Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 880.
DFT (1)
🗣 zuyzhaan 🗣 (u: zuie'zhaan) 水田 [wt][mo] tsuí-tshân [#]
1. (N) || 種植水稻的田,有蓄水保溫以保護稻苗的功用。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
baxnlieen-pid [wt] [HTB] [wiki] u: ban'lieen'pid [[...]] 
fountain pen
鋼筆

Embree (1)
baxnban [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ban [[...]][i#] [p.9]
Nu : hundred million, 10⁸ (syn eg)

Lim08 (30)
u: aang'kofng'bao 紅公卯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0031] [#880]
= [ 雞母子 ] 。 <>
u: zhog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#9397]
( 1 ) 小堆 。 ( 2 ) 叢 , 群 。 <( 1 ) 一 ∼ 仔 ; 一 ∼ 仔火 ; 頭毛白一 ∼ 。 ( 2 ) 一 ∼ 厝 ; 一 ∼ 草 ; 一 ∼ 人 。 >
u: zhog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#9398]
( 文 ) 錯誤 。 < 將 ∼ 就 ∼ 。 >
u: zhog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#9399]
試看mai7 。 <∼ 人e5心思 。 >
u: zhok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#9400]
( 1 ) 官賜e5印 。 ( 2 ) 當印 。 ( 3 ) poah8 - kiau2 e5賭金做一pai2押落去 。 <( 1 ) 圖記 ∼ = 去官衙當 ( tng3 ) 申請書 ; 當 ( tng3 ) ∼ 。 ( 2 )∼ 印 。 ( 3 ) 做一下ka7伊 ∼-- 落去 。 >
u: zhok'kix 戳記 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#9401]
印形 , 官印 。 < 長形 ∼∼ 。 >
u: zhog'gok 錯愕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#9403]
忽然tioh8驚 。 <∼∼ 一下 。 >
u: zhog'kerng 觸景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#9404]
be touched by the sight
偶然 , tu2好 。 <∼∼ tioh8 - tioh8 ;∼∼ tng7 - tioh8 ; 這是 ∼∼-- e5 , m7是正經 -- e5 。 >
u: zhog'khvoax 觸看 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#9405]
試看mai7 。 <>
u: zog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14078]
( 文 ) 寫作 , 做 。 <∼ 賦 ; ∼ 威 ∼ 福 ; 自 ∼ 自當 。 >
u: zok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14079]
( 受氣e5時叫人 ) 恬去 。 <∼, 不準你講 ! >
u: zok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14080]
裝飾 、 模樣等siuN過濃 。 < 布置siuN ∼ 。 >
u: zok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14081]
族群 。 <∼ 長 ; 一 ∼ 。 >
u: zok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14082]
侮辱人e5時用中指 ( chaiN2 ) 指 ( chi2 ) 對方 。 <∼ 你 。 >
u: zok'ym 濁音 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14084]
( 日 ) 相對 : [ 清音 ] 。 <>
u: zok'svix zok'sexng(文) 族姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866/A0866] [#14088]
宗族e5姓 。 <>
u: zog'zhae 作彩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14093]
( 1 ) 解運 。 ( 2 ) 咒詛 。 <( 1 ) 用豬腳麵線來 ∼∼ 。 ( 2 ) hou7人 ∼∼ 。 >
u: zog'gak 作樂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14095]
奏樂 。 <>
u: zog'giap 作業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14096]
( 日 ) ( 1 ) 學生e5功課 。 ( 2 ) 工作 。 <( 2 )∼∼ 所 = 工作e5所在 。 >
u: zog'giet 作孽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14097]
( 1 ) 惡作戲 。 ( 2 ) 淫猥 ( ui7 ) 。 <( 1 ) Gin2 - a2真 ∼∼ ; 自 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼-- e5話 。 >
u: zog'gok 作噩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14098]
十二支e5酋e5別名 。 <>
u: zog'iong 作用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14102]
效果 。 <>
u: zog'ib 作揖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14103]
(CE) to bow with hands held in front
( 文 ) 拱 ( kiong2 ) 手行禮 。 <>
u: zog'koaix 作怪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14104]
( 1 ) 作祟 ( sui7 ) 。 ( 2 ) 利用手段 。 ( 3 ) 作孽 。 ( 4 ) m7聽話 。 <( 1 ) 妖精 ∼∼ 。 ( 2 ) hou7人 ∼∼ ; 我hou7你be7 ∼∼-- 得 。 ( 3 ) hit - e5人真 ∼∼ 。 ( 4 )( 對gin2 - a2等講 ) 好好你會 ∼∼-- oh 。 >
u: zog'og 作惡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14108]
( 文 ) 做phaiN2 tai7 - chi3 。 < 為非 ∼∼ 。 >
u: zog'seeng 作成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14112]
助成 。 < 提錢為伊 ∼∼ 。 >
u: zog'sog 作速 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14113]
( 文 ) 趕緊 。 <>
u: zog'zong 作祟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14114]
作怪 。 < 妖精teh ∼∼ 。 >
u: zog'uy zog'hog 作威 作福 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14116]
靠權力kap財力為非作惡 。 <>
u: poef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0881] [#48708]
木或竹根做e5三日月形e5一對器具 , khng3 ti7寺廟e5神佛前 , hou7祈願者用來做問神有關善惡吉凶e5 tai7 - chi3 。 參照 : [ 聖筶 ] 。 ( 圖 : 下P - 880 )<>