5傷 。 >
u: luun`tiøh 輪著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1009] [#40971]
tioh8輪番 。 <∼∼ 年 。 >
u: m'ciaq'tiøh 不即著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0917] [#41067]
chiah需要 , chiah會 。 <∼∼∼ ka7你講 ; ∼∼∼ hou7人講 。 >
u: m'tat'tiøh 不值著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0917] [#41129]
不如 。 < 叫人去幾na7 pai2 ,∼∼∼ 本身去一pai2 。 >
u: m'tiøh 不著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41137]
( 1 ) = [ 著 ]( 3 ) e5倒反 。 <>
u: m'tiøh'lo 不著路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41138]
( 1 ) 路行m7 - tioh8 。 ( 2 ) 做放蕩e5 tai7 - chi3 。 <>
u: m'tiøh'thaau 不著頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41139]
顛倒 。 < 箸kiah8 ∼∼∼ 。 >
u: m'tiøh'tid 不著得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41140]
= [ m7得 ] 。 <>
u: nax'tiøh 電著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0493] [#41759]
hou7火焰燒tioh8 。 <>
u: naf'kao kvix'tiøh'hor 那狗見著虎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0492] [#41843]
形容非常驚惶e5款 。 <>
u: gvae'tiøh 研著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#42051]
< hou7火車 ∼∼ 。 >
u: oae'tiøh oai2-tioh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0146] [#43049]
踏無好勢choaiN7 tioh8腳 。 <>
u: oe'ciaf'tiøh'thaau 會遮tioh8頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0155] [#43437]
<∼∼∼∼, 無遮tioh8尾 = 意思 : 無法度全身遮蓋起來 。 >
u: oe'tiøh 能著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0156/A0125] [#43504]
E7 - tang3 。 < 看 ∼∼; 買 ∼∼; 掠 ∼∼ 。 >
u: oef`tiøh 挨著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0156/A0125] [#43540]
Kheh - tioh8 。 <>
u: phaq'm'tiøh'sngx 打m7著算 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0574] [#45904]
失算 。 <>
u: phaq`tiøh 打--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0568] [#46031]
phah - tioh8 。 <∼∼ 伊心肝 。 >
u: phoxng`tiøh 碰著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0906] [#47209]
偶然tu2 - tioh8 。 <>
u: piøf`tiøh 標著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0691] [#48099]
中標 。 <>
u: svaf'zoex six'm'tiøh 三做 四m7著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0540] [#50317]
做tai7 - chi3定定失錯 。 <>
u: svaq'tiøh'hofng 喢着風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#50413]
感冒 。 <>
u: svaf'kaf'lauh six'tiøh'poah 三加落 四著跋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0535] [#50452]
= 意思 : tai7 - chi3 long2失敗 。 < 逐項tai7 - chi3計計 ∼∼∼∼∼∼ 。 >
u: svaf'korng six'm'tiøh 三講四不着 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0537] [#50534]
long2講m7 - tioh8了了 。 < 一 -- 下狂到teh soah ∼∼∼∼∼ 。 >
u: svaf'toax'tiøh 相帶著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0543/A0711] [#50718]
互相帶念 / 寬赦 。 <>
u: svaf'tuo six'm'tiøh 三tu2四m7著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0543] [#50727]
Long2 tu2 be7 tioh8 ; tai7 - chi3前後互相矛盾 。 <>
u: svaf'tuo'tiøh 相tu2著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0543/A0711] [#50729]
( 1 ) 互相遇tioh8 。 ( 2 ) koh再tu2 - tioh8 。 <( 2 ) 海雖是闊 , 船頭ma7會 ∼∼∼ 。 >
u: sie'tid tiøh'sii 死得tioh8時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#51582]
適當e5時死去 。 <>
u: si'tøf'tiøh 是都着 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0663] [#51825]
就是an2 - ni 。 <>
u: siaa`tiøh 邪--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#51951]
