Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: beg.
HTB (30)
- aikiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- beseech; implore; entreat; implore; beg; appeal pathetically
- 哀求
- beg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- tapir
- 貘
- bofngløf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- beg
- 罔囉; 常常向人要
- hengkhid [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- beg; be a beggar
- 行乞
- hoarieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- [Religion] to beg alms; to collect pious alms; collect money for building temple
- 化緣
- khaisie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- start; begin; commence to; start to do; beg
- 開始
- khid [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- ask earnestly; entreat; beg for alms; entreat; pray humbly
- 乞
- khit'wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- beg a favor
- 求恩
- khitciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- beggar; Lit. beg-for-food; beggar
- 乞食; 乞丐
- khurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bundle; bacterium; cultivate; sincere; beg; implore earnestly
- 捆; 菌; 墾; 懇
- kikiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- make supplication; pray for; beg; pray beseech; implore
- 祈求
- kiujiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to ask for forgiveness; to seek pardon; to beg for mercy
- 求饒
- kiukhid [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- beg for (food or money)
- 求乞
- kiumia [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to beg for the life
- 求命
- kiusefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- beg for one's life
- 求生
- kiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a ball; anything shaped like a ball; a sphere; implore; beseech; ask after; beg; to pray; seek after
- 球; 求
- kiuwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- beg a favor
- 求恩; 乞恩
- løløo-søsøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- troublesome; annoying with repeated and useless talk; beg for something persistently
- 囉嗦; 囉囉嗦嗦; 囉哩囉嗦
- lølyløsøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- troublesome; annoying with repeated and useless talk; beg for something persistently
- 囉嗦; 囉囉嗦嗦; 囉哩囉嗦
- løsøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- troublesome; annoying with repeated and useless talk; beg for something persistently
- 囉嗦; 囉囉嗦嗦; 囉哩囉嗦
- punciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to separate (married couple); (n) divide; beg (for food or money); divide family property (so as to set up separate fraternal household); be a beggar (ask for food)
- 分食; 分家
- sitkexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- disrespectful; wanting in regard ─ I beg your pardon
- 失敬
- sitlea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- disrespect; impoliteness; commit a breach of etiquette; be impolite; be rude; I beg your pardon for my want of politeness
- 失禮
- tekzoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to offend; fall foul of; run foul of; incur blame or displeasure; I beg your pardon
- 得罪
- thokpoad† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- beg for alms
- 托砵
- thør [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to demand; to beg for; to dun; manage; to control; quell (an uprising; rebellion); punish; invade
