Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 152.
DFT (1)
🗣 jib'øh 🗣 (u: jip'øh) 入學 [wt][mo] ji̍p-o̍h/li̍p-o̍h [#]
1. (V) || 開始進入學校學習、求學。
🗣le: (u: Goar kyn'nii beq jip'øh khix thak'zheq`aq!) 🗣 (我今年就欲入學去讀冊矣!) (我今年就要入學去讀書了!)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: jiin'su'seg 人事室 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
管理機關人員的辦公處所

Maryknoll (3)
aemai [wt] [HTB] [wiki] u: aix'mai; (aix'mui) [[...]] 
underhanded, deceitful, obscure
曖昧

Embree (154)
ah [wt] [HTB] [wiki] u: ah [[...]][i#] [p.2]
M/N : small box, case
u: khaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
M : basket, suit case, trunk, etc.
u: khaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
M : ring
u: khaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
M : one of a pair of anything
khaf [wt] [HTB] [wiki] u: khaf [[...]][i#] [p.152]
N : leg, foot
-khaf [wt] [HTB] [wiki] u: khaf [[...]][i#] [p.152]
Nsf : foot of, bottom of (under)
kha'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'ar [[...]][i#] [p.152]
N ê : member of a work-crew (under a foreman)
部下
u: khaf'au'kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N/Anat : Achilles' tendon
後腳根
kha'auxtvy [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'au'tvef/tvy [[...]][i#] [p.152]
N : the heel
腳跟
u: khaf'au'tør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : calf of the leg
小腿
khabak [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'bak [[...]][i#] [p.152]
N : ankle
腳踝
u: khaf'bak'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N châng : life plant, flopper, Bryophyllum pinnatum
落地生根
u: khaf'bak'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N châng : Gynura bicolor
腳目草
u: khaf'barng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : briefcase, hand-bag, suitcase
皮包
u: khaf'zad(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : gaiters, puttees
綁腿
u: khaf'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N/Anat : phalanges (of the foot)
腳趾
khaciah'au [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'ciaq'au [[...]][i#] [p.152]
PW : behind one's back
背後
khaciahphviaf [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'ciaq'phviaf [[...]][i#] [p.152]
N : the back (person's)
背部
u: khaf'zngr'kaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : toe-nail
腳指甲
u: khaf'zngr'thaau'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : toe
腳趾頭
kha'chiøh'tøea [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'chiøq'tea/toea; khaf'chiøq'tøea [[...]][i#] [p.152]
N : sole of the foot
腳心
khachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'chiuo [[...]][i#] [p.152]
N : feet and hands
幫手
khachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'chiuo [[...]][i#] [p.152]
N ê : assistant, (hired) hand
幫手
khazhngf [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zhngf [[...]][i#] [p.152]
N : buttocks
屁股
khazhngf [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zhngf [[...]][i#] [p.152]
N : anus
肛門
khazhngf [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zhngf [[...]][i#] [p.152]
N : hollow bottom of a bowl or cup
杯底
khazhng'au-oe [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zhngf'au'oe [[...]][i#] [p.152]
N : words spoken behind one's back
背後話
kha'ixn [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'ixn [[...]][i#] [p.152]
N : footprint
腳印
khajiaq [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'jiaq [[...]][i#] [p.152]
N : footprint
腳跡
khajiao [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'jiao [[...]][i#] [p.152]
N : claws
爪子
u: khaf'kee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : stocks for imprisoning a person by the feet
腳鐐
khakwn [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'kyn/kwn; khaf'kyn/kwn [[...]][i#] [p.152]
N : sinew of the legs
腳筋
khakiuu [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'kiuu [[...]][i#] [p.152]
N lia̍p : soccer ball
足球
khakiuu [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'kiuu [[...]][i#] [p.152]
N tiûⁿ : soccer game
足球
khakud [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'kud [[...]][i#] [p.152]
N : bone of the leg
腳骨
khakud [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'kud [[...]][i#] [p.152]
