Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 艱苦*.
HTB (3)
kamkhor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hard time; difficult
艱苦; 甘苦
kankhor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
arduous; difficult; hard; hardships; suffering; misery; difficult; troublesome; irksome
艱苦; 痛苦; 困難
kankhor-pixsioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have experienced all sorts of hardships
艱苦備嘗

DFT (4)
🗣 kankhoflaang 🗣 (u: kafn'khor'laang) 艱苦人 [wt][mo] kan-khóo-lâng [#]
1. (N) || 窮人。
🗣le: (u: Goar si kafn'khor'laang zhud'syn.) 🗣 (我是艱苦人出身。) (我是窮人出身。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kankhor 🗣 (u: kafn'khor) 艱苦 [wt][mo] kan-khóo [#]
1. (N) || 艱難、痛苦。
🗣le: (u: Goar sym'kvoaf'lai ee kafn'khor sviar'laang zay?) 🗣 (我心肝內的艱苦啥人知?) (我心裡的痛苦有誰知道?)
2. (Adj) || 難過、生病不舒服。
🗣le: (u: Y kyn'ar'jit laang kafn'khor, bøo laai siong'khøx.) 🗣 (伊今仔日人艱苦,無來上課。) (他今天生病不舒服,沒來上課。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kankhor thaau, khvuieoah bøea. 🗣 (u: Kafn'khor thaau, khvuix'oah boea. Kafn'khor thaau, khvuix'oah bøea.) 艱苦頭,快活尾。 [wt][mo] Kan-khóo thâu, khuìnn-ua̍h bué. [#]
1. () || 做任何事都要先耐得住辛苦,苦盡才得以享受甘甜的成果。
🗣le: (u: ) 🗣 (「艱苦頭,快活尾」的道理人人知,毋過有擋頭的人才做會到。) (「吃得苦中苦,方為人上人」的道理大家都知道,但是有毅力的人才做得到。)
2. () || 勸勉人先苦後甘,終將逐步進入佳境。
🗣le: (u: Siok'gie korng, “Kafn'khor thaau, khvuix'oah boea.” AF'hoad zu kog'siør zhud'giap liao'au toex laang khix zøx thoo'zuie, kud'lat thaxn'cvii laai chi kuy'kef'hoea'ar, thvy'kofng'peq`ar ia cyn thviax'siøq`y, ho y zhoa'tiøh goan'ix zøx'hoea phaq'pviax ee suie bor, køq tah'tiøh hør sii'ky kaq laang hap'kor khie'zhux thaxn'tiøh cvii, nng ee girn'ar ma cyn iuo'haux køq u zaai'zeeng, ho y urn'sym'ar thee'zar thex'hiw, kaq yn khafn'chiuo taux'tin khix iuu'safn'oarn'suie.) 🗣 (俗語講:「艱苦頭,快活尾。」阿發自國小出業了後就綴人去做塗水,骨力趁錢來飼規家伙仔,天公伯仔也真疼惜伊,予伊娶著願意做伙拍拚的媠某,閣踏著好時機佮人合股起厝趁著錢,兩个囡仔嘛真有孝閣有才情,予伊穩心仔提早退休,佮𪜶牽手鬥陣去遊山玩水。) (俗諺說:「含淚播種,歡笑收割。」阿發從國小畢業後就跟著別人去做泥水匠,賣力賺錢養一家人,老天爺也很疼愛他,讓他娶到願意一起努力的美嬌娘,又遇上景氣好跟人合建公寓賺到錢,兩個小孩很孝順又有才華,讓他安心提早退休,和妻子一同去遊山玩水。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kankhor-zexkoax 🗣 (u: kafn'khor-ze'koax) 艱苦罪過 [wt][mo] kan-khóo-tsē-kuà [#]
1. (Adj) || 非常痛苦難過。
🗣le: (u: Zøx khafng'khoex zøx kaq kafn'khor'ze'koax, kuy'khix maix zøx.) 🗣 (做工課做甲艱苦罪過,規氣莫做。) (工作做得這麼痛苦,乾脆不要做。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: kafn'khor 艱苦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
艱苦