- 討; 要
- tuieputzu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pardon me; execuse me; sorry; I beg your pardon; I am sorry. I apologize.
- 對不住; 對不起
- zhefngkar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- beg off; ask for leave; vacate; ask for leave of absence
- 請假
- zhefngkaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- consult; remit to; consultation; a polite term used before asking a question (Lit. I beg you to instruct me.)
- 請教
- zhefngkiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- ask; beg; request; require; solicit; sue for; claim; to demand
- 請求
DFT (7)- 🗣 chviar 🗣 (u: chviar) 請p [wt][mo] tshiánn
[#]
- 1. (V) to invite
|| 邀約。
- 🗣le: (u: Chviar lie u'eeng laai goarn hiaf chid'thøo.) 🗣 (請你有閒來阮遐𨑨迌。) (請你有空來我們那玩。)
- 2. (V) to beg; to beseech; to entreat; to request sb to do sth
|| 懇求、拜託。
- 🗣le: (u: Chviar lie niu ho goar koex`cit'e.) 🗣 (請你讓予我過一下。) (請你讓我過一下。)
- 3. (V) to ask; to invite; please (do sth); to treat (to a meal etc); to request (customary usage is a type of polite expression)
|| 一種表示客套的習慣性用法。
- 🗣le: (u: Chviar lie tøf'tøf cie'kaux.) 🗣 (請你多多指教。) (請你多多指教。)
- 4. (V) to receive (guests); to entertain
|| 招待。
- 🗣le: (u: Y beq chviar tak'kef ciah'png.) 🗣 (伊欲請逐家食飯。) (他要請大家來吃飯。)
- 🗣le: (u: Kyn'ar'jit goar chviar`lirn.) 🗣 (今仔日我請恁。) (今天我請你們。)
- 🗣le: (u: Chviar peeng'iuo khvoax tien'viar.) 🗣 (請朋友看電影。) (請朋友看電影。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iafng 🗣 (u: iafng) 央b [wt][mo] iang
[#]
- 1. (V) to request; to ask; to beg; to beseech; to entreat
|| 請求、懇求。
- 🗣le: (u: iafng laang siar phoef) 🗣 (央人寫批) (拜託別人代為寫信)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khid 🗣 (u: khid) 乞 [wt][mo] khit
[#]
- 1. (V) to beg
|| 向別人求討東西。
- 🗣le: (u: khid huu'ar) 🗣 (乞符仔) (向道士求討符咒)
- 🗣le: (u: khid ho) 🗣 (乞雨) (求雨)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiuu 🗣 (u: kiuu) 求 [wt][mo] kiû
[#]
- 1. (V) to call for help; to seek assistance; to ask for sth; to entreat; to ask after; to beseech; to implore; to beg; to request; to supplicate
|| 乞助、懇託。
- 🗣le: (u: kiuu'peeng'afn) 🗣 (求平安) (祈求平安)
- 2. (N) expectation(s) of other people
|| 對他人的期許。
- 🗣le: (u: iaw'kiuu) 🗣 (要求) (要求)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 løf 🗣 (u: løf) 叨t [wt][mo] lo
[#]
- 1. (V) (animals e.g. bird, reptile) to forage, scavenge, bite, nip, peck
|| 指動物(如禽類或爬蟲類)搖頭晃腦以覓食或咬、啄的動作。
- 🗣le: (u: Gøo'ar e ka laang løf.) 🗣 (鵝仔會共人叨。) (鵝會追咬人。)
- 2. (V) (driven by greed) to request, beg, ask over and over in a coaxing way; ask importunately (for money, employment or a favor); get money or a favor by constant asking
|| 因為心中的貪念而向他人糾纏。
- 🗣le: (u: løf cvii) 🗣 (叨錢) (纏著要錢)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pwn 🗣 (u: pwn) 分p [wt][mo] pun
[#]
- 1. (V) to issue (an order, decree etc); to send out; to dispatch; to transmit
|| 發出、發送。
- 🗣le: (u: pwn thiab'ar) 🗣 (分帖仔) (發帖子)
- 🗣le: (u: pwn pho'ar) 🗣 (分簿仔) (發簿子)
- 2. (V) to distribute; to assign; to allocate; to partition; to divide; to separate
|| 分配、把一部分給與他人。
- 🗣le: (u: Cid sviw kafm'ar ho lirn khix pwn.) 🗣 (這箱柑仔予恁去分。) (這箱橘子給你們分配。)
- 🗣le: (u: cit'pvoax pwn`lie) 🗣 (一半分你) (分你一半)
- 3. (V) to give in charity; to give alms (to the poor); to beg; to go begging
|| 施捨、乞討。
- 🗣le: (u: Hør'sym ee thaau'kef! Zap khof giin laai pwn`goar hør`bøo?) 🗣 (好心的頭家!十箍銀來分我好無?) (好心的老闆!可以施捨十塊錢給我嗎?)
