Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:zu'zog.
DFT (3)- 🗣 zu-zokgiet 🗣 (u: zu-zog'giet) 自作孽 [wt][mo] tsū-tsok-gia̍t
[#]
- 1. (Exp)
|| 自己所造的惡孽。
- 🗣le: (u: Si lie zu'zog'giet ciaq tiøh siu ciaf'ee khor, biern oaxn'thaxn.) 🗣 (是你自作孽才著受遮的苦,免怨嘆。) (是你自己招來的惡孽讓你受了苦,不用抱怨。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zuxzog-zuxsiu 🗣 (u: zu'zog-zu'siu) 自作自受 [wt][mo] tsū-tsok-tsū-siū
[#]
- 1. (Exp)
|| 自己做錯事或者講錯話,由自己承擔後果。
- 🗣le: (u: Zef id'zhex lorng si lie zu'zog'zu'siu.) 🗣 (這一切攏是你自作自受。) (這一切都是你自作自受。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zuxzog-zuxzoafn 🗣 (u: zu'zog-zu'zoafn) 自作自專 [wt][mo] tsū-tsok-tsū-tsuan
[#]
- 1. (V)
|| 擅作主張、獨斷獨行。指不聽從、不遵守上級或長輩的指示,擅自做決定。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (5)
- 🗣u: Cid ee zog'kaf zu siaux'lie sii'tai tø khay'sie siar'zog. 這个作家自少女時代就開始寫作。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這位作家自少女時代就開始寫作。
- 🗣u: Zef id'zhex lorng si lie zu'zog'zu'siu. 這一切攏是你自作自受。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這一切都是你自作自受。
- 🗣u: Si lie zu'zog'giet ciaq tiøh siu ciaf'ee khor, biern oaxn'thaxn. 是你自作孽才著受遮的苦,免怨嘆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 是你自己招來的惡孽讓你受了苦,不用抱怨。
- 🗣u: zu'zog'zu'zoafn 自作自專 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 自作主張
- 🗣u: Goarn cid tin aix siar'zog ee peeng'iuo e teng'kii zu'hoe, tak'kef theh kaf'ki siar ee zog'phirn zhud'laai liam, hy'bang zexng'laang thee'zhud siw'kae ee ix'kiexn, “ho'siofng laux'khuix, kiuu cixn'po”, ngx'bang siar'zog ee leeng'lek e'taxng thee'sefng. 阮這陣愛寫作的朋友會定期聚會,逐家提家己寫的作品出來唸,希望眾人提出修改的意見,「互相落氣,求進步」,向望寫作的能力會當提升。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們這群喜愛寫作的朋友會定期聚會,大家拿自己寫的作品出來念,希望大家提供修改意見,「互相批評追求進步」,期望寫作的能力可以提升。
Maryknoll (15)
- zokkiern zuxpak [wt] [HTB] [wiki] u: zog'kiern zu'pak [[...]]
- silkworm to be imprisoned by its cocoon, to tie one's own hands, to get into trouble by one's own schemes
- 作繭自縛
- zuxzog zhongbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zog zhofng'beeng [[...]]
- pretending to be wise, act on one's own judgment, act as if one were an expert, presumptuous, pretentious
- 自作聰明
- zuxzog zuxsiu [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zog zu'siu [[...]]
- one reaps what he sows, suffer the consequences of one's own doing
- 自作自受
- zuxzog zwtviw [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zog zuo'tviw [[...]]
- reach a decision one is not in a position to make, take liberties
- 自作主張
- zuxzog zuxtoafn [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zog zu'toafn [[...]]
- arbitrary decision, arbitrarily, at one's own discretion
- 自作自端
- zu-zokgiet [wt] [HTB] [wiki] u: zu zog'giet; zu-zog'giet [[...]]
- bring disaster on oneself
- 自作孽
- zuxzog tøzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zog tøf'zeeng [[...]]
- imagine oneself as the favorite of one of the opposite sex, be under the hallucination that the other party is willing
- 自作多情
- siu [wt] [HTB] [wiki] u: siu [[...]]
- receive, accept, suffer, endure, preceding a noun or a verb to form a passive voice
- 受
EDUTECH (2)
- zu-zokgiet [wt] [HTB] [wiki] u: zu-zog'giet [[...]]
- act to invite trouble of oneself
- 自作孽
- zuxzog [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zog [[...]]
- one's work
- 自作
Embree (5)
- zuxzog [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zog [[...]][i#] [p.42]
- V : act on one's own
- 自作
- u: zu'zog zu'zoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.42]
- SV/Pmodi : presumptuous(ly)
- 膽大妄為
- u: zu'zog zu'siu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.42]
- Sph : take the consequences of one's actions
- 自作自受
- u: zu'zog zu'tofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.42]
- Sph : bear responsibility for one's actions
- 自作自當
- zu-zokgiet [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zog'giet [[...]][i#] [p.42]
- V : act so as to (bring pain, trouble, calamity, upon oneself)
- 自作孽
Lim08 (4)
- u: zu'zog zu'zoafn 自作自專 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14547]
-
- 家己惹來e5禍家己當 。 <>
- u: zu'zog zu'siu 自作自受 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14548]
-
- 家己惹來e5禍家己當 。 <>
- u: zu'zog zu'tofng 自作 自當 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14549]
-
- 家己惹來e5禍家己當 。 <>
- u: zu'zog'giet 自作孽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14550]
-
- 家己去惹禍 。 <∼∼∼ 討死 ; ∼∼∼ 不可活 ( hoat8 ) 。 >