Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 67.
DFT (1)
🗣 sibpad-tau'ar 🗣 (u: sip'pad-taau''ar) 十八骰仔 [wt][mo] si̍p-pat-tâu-á [#]
1. (N) || 骰子。一種遊戲或賭博用的小方塊。六面分別刻上一、二、三、四、五、六點,一、四漆紅色,其餘為黑色。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: liao'lat 了力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
白費力氣
🗣u: liao'kafng 了工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
白費功夫

Maryknoll (2)
aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq [[...]] 
exclamation of regret or disgust (interjection)

EDUTECH (1)
kherng [wt] [HTB] [wiki] u: kherng [[...]] 
100-bor, 6.67 hectares (6.67-kongkherng)

Embree (87)
aphiexn [wt] [HTB] [wiki] u: af'phiexn [[...]][i#] [p.1]
N pok : opium pellet (for smoking)
鴉片
u: erng'kiuo buu ciofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.67]
Sph : eternal, forever, without end
永久不止
efngkiuo-khie [wt] [HTB] [wiki] u: erng'kiuo'khie [[...]][i#] [p.67]
N khí : permanent tooth
永久齒
efngkøex [wt] [HTB] [wiki] u: erng'koex; erng'køex [[...]][i#] [p.67]
Smod,Pmod : before, once
從前
u: erng'kofng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.67]
N bé : a kind of fish, Trypanchen vagina
赤鯊
efngnii [wt] [HTB] [wiki] u: erng'nii [[...]][i#] [p.67]
Nt : past year(s), former year(s)
往年
efnggvo [wt] [HTB] [wiki] u: erng'gvo [[...]][i#] [p.67]
SV/R : bright, clever, intelligent (col khiau2)
聰明
efng'oah [wt] [HTB] [wiki] u: erng'oah [[...]][i#] [p.67]
V/Xtn : live forever
永活
efng'oah [wt] [HTB] [wiki] u: erng'oah [[...]][i#] [p.67]
N/Xtn : eternal life
永活
efng'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: erng'oarn [[...]][i#] [p.67]
Nt : eternity
永遠
efng'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: erng'oarn [[...]][i#] [p.67]
Pmod : eternally, perpetually, permanently
永遠
efngpae [wt] [HTB] [wiki] u: erng'pae [[...]][i#] [p.67]
Smod,Pmod : before, once
前次
efngsex [wt] [HTB] [wiki] u: erng'sex [[...]][i#] [p.67]
N/Xtn : the eternal world, the life to come
永世
efngsefng [wt] [HTB] [wiki] u: erng'sefng [[...]][i#] [p.67]
N : eternal life
永生
efngsii [wt] [HTB] [wiki] u: erng'sii [[...]][i#] [p.67]
Smod,Pmod : before, once
過去以前
efngsiok [wt] [HTB] [wiki] u: erng'siok [[...]][i#] [p.67]
V : be continous
繼續
erngciab [wt] [HTB] [wiki] u: exng'ciab [[...]][i#] [p.67]
V : receive (guests, visitors)
應接
erngzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: exng'zhaix [[...]][i#] [p.67]
N châng : vegetable of the genus convolvulus, Ipomoea reptans
甕菜
erngzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: exng'zhaix [[...]][i#] [p.67]
N châng : a green vegetable of the morning-glory family, Ipomoea aquatica (?)