N : leg
腳骨
u: khaf'khaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : fetters for the feet
腳鐐
khakhix [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'khix(-pve/pvi) [[...]][i#] [p.152]
N : beriberi
腳氣(病)
u: khaf'khiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : knee
膝蓋
u: khaf'khoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N kha, tùi : ankle bangle, anklet
踝飾
u: khaf'liaam'kud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : tibia, shin-bone
脛骨
u: khaf'voar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : kneecap
膝蓋
u: khaf'voar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : back of the knee
腿彎
u: khaf'pan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : size of one's foot (for fitting shoes)
腳底樣
u: khaf'peh'surn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N châng : a water plant having edible shoots, Zizania latifolia
茭白筍
u: khaf'poo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : footprint (size)
腳印
khapo [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'po [[...]][i#] [p.152]
N : stride, pace (length of) step
腳步
u: khaf'po'sviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : sound of footsteps
腳步聲
khapvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'pvoaa [[...]][i#] [p.152]
N : instep
腳背
u: khaf'phang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : the opening between the legs
胯下
u: khaf'phvi'liaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : shin
脛骨
u: khaf safng chiuo'lang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
Vph : strut (because of pride or joy)
昂首闊步
khasiaux [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'siaux [[...]][i#] [p.152]
N ê : member of a working group or crew (under a foreman or director)
人員
u: khaf'siøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : perspiration on the sole of the foot
腳汗
khatah [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'tah [[...]][i#] [p.152]
N : step (train, bus)
階梯
khatah [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'tah [[...]][i#] [p.152]
N : door mat
踏腳墊子
khatah [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'tah [[...]][i#] [p.152]
N : treadle, pedal, foot control
踏板
khataqchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'tah'chiaf [[...]][i#] [p.152]
N tâi : bicycle
腳踏車
u: khaf'tah'uo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N ê : footstool
腳凳
khataang [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'taang [[...]][i#] [p.152]
N : lower leg
小腿
khatøea [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'tea; khaf'tøea [[...]][i#] [p.152]
N : sole of the foot
腳底
khator [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'tor [[...]][i#] [p.152]
N : calf of the leg
小腿
khatøea [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'toea; khaf'tøea [[...]][i#] [p.152]
N : sole of the foot
腳底
khatharng [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'tharng [[...]][i#] [p.152]
N : wash tub
水桶
khathau'w [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'thaau'w [[...]][i#] [p.152]
N : knee
膝蓋
khathuie [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'thuie [[...]][i#] [p.152]
N : thigh
大腿
khar [wt] [HTB] [wiki] u: khar [[...]][i#] [p.152]
SV : rare (hence precious and expensive)
稀有的
khafbiau [wt] [HTB] [wiki] u: khar'biau [[...]][i#] [p.152]
SV : clever, ingenious, wonderful
巧妙
u: khar'gieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : flattery, false words
巧言
khax [wt] [HTB] [wiki] u: khax [[...]][i#] [p.152]
V : rap, tap (cf kong3)
khax [wt] [HTB] [wiki] u: khax [[...]][i#] [p.152]
V : call (on the telephone)
u: khax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
V : make over (older person's clothing for a child)
u: khax'pvix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : card (also khah-phiN3)
卡片
u: khax'tien'oe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
VO : make a telephone call
打電話
khvaf [wt] [HTB] [wiki] u: khvaf [[...]][i#] [p.152]
M/N ê : pot (earthenware)
坩,鍋,鑵,罐
u: khaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
Int : more…, -er (comparative)
u: khaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
