Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 263.
DFT (1)
🗣 kanghw 🗣 (u: kafng'hw) 工夫 [wt][mo] kang-hu [#]
1. (N) || 中國功夫。即特殊武術、工技。
🗣le: (u: Cid'mar lien kafng'hw cyn sii'kviaa.) 🗣 (這馬練工夫真時行。) (現在很流行練功夫。)
2. (Adj) || 做工精密細膩。
🗣le: (u: Cid tiaau chiuo'kyn'ar zøx liao u'kaux kafng'hw.) 🗣 (這條手巾仔做了有夠工夫。) (這條手帕做得很細緻。)
3. (N) || 技術、本領、造詣。
🗣le: (u: Y ee kafng'hw be'bae.) 🗣 (伊的工夫袂䆀。) (他的技術不錯。)
4. (Adj) || 禮數多。
🗣le: (u: Larn lorng si sek'sai'laang, m'biern hiaq kafng'hw.) 🗣 (咱攏是熟似人,毋免遐工夫。) (我們都是彼此熟識的人,不用那麼多禮。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: tiaxm mngg'khao 店門口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
商店門口

Maryknoll (1)
afmphøeh [wt] [HTB] [wiki] u: arm'phoeh; arm'phøeh [[...]] 
bubbles of the rice gruel
米湯膜

Embree (132)
armmee/armmii [wt] [HTB] [wiki] u: axm'mee/mii [[...]][i#] [p.2]
Nt : at night
夜晚
tiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw [[...]][i#] [p.263]
V : withhold goods or services (in hope of a bribe or higher price, or in revenge)
刁難
u: tiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
: also pronounced tiau5 and tiau7
調
tiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw [[...]][i#] [p.263]
N : fish hawk, osprey
tiaubaan [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'baan [[...]][i#] [p.263]
V : withhold goods or services (in hope of a bribe or higher price, or in revenge)
刁難
tiaubi [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'bi [[...]][i#] [p.263]
VO : season to taste
調味
tiaubi-phirn [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'bi'phirn [[...]][i#] [p.263]
N : seasoning
調味品
tiauzaf [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'zaf [[...]][i#] [p.263]
V : examine, investigate
調查
tiauzerng [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'zerng [[...]][i#] [p.263]
V : adjust, regulate
調整
tiauzerng [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'zerng [[...]][i#] [p.263]
V : tune (instrument)
調整
tiauzerng [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'zerng [[...]][i#] [p.263]
V : modulate
調整
tiaucied [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'cied [[...]][i#] [p.263]
V : adjust, regulate
調節
tiaucied [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'cied [[...]][i#] [p.263]
V : modulate
調節
tiaucied [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'cied [[...]][i#] [p.263]
V : tune in (radio)
調節
tiaucied-khix [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'cied'khix [[...]][i#] [p.263]
N/Mechanics : governor, regulator
調節器
tiauzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'zhuo [[...]][i#] [p.263]
N chiah : marten
貂鼠
tiauhøo [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'høo [[...]][i#] [p.263]
V : mix the proper proportions, harmonize (people)
調和
tiauhøo [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'høo [[...]][i#] [p.263]
SV : harmonious
調和
tiau'iorng [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'iorng [[...]][i#] [p.263]
V : take care of one's health
調養
tiaukafng [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'kafng [[...]][i#] [p.263]
N : engraver, carver
雕工
tiaukafng [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'kafng [[...]][i#] [p.263]
Pmod : intentionally, purposely, on purpose
故意
tiaukaw [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'kaw [[...]][i#] [p.263]
N/Ich bé : smooth dogfish, dog shark, Mustelus manazo, or Mustelus Kanekonis
貂鮫
tiaukef [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'kef [[...]][i#] [p.263]
N chiah : osprey, Pandion haliaetus haliaetus
tiaukoaq [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'koaq [[...]][i#] [p.263]
V : withhold goods or services (in hope of a bribe or higher price, or in revenge)
刁難
tiaukheg [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'kheg [[...]][i#] [p.263]
V : carve
雕刻
tiaulaan [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'laan [[...]][i#] [p.263]
V : refuse to perform services, obstruct procedures
刁難
tiaulie [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'lie [[...]][i#] [p.263]
V : treat a disease
治療
tiauseg [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'seg [[...]][i#] [p.263]
N : adjustment
調整
tiausia [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'sia [[...]][i#] [p.263]
V : fade and fall (blossom)
凋謝
