Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched for zhoe; zhøe, found 0,
DFT (5)- 🗣 biq-siøzhøe 🗣 (u: biq'siøf'zhoe zhe biq-siøf'zhøe) 覕相揣 [wt][mo] bih-sio-tshuē/bih-sio-tshē
[#]
- 1. (N)
|| 捉迷藏。一種遊戲。玩的時候,大家選出一個人當鬼來負責抓人,其他的成員就躲起來讓這個人去找,被找到的就換他當鬼。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siøzhøe/svazhøe 🗣 (u: siøf'zhoe siøf/svaf'zhøe) 相揣 [wt][mo] sio-tshuē
[#]
- 1. (V)
|| 聯絡、互訪。
- 🗣le: (u: Y pvoaf'zao liao'au goarn tø m bad siøf'zhoe`aq.) 🗣 (伊搬走了後阮就毋捌相揣矣。) (他搬走以後我們就不曾聯絡了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zawzhøe 🗣 (u: zao'zhoe zhe zao'zhøe) 走揣 [wt][mo] tsáu-tshuē/tsáu-tshē
[#]
- 1. (V)
|| 到處尋找。
- 🗣le: (u: Y id'tit teq zao'zhoe tofng'nii sid'svoax`khix ee zaf'bor'kviar.) 🗣 (伊一直咧走揣當年失散去的查某囝。) (他一直到處尋找當年失散的女兒。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhøe 🗣 (u: zhoe zhe zhøe) 揣t [wt][mo] tshuē/tshē
[#]
- 1. (V) to search for (known thing, lost person); to seek; to look for; to visit
|| 尋找。
- 🗣le: (u: Cit laang khngx, zexng'laang zhoe.) 🗣 (一人囥,眾人揣。) (一個人放東西,要很多人才找得到。比喻找東西很困難。)
- 🗣le: (u: Mih'kvia aix siw ho hør, beq eng ee sii ciaq be zhoe'bøo.) 🗣 (物件愛收予好,欲用的時才袂揣無。) (東西要收好,要用時才不會找不到。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhøe thaulo 🗣 (u: zhoe zhe thaau'lo zhøe thaau'lo) 揣頭路 [wt][mo] tshuē thâu-lōo/tshē thâu-lōo
[#]
- 1. (V)
|| 找工作。
- 🗣le: (u: Y kyn'nii pid'giap, cid'mar tngf'teq zhoe thaau'lo.) 🗣 (伊今年畢業,這馬當咧揣頭路。) (他今年畢業,現在正在找工作。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (66)
- biq-siøzhøe [wt] [HTB] [wiki] u: biq'siøf'zhoe; biq-siøf'zhøe [[...]]
- hide-and-seek
- 捉迷藏
- bøtaxng zhøe [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'taxng zhoe; bøo'taxng zhøe [[...]]
- cannot be found
- 無處尋,找不到
- borng... (''plus Verb'') [wt] [HTB] [wiki] u: borng... (''plus Verb'') [[...]]
- content oneself with coarse food, trivial work and valueless books
- 姑且,將就
- bu'thaau kong'axn [wt] [HTB] [wiki] u: buu'thaau kofng'axn [[...]]
- an unverified case
- 無頭公案
- zhøe [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe; zhøe [[...]]
- search, look for, to visit
- 找
- zhøe-bøo [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe'bøo; zhøe-bøo [[...]]
- look for but not find
- 找不到
- zhøexkhafng zhøexphang [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe'khafng zhoe'phang; zhøe'khafng zhøe'phang [[...]]
- look for an opportunity to extort money or to slander or injure others, look for trouble (Lit. Look for opportunity and place.)
- 找機會,找麻煩
- zhøexkhvoax [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe'khvoax; zhøe'khvoax [[...]]
- look for and see
- 找找看
- zhøexkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe'kiuu; zhøe'kiuu [[...]]
- seek, explore
- 尋求
- zhøexlaang [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe laang; zhøe'laang [[...]]
- look for someone, visit someone
- 找人
- zhøe laang ee khangphang [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe laang ee khafng'phang; zhøe laang ee khafng'phang [[...]]
- find fault with others, look for defects in others, watch for a chance
- 找別人的缺點
- zhøe ma'hoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe maa'hoaan; zhøe maa'hoaan [[...]]
- ask for trouble, find fault
- 找麻煩
- zhøe sylo [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe sie'lo; zhøe sie'lo [[...]]
- act so as to bring death and ruin on one's self
- 找死
- zhøexthaothaux [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe'thaux'thaux; zhøe'thaux'thaux [[...]]
- have searched or looked everywhere
- 找遍
- zhøextiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe'tiøh; zhøe'tiøh [[...]]
- find by searching
- 找到
- zhøexu [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe'u; zhøe'u [[...]]
- have succeeded in finding
- 找到了
- ciokciog [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'ciog [[...]]
- amply sufficient, no less than, fully
- 足足的
- zuxzhøe [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zhoe; zu'zhøe [[...]]