Pmod : [khah + AV]: more, better <khah e5-hiau2 kong2: better able to speak>
khaq- [wt] [HTB] [wiki] u: khaq [[...]][i#] [p.152]
Pmod : [khaq + V (+ leq)]: more…, -er <khah-khi3 (leq): move farther away>
u: khaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
Nmod : [khah + PW/TW (+le)]: farther, later <khah-lai7-bin7: farther in>, <khah e7-pou (le): later this afternoon>
u: khaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
V : close (door without locking it)
關門
u: khaq'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N ê : round small-mouthed wicker-basket used by fishermen
魚簍
u: khaq'zoah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
SV : somewhat inferior
較差
u: khaq'zoah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
IE : (no) difference <Li2 kap i kong2 bo5 khah-choah8: Even if you talk to him it won't make any difference>
較差
khahchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'chiaf [[...]][i#] [p.152]
N tâi : truck
卡車
khahphvix [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'phvix [[...]][i#] [p.152]
N : small card (also kha3-phiN3)
卡片
khahsioong [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'sioong [[...]][i#] [p.152]
Pmod : more often
通常
u: khaq'tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
pVmod : better
較好
khahtheeng [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'theeng(-ar) [[...]][i#] [p.152]
Smod Pmod : a little while later
待會兒
u: khah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
Mr : calorie (used in measuring jiat8-leng5, jiat8-liong7)
khah [wt] [HTB] [wiki] u: khah [[...]][i#] [p.152]
V : come near (boat coming to land)
靠, 卡住
u: khah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
V : adhere or cling to (drifting material on the side of a stream, dirt on fan blades, etc)
靠, 卡住
u: khah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
V : drop in (to see someone)
靠, 卡住
khah [wt] [HTB] [wiki] u: khah [[...]][i#] [p.152]
V : dally
靠, 卡住
khay [wt] [HTB] [wiki] u: khay [[...]][i#] [p.152]
V : spend (money)
花費
khay [wt] [HTB] [wiki] u: khay [[...]][i#] [p.152]
V : spend (money on prostitutes)
花費
u: khay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
V : begin, start
khaibo [wt] [HTB] [wiki] u: khay'bo [[...]][i#] [p.152]
VO : cut ribbon (to open a shop)
開幕
khaicy [wt] [HTB] [wiki] u: khay'cy [[...]][i#] [p.152]
V : spend, pay
開支
khaicy [wt] [HTB] [wiki] u: khay'cy [[...]][i#] [p.152]
N : payments, expenses
開支
u: khay'ciexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
VO : begin a war
開戰
u: khay'zø [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : original founder
創建人
u: khay'zhuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
V : give (concert), hold (concert or meeting)
u: khay'giap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
VO : hang out one's shingle, start up in business
開業
u: khay'giap'y [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N ê : doctor who operates his own clinic or hospital
開始行醫的醫生
khaihak [wt] [HTB] [wiki] u: khay'hak [[...]][i#] [p.152]
VO : open school (for a new term)
開學
khaihoax [wt] [HTB] [wiki] u: khay'hoax [[...]][i#] [p.152]
SV : civilized, enlightened
開化
khaihoax [wt] [HTB] [wiki] u: khay'hoax [[...]][i#] [p.152]
N : becoming civilized
開化
khaihoad [wt] [HTB] [wiki] u: khay'hoad [[...]][i#] [p.152]
V : develop, exploit
開發
khaihoad [wt] [HTB] [wiki] u: khay'hoad [[...]][i#] [p.152]
N : development, exploitation
開發
khaihoxng [wt] [HTB] [wiki] u: khay'hoxng [[...]][i#] [p.152]
V : be open to the public
開放
khaihoxng [wt] [HTB] [wiki] u: khay'hoxng [[...]][i#] [p.152]
N : period when sthg is open
開放
u: khay'huix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
V : spend money
花費
u: khay'huix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : expenses, money spent
花費
khaikafng [wt] [HTB] [wiki] u: khay'kafng [[...]][i#] [p.152]
VO : begin work
開工
khaikarng [wt] [HTB] [wiki] u: khay'karng [[...]][i#] [p.152]
V : chat
閒談
u: khay'ky [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
VO : found (family, firm, etc)
開基業
khaikoafn [wt] [HTB] [wiki] u: khay'koafn [[...]][i#] [p.152]
N : electric switch
開關
u: khay'khøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
VO : set up a course (of instruction)
