Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 10907.
DFT (1)
🗣 køq 🗣 (u: køq) t [wt][mo] koh [#]
1. (Adv) again; moreover; also; and (used as a conjunction to connect two adjectives while kab is used to connect two nouns as; ienpid kab zoar) || 又、再、還。
🗣le: (u: Kyn'ar'jit y køq laai`aq.) 🗣 (今仔日伊閣來矣。) (今天他又來了。)
🗣le: (u: Y korng biin'ar'zaix beq køq laai.) 🗣 (伊講明仔載欲閣來。) (他說明天要再來。)
🗣le: (u: Kiøx lie maix laai lie køq laai.) 🗣 (叫你莫來你閣來。) (叫你別來你又來。)
2. (Adv) but on the contrary || 反倒、出乎意料。
🗣le: (u: Y te'id pae zuo ee zhaix køq be phvae'ciah.) 🗣 (伊第一擺煮的菜閣袂歹食。) (他第一次煮的菜還不難吃。)
3. () || 用在句尾,說成變調,表示有話沒講完。
🗣le: (u: Goar tøf ciah'par`aq køq......) 🗣 (我都食飽矣閣……。) (我都吃飽了還......)
🗣le: (u: Laang tøf ha'pafn`aq køq......) 🗣 (人都下班矣閣……。) (人家都下班了還......)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Lie cid kefng zhux sied'kex liao cyn suie. 你這間厝設計了真媠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這間房子設計得真美。

Maryknoll (1)
hang'ar-khao [wt] [HTB] [wiki] u: hang'ar'khao; hang'ar-khao [[...]] 
the entrance to a lane
巷口

Embree (1)
hoaliuo-pvi [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf'liuo'pve/pvi [[...]][i#] [p.90]
N : venereal disease
花柳病

Lim08 (1)
u: cviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0068] [#10907]
( 1 ) 真正 。 ( 2 ) 確實 。 ( 3 ) 正確 。 ( 4 ) 前面 , 正面 。 ( 5 ) 右 。 ( 6 ) 頭 , 長官 。 <( 1 )∼ 路 ; ∼ 父 ; ∼ 名 。 ( 2 )∼ 有理 ; ∼ 親像 ; ∼ 下ti7 chia 。 ( 3 ) 改 ∼ ; 寫 ∼ ; 坐 ∼ 。 ( 4 )∼ 講倒講 ; 紙e5 ∼ 面 ; ∼ 拋 。 ( 5 )∼ 手 ; ∼ 爿 ; ∼ 轉 。 ( 6 ) 保 ∼ ; 庄 ∼ 。 >