中邪 。 < hou7 cha - bou2 ∼∼ 。 >
u: sia`tiøh 射--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#52009]
射中目標 。 <>
u: siarm`tiøh 閃著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52081]
筋choaiN7 - tioh8 。 < 腰脊骨 ∼∼ 。 >
u: sviaa`tiøh siaN5--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#52185]
( 1 ) 受誘拐 。 ( 2 ) 受迷惑 。 <( 1 ) 賊仔hou7警察 ∼∼ 。 ( 2 ) hou7 cha - bou2 ∼∼ 。 >
u: siin'tiøh 承著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0723] [#53176]
( 1 ) 承受 。 ( 2 ) hou7人偶然phah - tioh8 。 <( 2 )∼∼ 拳頭屁 ; ∼∼ 槍子 ; ∼∼ 話鬚 = 冒然斷定 。 >
siongtiøh 傷著 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'tiøh [[...]][i#] [p.A0702/A0675] [#54090]
創傷 。 <∼∼ 伊 ; ∼∼ 熱 。 >
u: siøf'tiøh 燒著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0710] [#54119]
火傷 。 <∼∼ 頭毛 。 >
u: sit'tiøh 實著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0717] [#54297]
確實 。 < 某人真 ∼∼ ; 伊雖然be7曉than3 , m7 - ku2伊e5家伙khah ∼∼ 。 >
u: sviu'm'tiøh 想m7著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54720]
= [ 想錯 ] 。 <>
u: sviu`tiøh 想--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54735]
想起 。 < 你講我才 ∼∼ 。 >
u: siw`tiøh 收著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54805]
收著物件 。 <∼∼ 一張phoe 。 >
u: sw'tiøh 須著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0763] [#56503]
必須 。 <∼∼ 讀書 。 >
u: tag`tiøh 觸著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0041] [#57022]
( 1 ) hou7牛角觸tioh8 。 ( 2 ) 碰 ( pong7 ) tioh8 , tu2 - tioh8 。 ( 3 ) 踢tioh8 。 ( 4 ) 無tu2好咬tioh8 。 <( 2 )∼∼ 毛刺 。 ( 3 )∼∼ 石頭 。 ( 4 )∼∼ 舌 。 >
u: tvar'tiøh'sngx 打著算 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0008/B0008] [#57177]
料想tioh8 。 <>
u: tang'tiøh 動著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0063] [#57479]
= [ 振動著 ] 。 <>
u: tang`tiøh 動--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0063] [#57480]
( 民間信仰 ) 懷孕e5時若lam7 - sam2徙動家具會引起 [ 胎神 ] 作祟 。 <∼∼ 就會落胎 。 >
u: tafng`tiøh tang著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0063] [#57551]
腳踏tioh8石頭等腳底受傷 。 < 腳 ∼∼ 石頭 。 >
u: tat'tiøh 值著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0043] [#57653]
參照 : [ m7值著 ] 。 <>
u: tex'bøo'tiøh'zoa 隨無著行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0416] [#57943]
= [ 隨無行 ] 。 <>
u: thaau'tiøh bea'si 頭著尾是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0034] [#59650]
頭尾順序運行 。 <>
u: thviaf`tiøh 聽著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0238] [#60284]
聽鈕仔知影 。 <>
u: thngx'tiøh 燙著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0396/B0397] [#60816]
Hou7燒水等燙傷 。 < 敢做匏瓠 ( pu5 - hia ), 驚滾湮 ( am2 ) ~ ~ = 意思 : 笑人無覺悟 。 >
u: tvia'tiøh 定著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0238] [#62179]
( 1 ) 決定 , 固定 。 ( 2 ) 個性穩定 。 ( 3 ) 一定 。 <( 1 ) 有 ~ ~ ; ~ ~ e5額 ; ~ ~ e5價 ; ~ ~ 了 ; 猶未 ~ ~ 。 ( 2 ) hit - e5囡仔khah ~ ~ ; 你chut - e5囡仔無一時 ~ ~ 。 ( 3 ) ~ ~ m7 ka7你買 ; 伊 ~ ~ 會來 。 >
u: tirn'tang'tiøh 振動著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0318] [#62578]
= [ 磕 ( khap ) 一著 ] 。 <>
u: tiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0310/B0311] [#62798]
