Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 8003.
DFT (1)- 🗣 iar 🗣 (u: iar) 野 [wt][mo] iá
[#]
- 1. (N) the outskirts of a city; the suburbs
|| 郊外。
- 🗣le: (u: iar'goa) 🗣 (野外) (野外)
- 2. (N) folk; the people
|| 民間。
- 🗣le: (u: zai'iar) 🗣 (在野) (在野)
- 🗣le: (u: iar'suo) 🗣 (野史) (野史)
- 3. (Adj) (dress) color, flavor, character, fragrance, shape, etc too vulgar, gaudy, strong, heavy as to be unpleasant
|| 形容人的妝扮、物品的色彩、香味、形態等等過於俗麗、濃郁而令人不愉悅。
- 🗣le: (u: Cid ciorng hoef sviw iar.) 🗣 (這種花傷野。) (這種花太俗豔。)
- 🗣le: (u: iar'phafng) 🗣 (野芳) (濃郁刺鼻的香味)
- 4. (Adj) vulgar; coarse; uncouth; rude; unrestrained; undisciplined; uncultured; boorish; untame
|| 粗鄙無禮的、放縱不馴的。
- 🗣le: (u: Iar kaq nar kaau`leq.) 🗣 (野甲若猴咧。) (野得像隻猴子似的。)
- 5. (Adj) wild; undomesticated; uncultivated
|| 野生的,未經人工栽培或馴養的。
- 🗣le: (u: iar'hoef) 🗣 (野花) (野花)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Y oe ka laang korng tøx'perng. 伊話共人講倒反。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他把話反著說。
Maryknoll (1)
- citkuynii [wt] [HTB] [wiki] u: cid'kuie'nii [[...]]
- these few years
- 這幾年
Embree (1)
- erngciab [wt] [HTB] [wiki] u: exng'ciab [[...]][i#] [p.67]
- V : receive (guests, visitors)
- 應接
Lim08 (1)
- u: chvy 生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0109/A0792] [#8003]
-
- ( 1 ) 無煮過 。
( 2 ) 生疏 。
( 3 ) 未開化 , 無柔順 。
( 4 ) 受氣面變色 。
( 5 ) 粗製品 , 原料品 。
( 6 ) 代金或工資theh8前金 , 先借 。 <( 1 ) ∼ 牛奶 ; 魚phah ∼-- e5 。
( 2 ) 路 ∼ ; ∼ 冊 。
( 3 ) ∼ 番 ; ∼ 馬 ; ∼ 牛 。
( 4 ) 面 ∼-- 起 - 來 ; koe7 ∼ 面 = 大受氣 。
( 5 ) ∼ 鹽 ; ∼ 腦 = 粗製e5樟腦 ; ∼ 鐵 。
( 6 ) 提 ( theh8 ) 粟 ∼ ; 提茶 ∼ ; 工 ∼ 。 >