u: tiaw'siern'iar'lo'zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N chiah : chestnut bunting, Emberiza rutila
鏽鵐
tiausiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'siong [[...]][i#] [p.263]
VO : carve an image
雕像
tiautog [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'tog [[...]][i#] [p.263]
V : oversee, keep (one's children) in good behavior
雕琢
u: tiaw'thaau'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N chiah : Kuroda's honey buzzard, Pernis apivorus neglectus
黑田氏雕頭鷹
tiautheeng [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'theeng [[...]][i#] [p.263]
V : settle a quarrel
調停
tiau'ud [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'ud [[...]][i#] [p.263]
V : train and bend (child)
管教
tiaux [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux [[...]][i#] [p.263]
V : summon, call
tiaux [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux [[...]][i#] [p.263]
V : hang, suspend
tiaux [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux [[...]][i#] [p.263]
V : mourn
tiaobeng [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'beng [[...]][i#] [p.263]
N : summons, divine call
召命
tiaobuun [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'buun [[...]][i#] [p.263]
N tiuⁿ : card or letter of condolence
弔唁函
tiaozex [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'zex [[...]][i#] [p.263]
V : mourn and make offerings to the dead
弔祭
u: tiaux'zefng'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N châng : "hanging bell flower", Enkianthus quinguefolius
吊鐘花
tiaocip [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'cip [[...]][i#] [p.263]
V : call together, summon
召集
tiaochiaf [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'chiaf [[...]][i#] [p.263]
N tâi : wrecker
吊車
tiaozhngg [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'zhngg [[...]][i#] [p.263]
N ê : hammock
吊床
tiaokaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'kaau [[...]][i#] [p.263]
N : set of three dice used in gambling
丟骰子
tiaokviax [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'kviax [[...]][i#] [p.263]
N ê : hanging mirror
吊鏡
tiaokiøo [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'kiøo [[...]][i#] [p.263]
N ê : suspension bridge
吊橋
tiaokøf [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'køf [[...]][i#] [p.263]
N : black ointment used as a plaster in Chinese medicine
膏藥
tiaokoaf [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'koaf [[...]][i#] [p.263]
N : hymn of condolence
悼歌
tiaokhay [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'khay [[...]][i#] [p.263]
V : call a meeting
召開
u: tiaux'laan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N châng, lúi : hanging orchid, Dendrobium nobile
雲南石斛
tiaolaang [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'laang [[...]][i#] [p.263]
VO : call or summon people
召人
u: tiaux'li'toe; tiaux'li'tøe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
V : suspend off the ground
弔離地
tiaoloo [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'loo [[...]][i#] [p.263]
N ê : hanging censer
吊爐
tiaoloo [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'loo [[...]][i#] [p.263]
RC : thurible
吊爐
u: tiaf tiaux'mng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
: summon and question
召問
tiao'of [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'of [[...]][i#] [p.263]
N : well-sweep
吊槔
tiao'voa [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'voa [[...]][i#] [p.263]
V : exchange (a position)
調換
tiao'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'oarn [[...]][i#] [p.263]
SV : very distant
遙遠
tiaopaai [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'paai [[...]][i#] [p.263]
N tè : hanging tablet
掛招牌
tiaophvix [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'phvix [[...]][i#] [p.263]
N tiuⁿ : card of condolence, sympathy card
弔唁卡
tiaosie [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'sie [[...]][i#] [p.263]
RV : execute by hanging
吊死
tiaosie [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'sie [[...]][i#] [p.263]
RV : die by hanging
吊死
tiaosofng [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'sofng [[...]][i#] [p.263]
VO : make offerings to a dead man's spirit
弔喪
tiaosuu [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'suu [[...]][i#] [p.263]
N : (written) elegy
追悼詞