( 1 ) Phah中 ( tiong3 ) ; 輪到 。 ( 2 ) 遭遇災害等 。 ( 3 ) 道理等正確 。 ( 4 ) 需要 。 ( 5 ) 表示命令 。 ( 6 ) ( kap [ 才 ( chiah )] 對用 ) 若 … 才 … 。 ( 7 ) 表示他動詞e5動作結果 。 ( 8 ) 表示自動詞e5動作結果 。 ( 9 ) 主要khng3 ti7副詞 、 形容詞e5頂面或說明動作e5結果koh附帶條件e5假定 。 ( 10 ) 做phaiN2 tai7 - chi3等e5原因 。 ( 11 ) ( kap [ 就 ]( 3 )( 4 )( 5 ) 仝意思來使用 )( a ) 表示某動作結束真久e5意思 。 ( 11 ) ( b ) 某動作結束了馬上e5場合 。 ( 11 ) ( c ) 說明假定某一項tai7 - chi3 e5結果 。 ( 12 ) 附ti7 [ 會 ( e7 / oe7 )] 或 [ be7 / boe7 ] e5後面來表示動作e5可能性 。 ( 13 ) 附ti7 [ 有 ]] 或 [ 無 ] e5後面來表示動作e5結果 。 <( 1 ) ~ 辦 ; 今年 ~ 我 ; ~ 目睭 ; ~ 中央 。 ( 2 ) ~ 慘 ; ~ 白蟻 ; 稻仔 ~ 蟲 ; ~ 病 ; ~ 急 。 ( 3 ) 你講e5 ~ , 伊講e5 m7 ~ ; ~ m7 ? ~ lah 。 ( 4 ) ~ 力 ; beh過去廈門 ~ 一暝一日 ; 起一間厝 ~ 一千銀 。 ( 5 ) 你 ~ 去 ! ~ 緊來 ! ~ 起來 ! long2 ~ 洗 ! 你 ~ khah骨力 -- leh ! 你 ~ m7 - thang講 ! ( 6 ) ~ 你去才有chhai2 - kang ; ~ 先phah定才有穩當 ; ~ 有涵養e5人才有窗做先生 。 ( 7 ) 扭 ( lau2 ) ~ 筋 ; 犯 ~ 規矩 ; 拾 ~ 銀 ; than3 ~ 大錢 ; 掠 ~ 賊 ; 得 ~ 家伙 。 ( 8 ) 接 ~ 伊e5 phoe ; 船靠 ~ 砂 ; 沃 ( ak ) ~ 雨 ; tu2 ~ 朋友 ; 見 ~ 頭家 。 ( 9 ) 講 ~ long2是無影 ; 穿 ~ 礙gioh8礙gioh8 ; 看 ~ 真sui2 ; 食 ~ 真苦 ; 聽 ~ 不止心適 。 ( 10 ) Hou7我了錢long2是你 ~ e5 ; 怎樣是我 ~ e5 ? ( 11 ) 未領台以前我 ~ 有kap內地人teh來往 ; 早起天未光我 ~ 來 ; 自古早 ~ 有 。 ( 12 ) 你轉去伊 ~ 來 ; 食一杯酒面 ~ 紅 。 ( 13 ) 無顧身命 ~ 會破病 ; 無細膩 ~ 會跋倒 ; koh一個銀hou7你 ~ 夠額 。 ( 14 ) 看會 ~ ; 掠會 ~ ; 聽be7 ~ ; 買be7 ~ 。 ( 15 ) 看有 ~ ; 掠有 ~ ; 聽無 ~ ; 買無 ~ 。 >
u: tiøh'boaa 著磨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#62799]
勞苦 , 辛苦 。 < hou7你真 ~ ~ ; 空空 ~ ~ 。 >
u: tiøh'zef 著萎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62800]
患tioh8 [ 萎 ] 。 <>
u: tiøh'zharm 著慘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62801]
tu2 - tioh8失敗 、 過失或災難e5時e5詞 。 < taN ~ ~ -- lah 。 >
u: tiøh'zhat'thaw 著賊偷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62802]
tu2 - tioh8賊偷 。 < 三pai2 ~ ~ ~ m7 - thang一pai2火加落 。 >
u: tiøh'zhexng 著槍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62803]
hou7槍phah - tioh8 。 <>
u: tiøh'chiafm 著籤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62804]
抽tioh8籤 。 <>
u: tiøh'chvy'kviaf 著生驚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62805]
tioh8驚 。 <>
u: tiøh'chiøx'pii 著笑脾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62806]
參照 : [ 笑脾 ] 。 <>
u: tiøh'cy'boaa 著之磨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62807]
( 卑 ) 受大照顧 。 < ~ ~ ~ 你 。 >
u: tiøh'cvy 著精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62808]
hou7魔鬼掠tioh8 。 <>
u: tiøh'cvix 著箭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62809]
hou7箭射tioh8 。 <>
u: tiøh'cit'kviaf 著一驚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62810]
tioh8驚一下 。 < hou7我 ~ ~ ~ 。 >
u: tiøh'zuxn'hofng 著顫瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62811]
( 病 ) 患tioh8腳手會顫e5病 。 <>
u: tiøh'eng 著用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62812]
需要用 。 <>
u: tiøh'geh 著月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62813]
輪tioh8月份 。 <>
u: tiøh'guu'wn 著牛瘟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62814]
牛tioh8瘟疫 。 <>
u: tiøh'hia 著蟻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62815]
tu2 - tioh8狗蟻e5災害 。 <>
u: tiøh'hoad 著法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62816]
正當 , 合法 , 適法 。 < m7 ~ ~ 。 >
u: tiøh'ieen 著蝝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62817]
植物tioh8病蟲害 。 參照 : [ 蝝 ] 。 <>
u: tiøh'iaw 著妖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62818]
hou7妖魔附身 。 <>
u: tiøh'viuu'korng'chiw 著羊公鬚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62819]
小兒等e5腮e5腫物 。 <>
u: tiøh'jit 著日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62820]
當番e5日 。 <>