開課
khaikhurn [wt] [HTB] [wiki] u: khay'khurn [[...]][i#] [p.152]
V : break land (for cultivation)
開墾
u: khay'orng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
V : be bound for, be going to
開往
khaipan [wt] [HTB] [wiki] u: khay'pan [[...]][i#] [p.152]
V : start an enterprise (business, school, etc)
開辦
u: khay'pit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
V : open a new era
開闢
u: khay'pit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
V : form the world out of chaos (creation)
開闢
u: khay'po [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
VO : step out, begin marching
起步
khaisie [wt] [HTB] [wiki] u: khay'sie [[...]][i#] [p.152]
V : begin, start
開始
khaisie [wt] [HTB] [wiki] u: khay'sie [[...]][i#] [p.152]
N : beginning, start
開始
khaisied [wt] [HTB] [wiki] u: khay'sied [[...]][i#] [p.152]
V : establish, start
開設
khaisied [wt] [HTB] [wiki] u: khay'sied [[...]][i#] [p.152]
N : founding, start
開設
u: khay'siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
V : spend money
開銷
u: khay'siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : expense, expenditure
開銷
khaiteeng [wt] [HTB] [wiki] u: khay'teeng [[...]][i#] [p.152]
VO : start a trial
開庭
u: khay'tii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
V : dismiss, expel (from an organization)
開除
u: khay'toafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : beginning, starting-point
開端
khaithog [wt] [HTB] [wiki] u: khay'thog [[...]][i#] [p.152]
V : break (land)
開拓
khaithog [wt] [HTB] [wiki] u: khay'thog [[...]][i#] [p.152]
V : begin (church)
開拓
khaithog [wt] [HTB] [wiki] u: khay'thog [[...]][i#] [p.152]
N : breaking (of land)
開拓
khaithog [wt] [HTB] [wiki] u: khay'thog [[...]][i#] [p.152]
N : beginning (church)
開拓
u: khay'thog'ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N ê : colonist, pioneer, settler
開拓者
u: khay'wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
VO : show mercy to, pardon a fault or crime
開恩
khaykøf [wt] [HTB] [wiki] u: khae'køf [[...]][i#] [p.152]
N : song of triumph
凱歌
khaysoaan [wt] [HTB] [wiki] u: khae'soaan [[...]][i#] [p.152]
V/N : (be) triumphant
凱旋
khaysw [wt] [HTB] [wiki] u: khae'sw [[...]][i#] [p.152]
N : characters written carefully in the printed style (cf chho2-ji7, chho7-su, heng5-li7, heng5-su)
楷書
u: khae'tuxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N/Ich bé : any of several genera of trunk-fishes, family Ostraciontidae
鎧魨
u: khae'horng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : general condition, outlook
概況
khae'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: khae'iaux [[...]][i#] [p.152]
N : general outline, summary
概要
u: khae'ji [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : characters written in printed style (cf chho2-ji7, heng5-ji7)
楷字
u: khae'liam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : general idea, concept
概念
u: khae'lun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : outline, introduction
概論
u: khag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : case (watch)
khag [wt] [HTB] [wiki] u: khag [[...]][i#] [p.152]
N : husk (grain)
khag [wt] [HTB] [wiki] u: khag [[...]][i#] [p.152]
N : shell
u: khag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : clip-cover (book)
u: khag'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N lia̍p : a kind of shellfish, Gafrarium pectinatum
殼仔
u: khag'zhaix(-thaau) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N châng : golden curly-dock, Rumex maritimus
連明子

Lim08 (51)
u: aq'pvoaf'tuy'zof 押搬追租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008] [#152]
追求租金koh命令馬上退離 。 <>
u: orng'geh 往月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43654]
數個月前e5月 。 <>
u: orng'jit 往日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43661]
前日 , 過去e5幾日間 。 <>
u: orng'kex 往過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43663]
以前 , 過去 。 <>
u: orng'khud 枉屈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43664]
( 1 ) 冤枉罪 , 無實e5講法 。 ( 2 ) phah損 , 無彩 。 <( 1 )∼∼-- 人 。 ( 2 )∼∼ hou7伊剩錢 ; ∼∼ 伊bat字 ; 家己 ∼∼; ∼∼ 伊 -- e5功勞 ; 真 ∼∼; ∼∼ 你做秀才 。 >
u: orng'kor 往古 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43665]
<∼∼ 來今 = 古往今來 。 >
u: orng'nii 往年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43667]