tiaosuu [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'suu [[...]][i#] [p.263]
N : (spoken) eulogy
追悼詞
tiaotau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'tau [[...]][i#] [p.263]
VO : commit suicide by hanging
自縊,吊死
tiaotien [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'tien [[...]][i#] [p.263]
N : telegram of condolence
弔電
tiaotoax [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'toax [[...]][i#] [p.263]
N : suspenders
吊帶
tiaotvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'tvoaf [[...]][i#] [p.263]
N : summons (written)
召集令
tiao'uix [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'uix [[...]][i#] [p.263]
V : offer condolences, offer sympathy
弔慰
tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau [[...]][i#] [p.263]
M : for long, thin and flexible or curved objects (belt, road, rope, etc) and for lines of poetry, etc
tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau [[...]][i#] [p.263]
V : be fixed, fastened, stuck fast
tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau [[...]][i#] [p.263]
pVmod : stick on (glue), hold (stitching)
tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau [[...]][i#] [p.263]
pVmod : be successful (examination)
u: tiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
pVmod : remain (physically)
tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau [[...]][i#] [p.263]
pVmod : hold (position) (pVmdo also with u7, bo5, oe7, boe7, etc)
u: tiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N keng : fold, pen, stable, sty
tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau [[...]][i#] [p.263]
N : dynasty
u: tiaau'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N bé : six-gilled shark, cow shark, mud shark, Hexanchus griseus
灰六鰓鮫
tiaubak [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'bak [[...]][i#] [p.263]
N : list of articles
條目
u: tiaau'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N chaih : a striped moth that attacks sugarcane, corn and millet, Diatraea vanosata
條螟
u: tiaau'buun'thiefn'goo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N/Ent chaih : akind of hawkmoth, Theretra silhetensis
條紋天鵝
tiauzaf [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'zaf [[...]][i#] [p.263]
V : investigate
調查
tiauzaf [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'zaf [[...]][i#] [p.263]
V : investigation
調查
tiauzhoaan [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'zhoaan [[...]][i#] [p.263]
V : specially select
特選
tiauzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'zhuo [[...]][i#] [p.263]
V : specially select
特選
u: tiaau'zhuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N/Zool lia̍p : a kind of surf-clam, Mactra veneriformis
潮吹
u: tiaau'gaan'cyn'sof'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N/Zool lia̍p : a kind of mollusk, Sanguinolaria violaceae
朝顏真蘇枋
u: tiaau'heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N chiah : Amur green heron, Butorides striatus amurensis
綠蓑鷺
tiauhoe [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'hoe [[...]][i#] [p.263]
N : morning assembly (school)
朝會
tiauhok [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'hok [[...]][i#] [p.263]
N : ceremonial dress, formal dress
朝服
u: tiaau'hok'sioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N/Zool chiah : Central Formosan redbellied tree squirrel, Central Formosan bay-bellied squirrel, Callosciurus erythraeus centralis
條腹松鼠
tiau'ix/tiau'iekox [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'ix(-kox) [[...]][i#] [p.263]
Pmod : intentionally, on purpose
故意
tiau'iog [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'iog [[...]][i#] [p.263]
N : treaty
條約
tiaukae [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'kae [[...]][i#] [p.263]
V : arbitrate, mediate
調解
tiaukvix [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'kvix [[...]][i#] [p.263]
V : have an audience with a sovereign
朝見
tiaukvix [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'kvix [[...]][i#] [p.263]
Xtn : meet with God (in worship)
朝見
tiaukvia [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'kvia [[...]][i#] [p.263]
N : conditions or particulars (of an agreement)
條件
tiaukuy [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'kuy [[...]][i#] [p.263]
N : regulations, rules
條規
tiaukwn [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'kwn [[...]][i#] [p.263]