- 🗣le: (u: Hid ee khid'ciah tak'kafng lorng khix chiaf'thaau ka laang pwn.) 🗣 (彼个乞食逐工攏去車頭共人分。) (那個乞丐每天都去車站向人乞討。)
- 4. (V) to adopt (a child)
|| 領養。
- 🗣le: (u: Kaf'ki na be svef, e'sae khix pwn pat'laang ee girn'ar laai chi.) 🗣 (家己若袂生,會使去分別人的囡仔來飼。) (自己若是生不出孩子,乾脆去領養別人家的孩子。)
- 🗣le: (u: Pwn laang zøx syn'pu'ar.) 🗣 (分人做新婦仔。) (給人領養當童養媳。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thør 🗣 (u: thør) 討 [wt][mo] thó
[#]
- 1. (V) to ask; to demand
|| 索取。
- 🗣le: (u: Lie na beq pøx'siaux, tø aix e'kix'tid thør siw'kix.) 🗣 (你若欲報數,就愛會記得討收據。) (你如果要報帳,就要記得索取收據。)
- 🗣le: (u: Thør y ka goar ciøq ee zheq.) 🗣 (討伊共我借的冊。) (跟他索取我借他的書。)
- 🗣le: (u: thør'siaux) 🗣 (討數) (討債)
- 2. (V) to urge; to beg for; to dun
|| 催促、要求。
- 🗣le: (u: thør beq aix) 🗣 (討欲愛) (吵著要)
- 3. (V) to have secret affair or engage in an illicit sexual relationship with sb
|| 與人私通。
- 🗣le: (u: thør'khex'hviaf) 🗣 (討契兄) (與男子發生婚外情)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (52)
- aikiuu [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kiuu [[...]]
- entreat, implore, beg, appeal pathetically
- 哀求
- bofngløf [wt] [HTB] [wiki] u: borng'løf [[...]]
- beg
- 常常向人要
- zherng [wt] [HTB] [wiki] u: zherng; (chviar) [[...]]
- request, ask, beg, beseech, ask permission, apply
- 請
- zhefngkaux [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'kaux [[...]]
- a polite term used before asking a question (Lit. I beg you to instruct me.)
- 請教
- hengkhid [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'khid [[...]]
- beg, be a beggar
- 行乞
- khabthaau [wt] [HTB] [wiki] u: khap'thaau [[...]]
- knock the forehead on the ground in reverence or supplication, kow-tow
- 磕頭
- khid [wt] [HTB] [wiki] u: khid [[...]]
- beg for alms, entreat, pray humbly
- 乞
- khitciah [wt] [HTB] [wiki] u: khid'ciah [[...]]
- Lit. beg-for-food, beggar
- 乞丐
- khok [wt] [HTB] [wiki] u: khok [[...]]
- repeatedly, continually
- 不斷地,不停地
- khurn [wt] [HTB] [wiki] u: khurn [[...]]
- beg, implore earnestly
- 懇
- kiernkoaix [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'koaix [[...]]
- take amiss, be somewhat displease at a slight fault or lapse in politeness
- 見怪
- kiuu [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu [[...]]
- implore, beseech, ask after, beg, to pray, seek after
- 求
- kiuyn [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'yn; (khid'yn) [[...]]
- beg a favor
- 求恩,乞恩
- kiukhid [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'khid [[...]]
- beg for (food, money)
- 求乞
- kiusefng [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'sefng [[...]]
- beg for one's life
- 求生
- løf [wt] [HTB] [wiki] u: løf [[...]]
- request, beg, ask over and over in a coaxing way, ask importunately (for money, employment or a favor), get money or a favor by constant asking
- 要,討
- løsøf [wt] [HTB] [wiki] u: løo'søf; (løo'løo søf'søf, løo'lie'løo'søf) [[...]]
- troublesome, annoying with repeated and useless talk, beg for something persistently
- 囉嗦,囉囉嗦嗦,囉哩囉嗦
- mxthafng kiernkoaix [wt] [HTB] [wiki] u: m'thafng kiexn'koaix [[...]]
- don't feel angry, don't be annoyed, I beg you not to take it amiss
- 不要見怪
- puncvii [wt] [HTB] [wiki] u: pwn'cvii [[...]]
- divide money, beg for money
- 分錢,乞討錢
- siar [wt] [HTB] [wiki] u: siar [[...]]
- give alms, give in charity, bestow, give up, forsake, to reject
- 捨
- sitkexng [wt] [HTB] [wiki] u: sid'kexng [[...]]
- disrespectful, wanting in regard — I beg your pardon.
- 失敬
- sitlea [wt] [HTB] [wiki] u: sid'lea [[...]]
- commit a breach of etiquette, be impolite, be rude, I beg your pardon for my want of politeness
- 失禮
- søf [wt] [HTB] [wiki] u: søf [[...]]
- disturb, agitate, amorous, wolfish
- 騷
- tekzoe [wt] [HTB] [wiki] u: teg'zoe [[...]]