Maryknoll (10)
kankhor [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'khor [[...]] 
hardships, suffering, misery, difficult, troublesome, irksome
艱苦,痛苦,困難
kankhor pixsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'khor pi'sioong [[...]] 
have experienced all sorts of hardships
艱苦備嘗
køeajit [wt] [HTB] [wiki] u: koex'jit; køex'jit [[...]] 
pass (spend) the day, to live
過日子,度日

EDUTECH (1)
kankhor [wt] [HTB] [wiki] u: kafn/kaan'khor [[...]] 
miserable, painful, suffering, misery, pain
艱苦

EDUTECH_GTW (1)
kankhor 艱苦 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn/kaan'khor [[...]] 
艱苦

Embree (2)
kankhor [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'khor [[...]][i#] [p.124]
SV : miserable, painful, suffering
艱苦
kankhor [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'khor [[...]][i#] [p.124]
N : misery, pain, suffering
艱苦

Lim08 (29)
u: boe'khafm`tid bøe'khafm`tid 沒堪得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0848,B0761] [#3437]
忍受boe7 - tiau5 。 <∼∼∼ 用 ; ∼∼∼ 艱苦 ; 胃弱 ∼∼∼ 食飯 。 >
u: zhaux'thaau zhaux'bin 臭頭 臭面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599] [#6653]
艱苦e5面容 , 無歡喜e5面 。 < 做tioh8穡to7 ∼∼∼∼; sio2 - khoa2講tioh8就 ∼∼∼∼ 。 >
u: hiaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0611] [#19244]
( 1 ) 討厭 , 無合意 。 ( 2 ) 抱怨 。 ( 3 ) 責備 。 <( 1 ) 甜鹹chiaN2無 ∼ 。 ( 2 )∼ 東 ∼ 西 ; 頭家teh ∼ ; ∼ 艱苦 ; ∼ 少錢 。 ( 3 ) 先生 ∼ 學生 ; 無te3 thang ∼ ; 無縫thang ∼ 。 >
u: yn'ui 因為 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0094/A0116/A0117] [#24283]
原因是 。 <∼∼ an2 - ni ; ∼∼ 艱苦 ; ∼∼ 破病 ; ∼∼ 落雨chiah無去 。 >
u: jiin'buu 人無 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0749] [#25677]
人若無 。 <∼∼ 艱苦計 , 難得世間財 ; ∼∼ 千日好 , 花無百日紅 ; ∼∼ 害虎心 , 虎有商人意 ; ∼∼ 橫財不富 , 馬無夜草不肥 ; ∼∼ 氣則死 , 山無氣則崩 。 >
u: kafn'khor 艱苦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0212] [#27324]
困苦 , 困難 , 勞苦 , 辛苦 。 <∼∼ 慄痛 ( lak8 - thang3 ) = 艱難辛苦 ; ∼∼ 用 ; ∼∼ 生 = 難產 ; ∼∼ 有時過 。 >
u: kafn'khor'kex 艱苦計 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0212] [#27325]
困難 , 辛苦 。 < 人無 ∼∼∼, 難得世間財 。 >
u: kex'jit 過日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0413/A0461/A0511] [#28269]
pass the time, to live
( 1 ) 生活 , 過日子 。 ( 2 ) 炕旱真久 。 <( 1 ) 艱苦 ∼∼ 。 ( 2 ) siuN ∼∼ 種作 -- e5物phaiN2收成 。 >
u: khafm`teq khafm`leq 堪得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223/A0224] [#29439]
能忍受得 。 <∼∼ 艱苦 。 >
u: khor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0468] [#31791]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 苦味 。 ( 3 ) 艱苦 。 ( 4 ) 單純 , 皮等柔軟 。 <( 2 ) 甜 ∼; ∼ 藥 。 ( 3 ) 由 ∼ 得甘 ; ∼ be7好額 ; ∼ 你m7來 ; ∼ 齣 ( chhut ) 。 ( 4 )∼ 皮 ; ∼ 毛 。 >