VO : have an audience with a sovereign
朝君
tiaukhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'khoarn [[...]][i#] [p.263]
N : conditions or particulars (of an agreement)
條款
tiaule [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'le [[...]][i#] [p.263]
N : law, regulation, rule
條例
tiauliuu [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'liuu [[...]][i#] [p.263]
N : current, tide
潮流
tiaupaix [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'paix [[...]][i#] [p.263]
V : have an audience with a sovereign
朝拜
tiaupag [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'pag [[...]][i#] [p.263]
V : hold, keep (medicine) down, stick (as pVmod after e7/be7, oe7/boe7)
銘記,生效
u: tiaau'phexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
V : have an audience with a sovereign
覲見
tiausexng [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'sexng [[...]][i#] [p.263]
N : make a pilgrimage
朝聖
Tiausiern [wt] [HTB] [wiki] u: Tiaau'siern [[...]][i#] [p.263]
Np : Korea
韓國
u: Tiaau'siern'buun'kab [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N/Zool lia̍p : a bivalve mollusk, Meretrix lamarckii
朝鮮文蛤
u: tiaau'siern'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N châng : korean lawn grass, Manila grass, Zoysia matrella
朝鮮草
u: tiaau'siern'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N chiah : Manchurian bush warbler, oreites cantans borealis
滿州鶯
u: tiaau'siern'eeng'lee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N/Zool lia̍p : a gastropod mollusk, Turbo argyprostomus
朝鮮蠑螺
u: tiaau'siern'tofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N châng : Taiwan reevesia, Reevesia formosana
臺灣梭羅樹
u: tiaau'syn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N ê : ministers of state
朝臣
u: tiaau'soaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N ê : six-gilled shark, cow shark, mud shark, Hexanchus griseus
灰六鰓鮫
u: tiaau'soad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N/Ich bé : one of two fishes of the genus Hymenocephalus
條魚雪
u: tiaau'suun'poex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N/Zool lia̍p : a large marine gastropod, Tonua olearium
條鶉貝
tiautai/tiaute [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'tai/te [[...]][i#] [p.263]
N : dynasty
朝代
tiauteeng [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'teeng [[...]][i#] [p.263]
Np : imperial audience hall, imperial court
朝庭
tiautii [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'tii [[...]][i#] [p.263]
Pmod : intentionally, on purpose
故意
tiautit [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'tit [[...]][i#] [p.263]
SV : artless, guileless, straightforward, simple
率直
tiautong [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'tong [[...]][i#] [p.263]
V : move (officials, troops), transfer
調動
tiauthaang [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'thaang [[...]][i#] [p.263]
N bóe, chiah : tape-worm, Echinococcus
條蟲
u: tiaau'theeng'kvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N ê : arbitrator, mediator
調停人
tiau [wt] [HTB] [wiki] u: tiau [[...]][i#] [p.263]
Nu/S : trillion (U.S.), billion (U.K.), 10¹²
tiau [wt] [HTB] [wiki] u: tiau [[...]][i#] [p.263]
N : omen
tiau [wt] [HTB] [wiki] u: tiau [[...]][i#] [p.263]
N : harmony, melody
調
tiauxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiau'thaau [[...]][i#] [p.263]
N : omen, sign
預兆
tiq [wt] [HTB] [wiki] u: tiq [[...]][i#] [p.263]
M : drop
tiq [wt] [HTB] [wiki] u: tiq [[...]][i#] [p.263]
V : drip

Lim08 (51)
u: af'ieen'pho 亞鉛phou7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#263]
切做適當長度e5亞鉛線 。 <>
u: khiao'teq'teq 巧塊塊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#30693]
非常靈巧 , 絕頂聰明 。 <>
u: khiaux'biau 竅妙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#30696]
( 1 ) 巧妙 。 ( 2 ) 自然法得be7 - tioh8 e5現象 , 靈妙e5現象 , 奇蹟 。 <( 1 ) chhong3去真 ∼∼ 。 >
u: khiaux'zhuix 翹嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#30697]
尖嘴 , kah - na2豬嘴 。 <>
u: khiaux'zhuix'tuun 翹嘴唇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#30698]
= [ 翹嘴 ] 。 <>
u: khiaux'cid 曲脊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#30699]
厝頂兩旁凸出細長e5部分 。 <>
u: khiaux'hee 翹蝦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#30700]
( 卑 ) = [ 翹taiN2 ] 。 <>
u: khiaux'nae 曲乃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#30702]
