MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: pørkhafn [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (10)

huxbiør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
parents
父母
huxbiør-cy-pafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one's own country; one's native land
父母之邦
khaoloxthaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
mourning done by daughter
哭路頭; 父母死出嫁女兒一路跪哭回娘家
parngkviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
abandon (forsake) one's children (Lit. hen won't care for chicks anymore)
父母親不要孩子; 母雞不再帶小雞 (因為小雞長大了)
pexbøfkvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
magistrate (popular term for); local official
父母官
pexbør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
father and mother; parents
父母
pexbuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
parents
父母
pexbwkvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
officers who care of people (like parents)
父母官; 縣官
sixtoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a superior; parents
長上; 父母
sixtoaxlaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a superior; parents
長上; 父母

DFT (19) thaau-10-zoa:

🗣 Chi kviar bølun png, chi pexbuo sngx tngx. 🗣 (u: Chi kviar bøo'lun png, chi pe'buo sngx tngx.) 飼囝無論飯,飼爸母算頓。 [wt][mo] [d#]
父母養育兒女 , 不會去計較孩子的飯量 , 兒女奉養父母時 , 卻會計算父母吃了幾頓飯 。 這句話說明有些人養育子女和奉養父母時心態上的差異 , 以及兄弟輪流奉養父母時常常斤斤計較的現象 。
🗣 chyn 🗣 (u: chyn) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) kin; related by blood 2. (N) a relative (i.e. family relation) 3. (Adj) intimate; close 4. (Adv) personally; in person; oneself 5. (N) wedding; marriage 6. (N) father and mother; parents
有血親關係的 。 親戚 。 親近 、 親密 。 親自 。 婚事 。 父母 。
🗣 chyn-kutjiok 🗣 (u: chyn-kud'jiok) 親骨肉 [wt][mo] [d#]
至親 。 父母兄弟等親人 。
🗣 Giaam kvoa'huo zhud kau zhat; giaam pexbuo zhud alyputtat. 🗣 (u: Giaam kvoaf'huo zhud kau zhat; giaam pe'buo zhud af'lie'pud'tat.) 嚴官府出厚賊;嚴爸母出阿里不達。 [wt][mo] [d#]
過於嚴苛的官府 , 小偷反而更加猖狂 ; 父母管教過嚴 , 小孩越是不成材 。 喻適當的律法及教育更為重要 。
🗣 huxbiør 🗣 (u: hu'biør) 父母 [wt][mo] [d#]
父親與母親 。 稱謂 。
🗣 kimkviar 🗣 (u: kym'kviar) 金囝 [wt][mo] [d#]
父母眼中的寶貝兒子 。
🗣 kojii 🗣 (u: kof'jii) 孤兒 [wt][mo] [d#]
父母雙亡 , 因而失去自家大人們養育和教育的兒童 。
🗣 Kwtngg pve, bøo haozuo./Kwtngg pvi, bøo haozuo. 🗣 (u: Kuo'tngg pve/pvi, bøo haux'zuo.) 久長病,無孝子。 [wt][mo] [d#]
父母長年臥病在床 , 子女往往無法隨侍在側 , 因而陷入身不由己的窘境 , 致使最終得背負不孝子之罵名 。 比喻久病床前無孝子 。
🗣 lixkhachiuo 🗣 (u: li'khaf'chiuo) 離跤手 [wt][mo] [d#]
孩子長大 , 父母不需要再全心照顧了 。
🗣 lwjii 🗣 (u: luo'jii) 女兒 [wt][mo] [d#]
稱謂 。 父母親稱自己的女兒 , 此音讀通常出現在戲劇中 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org