甕菜
u: exng'zhaix'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.67]
N châng : Viola oblongo-sagittata var. violasceus
甕菜癀
u: exng'zhaix'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.67]
N châng : Viola stenocentra
甕菜癀
u: exng'zhaix'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.67]
N châng : Typhonium divaricatum
土半夏
ernggiam [wt] [HTB] [wiki] u: exng'giam [[...]][i#] [p.67]
V : fulfill, be fulfilled (prophecy), come true (prediction)
應驗
ernggiam [wt] [HTB] [wiki] u: exng'giam [[...]][i#] [p.67]
N : fulfillment
應驗
ernghau [wt] [HTB] [wiki] u: exng'hau [[...]][i#] [p.67]
SV : effective, efficatious (medicine)
效果
ernghau [wt] [HTB] [wiki] u: exng'hau [[...]][i#] [p.67]
N : effectiveness, efficacy
效果
ernghux [wt] [HTB] [wiki] u: exng'hux [[...]][i#] [p.67]
V : cope with, meet (situation)
應付
ernghux [wt] [HTB] [wiki] u: exng'hux [[...]][i#] [p.67]
N : coping (with), handling (of)
應付
ernghun [wt] [HTB] [wiki] u: exng'hun [[...]][i#] [p.67]
N : one's share of an inheritance
應得之分
erng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: exng'iong [[...]][i#] [p.67]
V : apply (method, theory, etc, to a real situation)
應用
erng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: exng'iong [[...]][i#] [p.67]
N : practical application
應用
erngkay [wt] [HTB] [wiki] u: exng'kay [[...]][i#] [p.67]
AV : ought, should, must (syn eng-kai, eng3-tong)
應該
erng'oan [wt] [HTB] [wiki] u: exng'oan [[...]][i#] [p.67]
V : assist, reinforce (with money, men, materials etc)
支援
erng'oan [wt] [HTB] [wiki] u: exng'oan [[...]][i#] [p.67]
N : assistance, reinforcements
支援
erngpiexn [wt] [HTB] [wiki] u: exng'piexn [[...]][i#] [p.67]
V : adapt to a changing situation
應變
erngpuii [wt] [HTB] [wiki] u: exng'puii [[...]][i#] [p.67]
VO : apply fertilizer
施肥
erngseeng [wt] [HTB] [wiki] u: exng'seeng [[...]][i#] [p.67]
V : respond affirmatively to a request
承諾
erngsiuu [wt] [HTB] [wiki] u: exng'siuu [[...]][i#] [p.67]
V : have social intercourse (for friendship or business)
應酬
erngsiuu [wt] [HTB] [wiki] u: exng'siuu [[...]][i#] [p.67]
N : social intercourse
應酬
erngtofng [wt] [HTB] [wiki] u: exng'tofng [[...]][i#] [p.67]
AV : ought, should, must (syn eng-kai, eng3-kai)
應當
erng'urn [wt] [HTB] [wiki] u: exng'urn [[...]][i#] [p.67]
V : promise in response to a request
應允
erng'urn [wt] [HTB] [wiki] u: exng'urn [[...]][i#] [p.67]
N : promise
應允
eeng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng [[...]][i#] [p.67]
SV : not busy
eeng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng [[...]][i#] [p.67]
Nubo : leisure, free time
eng'af'oe [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'ar'oe [[...]][i#] [p.67]
N : idle gossip
閒話
engzø-giap [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'zø'giap [[...]][i#] [p.67]
N : construction business
營造業
enggiap [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'giap [[...]][i#] [p.67]
VO : do business <kin-a2-jit8 u7 the eng5-giap8 : (the shop) is open for business today>
營業
enggiap [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'giap [[...]][i#] [p.67]
Nmod : business
營業
enggiabsor [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'giap'sor [[...]][i#] [p.67]
N keng : business office
營業所
u: eeng'hea; eeng'høea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.67]
N chiah : firefly, family Lampyridae
螢火蟲
engheng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'heng [[...]][i#] [p.67]
SV : honored and pleased, honored and happy (used in beginning a speech)
榮幸
enghiern [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'hiern [[...]][i#] [p.67]
V : bring glory to (one's name), make illustrious (syn eng5-iau7, eng5-kng)
榮顯
enghoaa [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'hoaa [[...]][i#] [p.67]
N : glory, luxury, prosperity, splendor
榮華
u: eeng'hog kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.67]