- offend, incur blame or displeasure, I beg your pardon
- 得罪
- thør [wt] [HTB] [wiki] u: thør [[...]]
- to demand, beg for, to dun, manage, to control, quell (an uprising, rebellion), punish, invade
- 討,要
- thokpoad [wt] [HTB] [wiki] u: thog'poad [[...]]
- beg for alms
- 托砵
- tngg [wt] [HTB] [wiki] u: tngg; (tioong) [[...]]
- long in time or space
- 長
EDUTECH (18)
- hoarieen [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'ieen [[...]]
- ask alms, beg
- 化緣
- hogkhid [wt] [HTB] [wiki] u: hok'khid [[...]]
- to beg; to entreat
-
- khit'ho [wt] [HTB] [wiki] u: khid'ho [[...]]
- beg-rain ceremony
- 祈雨
- khitkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: khid'kiuu [[...]]
- to beg, to entreat
- 乞求,求乞
- khitliin [wt] [HTB] [wiki] u: khid'liin [[...]]
- to beg for mercy
-
- khwnkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: khurn'kiuu [[...]]
- to plead, to beg, to appeal, to solicit, entreaty, solicitation
- 懇求
- kiuciah [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'ciah [[...]]
- beg for food
- 乞食
- kiukhid [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'khid [[...]]
- beg for living
- 乞討
- kiuthør [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'thør [[...]]
- ask for beg
- 乞討
- kiuzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'zeeng [[...]]
- ask a favor, beg for mercy
- 求情
- pøezoe [wt] [HTB] [wiki] u: pøee'zoe [[...]]
- beg one's pardon
- 賠罪
- punciah [wt] [HTB] [wiki] u: pwn/puun'ciah [[...]]
- beg for a living, divide home
- 討飯; 分家
- pwn [wt] [HTB] [wiki] u: pwn [[...]]
- divide, separate, distribute, share, beg
- 分; 討
- sitlea [wt] [HTB] [wiki] u: sid'lea [[...]]
- impolite, Excuse me! I beg your pardon, I'm sorry
- 失禮
- thøfcvii [wt] [HTB] [wiki] u: thør'cvii [[...]]
- ask for money, beg for money
- 討錢
- thøfpng [wt] [HTB] [wiki] u: thør'png [[...]]
- beg for food
- 要飯
- tuieputzu [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'pud'zu [[...]]
- I beg your pardon! Excuse me!
- 對不住
- zhefngkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'kiuu [[...]]
- to request, to beg, to ask for
- 請求
Embree (12)
- hoarieen [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'ieen [[...]][i#] [p.90]
- V/Budd : ask alms, beg
- 化緣
- kiuzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'zeeng [[...]][i#] [p.139]
- VO : ask a favor, beg for mercy
- 求情
- kiuciah [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'ciah [[...]][i#] [p.139]
- VO : beg for food
- 乞食
- kiukhid [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'khid [[...]][i#] [p.139]
- VO : beg (for a living)
- 乞討
- kiuthør [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'thør [[...]][i#] [p.139]
- V : ask for, beg
- 乞討
- pøezoe [wt] [HTB] [wiki] u: poee'zoe; pøee'zoe [[...]][i#] [p.208]
- VO : beg one's pardon, take steps to atone for an offense given
- 賠罪
- pwn [wt] [HTB] [wiki] u: pwn [[...]][i#] [p.209]
- V : beg
- 討
- punciah [wt] [HTB] [wiki] u: pwn'ciah [[...]][i#] [p.209]
- V : beg for a living
- 討飯
- sitlea [wt] [HTB] [wiki] u: sid'lea [[...]][i#] [p.238]
- IE : Excuse me ! I beg your pardon ! I'm sorry !
- 失禮
- tuieputzu [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'pud'zu [[...]][i#] [p.276]
- IE : Excuse me! I beg your pardon!
- 對不住
- thøfcvii [wt] [HTB] [wiki] u: thør'cvii [[...]][i#] [p.286]
- VO : beg for money (beggar)
- 討錢
- thøfpng [wt] [HTB] [wiki] u: thør'png [[...]][i#] [p.286]
- VP : beg for food
- 要飯