- suffer from one's own action, ask for it
- 自找
- zuxzhøe ma'hoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zhoe maa'hoaan; zu'zhøe maa'hoaan [[...]]
- look for trouble
- 自找麻煩
- exchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: e'chiuo; (bea'chiuo, he'chiuo) [[...]]
- buyers, an inferior attendant, helper or assistant
- 買者, 買手
- goaxzhøe [wt] [HTB] [wiki] u: goa'zhoe; goa'zhøe [[...]]
- to page someone (someone is looking for you outside or you have a phone call)
- 外找
- høea siøf bagbaai [wt] [HTB] [wiki] u: hoea siøf bak'baai; høea siøf bak'baai [[...]]
- imminent crisis or emergency (fire singeing the eyebrows)
- 火燒眉毛,燃眉之急
- katthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kad'thaau [[...]]
- knot, a clue
- 結(頭),癥結,端倪
- khangkhiaq [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'khiaq [[...]]
- holes and crevices, blemish
- 空隙,孔罅
- khangphang [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'phang [[...]]
- holes and crevices, a flaw, opportunity for finding fault or getting money out of people
- 縫隙
- khvoarbøo [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax bøo [[...]]
- cannot find, look but not see (sometimes has the meaning of "not know how to")
- 看不到,看不懂
- kingoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'goaan [[...]]
- source, root of the matter, the cause, origin
- 根源
- kuiesu? [wt] [HTB] [wiki] u: kuix'su? [[...]]
- your honorable affair
- 貴事
- sylo [wt] [HTB] [wiki] u: sie'lo [[...]]
- way to death
- 死路
- taxng [wt] [HTB] [wiki] u: taxng [[...]]
- place to...
- 地方
- thaulo [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'lo [[...]]
- employment, business, job, situation, a calling, an occupation
- 工作,職業
- tøf [wt] [HTB] [wiki] u: tøf [[...]]
- particle used at the beginning of a clause, generally with the idea that the fact is not what was expected, well, indeed, yet, still, all, altogether
- 都,也
Embree (9)
- biq-siøzhøe [wt] [HTB] [wiki] u: biq'siøf'zhoe; biq-siøf'zhøe [[...]][i#] [p.13]
- V/N : (play) hide-and-seek
- 捉迷藏
- zhøe [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe; zhøe [[...]][i#] [p.61]
- V : search for, seek (known thing, lost person, pVmod oe7 / boe7-tioh8, cf ba7)
- 找
- zhøe [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe; zhøe [[...]][i#] [p.61]
- V : visit
- 找
- zhøexkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe'kiuu; zhøe'kiuu [[...]][i#] [p.61]
- V/Xtn : seek after (God, truth)
- 尋求
- u: zhoe'khafng zhoe'phang; zhøe'khafng zhøe'phang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.61]
- Sph : seize every opportunity to find fault
- 吹毛求疵
- u: zhoe'khafng zhoe'phang; zhøe'khafng zhøe'phang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.61]
- Sph : seize every opportunity to make money
- 找機會賺錢
- pøefzhøe [wt] [HTB] [wiki] u: poea'zhoe; pøea'zhøe [[...]][i#] [p.208]
- V : search for with the hands
- 翻
- taozhøe [wt] [HTB] [wiki] u: taux'zhe/zhoe; taux'zhøe [[...]][i#] [p.255]
- V : help search for (sthg lost)
- 幫忙尋找
- tuizhøe [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'zhe/zhoe; tuy'zhøe [[...]][i#] [p.276]
- V : look for, seek out
- 追蹤
Lim08 (5)
- u: zhe zhoe(漳)/zhə(泉) zhøe 尋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792/A0844/A0871] [#6732]
-
- ( 1 ) 探索 ,
( 2 ) 訪問 。 <( 1 ) 搜 ( chhiau ) ∼ ; ∼-- tioh8 ;∼ 無 。
( 2 ) 我後日才來去 ∼-- 你 ; ∼ 你坐 。 >
- u: zhe'zhud zhoe'zhud(漳)/zhə'zhud(泉) zhøe'zhud 尋出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799/A0849/A0873] [#6738]
- to find out, to discover, to search out
- 尋出來 。 < Hit - e5 gin2 - a2若 ∼∼, in父母就ka7伊講多謝 。 >
- u: zhe'phang zhoe'phang(漳)/zhə'phang(泉) zhøe'phang 尋縫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0800/A0000/A0873] [#6742]
-
- Khang3粒仔疕 ; chhoe7人e5缺點 。 < Gau5 ∼∼ ; 尋孔 ∼∼ 。 >
- u: zhe`tiøh zhoe'tiøh/zhə'tiøh(泉) zhøe`tiøh 尋著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799/A0849/A0873] [#6744]
-
- 尋了發見tioh8 。 <∼∼ 續提 ( theh8 ) 來 ; ∼∼ 蹤蹟 。 >
- u: chiaw'zhe chiaw'zhoe(漳) chiaw'zhøe 搜尋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093/B0093] [#7859]
-
- 探索 。 <∼∼ 犯人 。 >