前年 , 過去e5幾年間 。 <>
u: orng'seg 往昔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43669]
過去 , 以往 。 <>
u: orng'sie 枉死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43670]
冤枉死 , 非命之死 。 <>
u: orng'sie'kuie 枉死鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43671]
冤枉死e5鬼魂 。 <>
u: orng'sie'sviaa 枉死城 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43672]
冤枉死e5鬼魂ti7地獄e5所在 。 <>
u: orng'sii 往時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43673]
以前 。 <>
u: orng'sioong 往常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43674]
= [ 往過 ] 。 <>
u: orng'su 往事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43675]
( 文 )<>
u: orng'toan 枉斷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43676]
( 文 ) 冤枉e5判決 。 <>
u: oong'zexng 王政 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43681]
( 文 )<>
u: oong'chyn 王親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43682]
王室e5親成 ( 華語e5 「 親戚 」) 。 <>
u: oong'chyn kog'zheg 王親國戚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43683]
皇族 。 <>
u: oong'ciar 王者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43684]
( 文 )<>
u: oong'zok 王族 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43685]
( 文 )<>
u: oong'zuo 王子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43686]
<>
u: oong'zuun 王船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43687]
= [ 王爺船 ] 。 <>
u: oong'giap 王業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43688]
<>
u: oong'ji'thaau 王字頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43701]
( 1 ) 番人額頭e5刺字 。 ( 2 ) 祭神行列e5獅頭頂面有 「 王 」 字 。 <>
u: oong'koef 王瓜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43707]
( 植 ) 烏瓜 。 <>
u: oong'kog 王國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43708]
<>
u: oong'køf liuo'køf 王哥柳哥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43709]
= [ 五哥 六哥 ] 。 <>
u: oong'kofng 王公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43710]
神e5稱呼 。 <>
u: oong'parn 王板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43717]
蜜蜂巢中e5分格板 。 <>
u: oong'seg 王室 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43721]
( 文 )<>
u: oong'si kaf'biø 王氏家廟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43722]
王氏家廟 。 <∼∼∼∼ 看做 「 土民豕 ( ti ) 朝 ( tiau5 )」 = 看m7 - tioh8字 , 意思 : 講看m7 - tioh8物件 。 (「 豕朝 」 kap 「 豬椆 」 仝音 ) 。 >
u: oong'sviaa 王城 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43723]
( 1 ) 王e5城 。 ( 2 ) 台南安平e5 erlandia城 。 <>
u: oong'sviaa'say 王城西 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43724]
erlandia城 ( 2 ) e5地域 ( hek8 ) 。 <>
u: oong'sym 王心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43725]
射箭目標e5圓心 。 <>
u: oong'sioong 王祥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43726]
[ 二十四孝 ] 之一 。 <>
u: oong'sw 王師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43727]
( 文 )<>
u: oong'su 王事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43728]
( 文 )<>
u: oong'swn'zhao 王孫草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43729]
( 藥 )<>
u: oong'swn'goaan'soex 王孫元帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43730]
[ 三十六將 ] 之一 , 騎鹿 。 <>
u: oong'taai 王台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43731]
蜜蜂e5女王e5巢 。 <>
ongtø 王道 [wt] [HTB] [wiki] u: oong'tø oong'to(泉) [[...]][i#] [p.A0138/A0138] [#43732]
( 文 )<>
u: ong'chiuo 旺手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43737]
poah8 - kiau2 e5時手氣好 。 < 我 ∼∼ 。 >
u: ong'kog 旺國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43740]
繁榮e5強國 。 <>
u: ong'tiaau 旺朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43753]
朝廷強盛 。 <>
u: ong'tiaau 旺椆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43754]
六畜興旺 。 <>
u: ofng'kof 翁姑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43755]
舅kap姑 。 <>
u: ofng'tiong 翁仲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43756]
墓前e5石像保護墓koh去邪 。 <>
u: oong'koafn 王官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#67189]
( 姓 )<>
u: oong'gvo 王傲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#67190]
破落戶 。 <>
u: ong'zhaix'khoaq 旺菜闊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#67191]
= [ 龍舌蘭 ] 。 <>
u: oong'swn 王孫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#67192]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 人e5名 。 <>