u: khor'zhef 苦差 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0472] [#31803]
艱苦e5差役 。 < long2是我一個當 ∼∼ 。 >
u: khor'lan 苦難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0480] [#31834]
( 文 ) 艱苦困難 。 <>
u: khor'lok 苦樂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0481] [#31842]
( 文 ) 艱苦kap快樂 。 <>
u: khor`sie 苦--死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0472] [#31853]
( 1 ) 悲歎死去 。 ( 2 ) 艱苦kah忍受be7 - tiau5 。 <( 1 ) 活活 ∼∼ 。 >
u: khw'khiefn khy'khiefn(漳) 拘牽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0369/A0264] [#32127]
艱苦 ; 無聊 。 < 免hiah ∼∼ 。 >
u: khuxn'khor 困苦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0380] [#32188]
( 文 ) 辛苦 , 艱苦 。 <>
u: kib'sii 急時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0322] [#34156]
緊急e5時 。 <∼∼ 抱 ( phau7 ) 佛腳 , 閒時便拋卻 = 意思 : 艱苦e5時才知倚靠神 。 >
kngkiø 扛轎 [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'kiø [[...]][i#] [p.A0388] [#34527]
扛轎 。 <∼∼ 白 = 轎夫e5暗語 ; ∼∼ hoah艱苦 , 坐轎亦hoah艱苦 = 意思 : 艱苦是互相e5 tai7 - chi3 ; ∼∼ m7 ∼∼, 管新娘放尿 = 意思 : 插 ( chhap ) 人閒事 。 >
u: leq'leq 捋捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1014/B1038] [#38536]
Sai - nai 、 艱苦 、 siuN5 、 hiau5等e5加強形容詞 。 < 虔 ∼∼ = gin2 - a2非常sai - nai ; 苦 ∼∼ ; siuN5 ∼∼ ; hiau5 ∼∼ 。 >
u: løh'zuie 落水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029] [#40343]
( 1 ) 入去水內 。 ( 2 ) 裝貨入船 。 ( 3 ) lak落去水裡 。 <( 1 )∼∼ 掠魚 。 ( 2 ) 貨beh ∼∼ 。 ( 3 )∼∼ 叫三界 = 意思 : 艱苦e5時求神幫贊 ; ∼∼ 平平沈 = 平手 。 >
u: m'kex'sym m'køex'sym 不過心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0916] [#41094]
艱苦心 , 忍耐boe7 - tiau5 。 < 看了真 ∼∼∼ 。 >
u: peq'pag 扒腹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0778] [#45450]
煩惱kah心肝真痛 , 艱苦心 。 < 焦 ( chau ) 心 ∼∼ ; che7 kiaN2 che7 ∼∼, che7新婦 ( pu7 ) che7體thak (= 亂chhau - chhau ) 。 >
u: pud'cie 不止 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0738] [#49481]
( 1 ) 相當 , 非常 。 ( 2 ) m7 - na7 。 <( 1 )∼∼ 艱苦 ; ∼∼ 冰 ; ∼∼ 開脾 。 ( 2 )∼∼ 五千 。 >
u: sefng'khor 辛苦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0690] [#51382]
艱苦 。 <∼∼ 病痛 ; hou7你真 ∼∼ ; 停 ∼∼ 。 >
u: siofng'sym 傷心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0701/A0646] [#54074]
悲傷 ; 艱苦心 。 <∼∼ 苦痛 ( thang3 ) ; 替你 ∼∼ 。 >
u: sib [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0726] [#54122]
艱苦面 。 < 面 ∼∼ 。 >
u: siu'khor 受苦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54560]
艱苦 。 < 害序大人 ∼∼ 。 >
u: thoxng'khor 痛苦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0481] [#61224]
艱苦 。 <>
u: tuo`tiøh 遇着 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0384] [#65448]
( 1 ) 遇tioh8 ; 遭遇 。 ( 2 ) 到位 ; 碰 ( pong7 ) tioh8 。 <( 1 ) ~ ~ 朋友 ; ~ ~ 艱苦 ; ~ ~ 凶ham7 e5事 ; ~ ~ bai2鬼 。 ( 2 ) 頭殼 ~ ~ ni5 (** gim5 )- chiN5 ; ~ ~ 壁 。 >