u: tiøh'kaf'zak 着咳逆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311/B0311] [#62821]
嚨喉kheh - tioh8物件引起嗽 。 <>
u: tiøh'kaau 著猴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62822]
( 1 ) 囡仔患tioh8類似脾疳e5病 。 ( 2 ) 主要指女人罵男人愚戇e5話 。 <( 2 ) 你teh ~ ~ 。 >
u: tiøh'kaau'sngr 著猴損 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62823]
= [ 著猴 ] 。 <>
u: tiøh'kaau'taa 著猴焦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62824]
= [ 著猴 ] 。 <>
u: tiøh'khafng 著孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62825]
( 戲 ) tu2 - tioh8好孔 。 < sng3 ~ ~ 。 >
u: tiøh'khaf'tag 著腳觸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62826]
腳躂tioh8物件 。 <>
u: tiøh'khaw 著鬮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62827]
( 1 ) 輪tioh8鬮番 。 ( 2 ) 中tioh8鬮 。 <>
u: tiøh'khiim guu'thaau 著擒牛頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62828]
tioh8 - ai3擒tiau5牛e5頭 。 < ~ ~ ~ ~ m7 - thang擒牛尾 = 意思 : tioh8 - ai3把握根源 。 >
u: tiøh'khuxn'zef 著睏萎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62829]
睏kah變憔粹tioh8病 , ma7重睏e5人 。 <>
u: tiøh'khuxn'zoaa 著睏蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62830]
患tioh8發熱想ai3睏e5病 。 <>
u: tiøh'khuxn'soaf 著睏痧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62831]
= [ 著睏萎 ] 。 <>
u: tiøh'kviaf 著驚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62832]
驚tioh8 。 < ~ ~ 一 - 下 。 >
u: tiøh'kviar'kafm 著囝疳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62833]
( 1 ) 父母患tioh8脾疳 。 ( 2 ) 冷笑為kiaN2操煩e5人 。 <>
u: tiøh'kib 着急 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311/B0302] [#62834]
起緊張 ; 慌狂 。 <>
u: tiøh'kofng 著公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62835]
輪tioh8管理 [ 公業 ] e5年 。 <>
u: tiøh'koong 著狂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62836]
( 罵 ) 罵人起痟 。 <>
u: tiøh'laa'ar 着□仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#62837]
(Embree)to contract tetanus (of a baby, through having the umbilical cord cut with an unsterile instrument)
患tioh8破傷風 。 <>
u: tiøh'laang'wn 著人瘟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#62838]
患tioh8疫病 。 <>
u: tiøh'lat 著力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#62839]
( 1 ) 需要用力 。 ( 2 ) 影響真厲害 , 食力 。 <( 1 ) 無 ~ ~ ; ~ ~ 兼phaiN2看 。 ( 2 ) 伊chit - pang了haih濟錢真 ~ ~ 。 >
u: tiøh'leeng guu'phvi 著拎牛鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#62840]
tioh8 - ai3拎tiau5牛e5鼻 。 < ~ ~ ~ ~ m7 - thang拎牛尾 = 意思 : tioh8 - ai3把握根源 。 >
u: tiøh'løf 著烙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#62841]
牛羊等患tioh8皮膚病 。 <>
u: tiøh'lo 著路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#62842]
正路 。 < 行 ~ ~ 。 >
u: tiøh'meh 著脈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#62843]
摸tioh8脈 , 摸tioh8要害點 。 <>
u: tiøh'mii 著暝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#62844]
輪tioh8值夜 。 <>
u: tiøh'nii 著年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62845]
輪tioh8祭拜先祖e5年番 。 <>
u: tiøh'pafn 著班 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62846]
輪班輪tioh8 。 <>
u: tiøh'pan 著辦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62847]
個人輪tioh8番 。 <>
u: tiøh'peh'ar 著白仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62848]
嬰孩患tioh8破傷風 。 <>
u: tiøh'pvi 著病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62849]
患病 。 <>