= [ 曲歹 ] 。 <>
u: khiaux'thiefn 曲天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#30705]
= [ 曲歹 ] 。 <>
u: khiaux'tiau 竅兆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249/A0315] [#30706]
( 1 ) 迷信禁忌 。 ( 2 ) 念咒語來解運 。 <>
u: khiaux'tuun 翹唇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#30707]
嘴唇蹺翹翹 。 <>
u: khiaw'bin 曲面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#30711]
曲形e5面 。 <>
u: khiaw'tiaux 曲吊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#30731]
( 傷害感情e5時 ) 拒絕要求來hou7人困擾 , 性情乖癖hou7人困擾 , 作弄人 。 <>
u: kiao'boee 賭boe5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33189]
兩人假teh poah8 - kiau2來誘拐人koh用詐欺ka7伊騙錢 。 <>
u: kiao'buun 繳文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33190]
向官廳呈文 。 <>
u: kiao'cie 繳旨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33192]
= [ 繳詔 ] 。 <>
u: kiao'ciøx 繳照 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33193]
繳還護照 。 <>
u: kiao'ciaux 繳詔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33194]
向日本天皇覆命 。 <>
u: kiao'cvii 賭錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33195]
poah8 - kiau2 e5錢 。 <∼∼ be7做得家伙 。 >
u: kiao'ciog 繳足 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33196]
繳納完全 。 <>
u: kiao'zngf 繳贓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33197]
繳贓物hou7官廳 。 <>
u: kiao'heeng 繳還 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33199]
還tng2去 。 <>
u: kiao'hofng 賭風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33200]
<∼∼ 拳頭謗 ( pong3 ) = paoh8 - kiau2 kap拳頭long2真gau5膨風 。 >
u: kiao'hofng 矯風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33201]
矯正風氣 。 <∼∼ 會 。 >
u: kiao'hoong 賭紅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33202]
poah8 - kiau2熱kah面起紅 。 < 發 ∼∼ 。 >
u: kiao'la 攪撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33218]
( 1 ) 攪撈 。 ( 2 ) 攪擾 , 妨害 。 <( 2 )∼∼ 行情 。 >
u: kiao'lap 繳納 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33219]
繳納租稅等 。 <>
u: kiao'nau 攪鬧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33224]
= [ 攪撈 ]( 2 ) 。 <>
u: kiao'nau 攪鬧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33225]
= [ 攪撈 ]( 2 ) 。 <>
u: kiao'pex kiau2褙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33226]
裱 ( piau2 ) 褙 。 <>
u: kiao'pex'tiaxm kiau2褙店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33227]
Kiau2褙圖畫 、 對聯等e5店 。 <>
u: kiao'pirn 繳稟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33228]
呈繳請願書或訴狀 。 <>
u: kiao'pvy'kviar 賭邊囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33229]
興poah8 - kiau2 e5 kiaN2 。 <>
u: kiao'pvy'løf 賭邊叼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33230]
poah8 - kiau2 e5旁觀者強求嬴e5人hou7伊錢或食物 。 <>
u: kiao'taang 賭銅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33236]
poah8 - kiau2 chit行 。 < 食 ∼∼/ pe2 ∼∼ = 靠poah8 - kiau2食飯 。 >
u: kiao'thaau'kef 賭頭家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33238]
kiau2場e5頭家 。 <>
u: kiao'theeng(**) 繳呈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33239]
報告 、 訴狀 、 請願等文書e5呈上 。 <>
u: kiao'ty 賭豬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33240]
瘋 ( siau2 ) poah8 - kiau2 , 見poah見輸e5人 。 <∼∼ 犁脾 = 胡亂進入kiau2場 。 >
u: kiao'tiern 繳典 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33241]
典主ka7家己e5典權讓渡hou7人 。 參照 : [ 典 ] 。 <>
u: kiao'tviuu 賭場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33242]
poah8 - kiau2場 , 賭場 。 <>
u: kiaau'biin 僑民 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33246]
僑胞 。 <>
u: kiaau'bok 喬木 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33247]
( 文 )<>
u: kiaau'heeng 橋桁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33248]
( 文 ) 橋e5橫樑 。 <>
u: kiau'hoai 撟壞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33253]
撟了phaiN2去 。 <∼∼ 地基 。 >
u: kiau'tafng 撟冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33256]
第二期收割後e5犁田翻耕 。 <>
u: kiaw'chiaf 驕奢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33259]
( 文 )<>
u: kiaw'zw 嬌姿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33261]
( 文 )<>
u: kiaw'pefng 驕兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33271]
驕傲e5軍隊 。 <∼∼ 必敗 。 >
u: kiaw'teq'teq 驕塊塊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33274]
非常驕傲 。 <>
u: khiauh`cit'e khiauh8一下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#67352]
khiauh8響一聲 。 <>
u: khiaux'thiefn 曲天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#67353]
= [ 曲taiN2 ] 。 <>