N/RC : The Gloria
榮福經
eng'iau [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'iau [[...]][i#] [p.67]
V : glorify
榮耀
eng'iau [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'iau [[...]][i#] [p.67]
SV : glorious
榮耀
eng'iau [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'iau [[...]][i#] [p.67]
N : glory (syn eng5-kng, cf eng5-hian2)
榮耀
u: Eeng'iau'soxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.67]
N/Prot : Gloria Patri (cf Kong-eng5-keng)
榮耀頌
eng'iorng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'iorng [[...]][i#] [p.67]
N : nutrition, nourishment, sustenance
營養
u: eeng'iorng'hwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.67]
N : proportion of nutritive elements (in a given quantity of food)
養分
eng'iofngphirn [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'iorng'phirn [[...]][i#] [p.67]
N : nutritious food
營養品
eng'iofngsox [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'iorng'sox [[...]][i#] [p.67]
N : nutritive element (carbohydrate, fat, protein, mineral, vitamin)
營養素
engkafng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'kafng [[...]][i#] [p.67]
N : leisure time, spare time
閒暇
engkngf [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'kngf [[...]][i#] [p.67]
V : glorify
榮光
engkngf [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'kngf [[...]][i#] [p.67]
SV : glorious
榮光
engkngf [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'kngf [[...]][i#] [p.67]
N : glory
榮光
u: eeng'kngf'piin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.67]
N ê : fluoroscopic screen
螢光幕
englaang [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'laang [[...]][i#] [p.67]
N ê : one who has no interest in an affair, a mere spectator
閒人
u: eeng'lee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.67]
N/Zool lia̍p : any marine snail of the turban shell family, genus Turbo
蠑螺
eng'oe [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'oe [[...]][i#] [p.67]
N : idle gossip
閒話
u: eeng'syn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.67]
N : a person of leisure (rich, elderly, or occupying an honorary position)
清閒的人
u: eeng'su [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.67]
N : private affairs <m7 thang koan2 lang5 e5 eng5-su7 : one must not meddle in someone's private affairs>
閒事
eng'uu [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'uu [[...]][i#] [p.67]
N : a balance remaining (in an account)
盈餘
eng'u [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'u [[...]][i#] [p.67]
N : honor
榮譽
eng [wt] [HTB] [wiki] u: eng [[...]][i#] [p.67]
V : use, spend (money, time, pVmod oe7 / boe7-liau2)
eng [wt] [HTB] [wiki] u: eng [[...]][i#] [p.67]
CV : with <eng7 pit sia2 : write with a pen>, of <si7 eng7 chha5 choe3 e5 : is made of wood>
u: eng hør pøx phvae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.67]
Sph : return good for evil
以善報惡
exnghoad [wt] [HTB] [wiki] u: eng'hoad [[...]][i#] [p.67]
N : directions for use
用法
exnghuix [wt] [HTB] [wiki] u: eng'huix [[...]][i#] [p.67]
N : expenses
用費
exngkafng [wt] [HTB] [wiki] u: eng'kafng [[...]][i#] [p.67]
VO : spend time (doing sthg)
抽時間
exngkafng [wt] [HTB] [wiki] u: eng'kafng [[...]][i#] [p.67]
VO : use skill
顯身手
exngkafng [wt] [HTB] [wiki] u: eng'kafng [[...]][i#] [p.67]
SV : diligently
用功
exnglat [wt] [HTB] [wiki] u: eng'lat [[...]][i#] [p.67]
VO : use force
用力
exngsym [wt] [HTB] [wiki] u: eng'sym [[...]][i#] [p.67]
VO : apply the mind to, be careful
用心
exngsym [wt] [HTB] [wiki] u: eng'sym [[...]][i#] [p.67]
SV : wholeheartedly
用心
kherng [wt] [HTB] [wiki] u: kherng [[...]][i#] [p.155]
M : 100 bor, 6.67 hectares
tuxn [wt] [HTB] [wiki] u: tuxn [[...]][i#] [p.277]
Mr : metric ton, 1000 kg, 1666.67 kyn

Lim08 (1)
u: aq'ar bea 鴨a2尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#67]
發育不良e5細隻鴨 。 <>