Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hux . Searched for hux
HTB (24)
ciok'hux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
enjoin on; charge; prescribe
囑咐
Hux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
surname
hux chiapafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rush to catch bus; train
趕車; 赴車班
hux Cionghux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
give the last Sacraments (Catholic)
傅終傅
hux hiexnkym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pay cash
付現; 付現金
hux hoeiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
put in the mail
付回郵
hux jii putjiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rich but inhuman towards others
富而不仁
hux Serng'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
anoint with Holy Oil (Catholic)
傅聖油
hux-bøtiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
miss the time
沒趕上
hux-cy-itchiaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
laugh it off
付之一笑
hux-cy-itku [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
reduce to ashes; to burn
付之一炬
hux-extiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
赴能著; 來得及
hux-kaosiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
associate professor
副教授
hux-øextiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
just in time
來得及; 趕得上
hux-pwntngg-sinhu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
curate
副本堂神父
hux-zofngsuleng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
deputy commander-in-chief
副總司令
hux-zofngthorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
vice president of a republic
副總統
it'hux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one (picture) hux is a measure word for picture
一副
khip'hux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
adsorption; sorb
吸附
kiap'hux zoxpiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
plunder the rich and help the poor (like Robin Hood)
劫富助貧
kiap'hux-zoxpiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rob the wealth to help the poor
劫富助貧
kip'hux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
give; pay
給付
thok'hux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
request to bear responsibility
託負
zoanlek ie hux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
spare no efforts
全力以赴

DFT (54)
🗣 bøexhuochi 🗣 (u: be boe'hux'chi bøe'hux'chi) 袂赴市 [wt][mo] bē-hù-tshī/buē-hù-tshī [#]
1. (Adv) || 時間短暫,無法趕上或顧及。
🗣le: (u: Thvy beq axm`aq, bøo khaq kirn`leq, be'hux'chi`aq.) 🗣 (天欲暗矣,無較緊咧,就袂赴市矣。) (天色將晚,不快一點,就來不及了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøexhux 🗣 (u: be boe'hux bøe'hux) 袂赴 [wt][mo] bē-hù/buē-hù [#]
1. (V) || 來不及、趕不上。
🗣le: (u: Chiaf teq'beq khuy`aq, lie na bøo khaq kirn`leq be'hux`aq.) 🗣 (車咧欲開矣,你若無較緊咧就袂赴矣。) (車子快開了,你如果不快點就來不及了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cihux/ci'hux 🗣 (u: cy'hux) 支付 [wt][mo] tsi-hù [#]
1. () (CE) to pay (money) || 支付
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ernghux 🗣 (u: exng'hux) 應付 [wt][mo] ìng-hù [#]
1. (V) || 設法對付或敷衍。
🗣le: (u: Cid khoarn siør'khoar'ar tai'cix goar laai exng'hux hør.) 🗣 (這款小可仔代誌我來應付就好。) (這種小事我來應付就好了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoanhux 🗣 (u: hoafn'hux) 吩咐 [wt][mo] huan-hù [#]
1. (V) || 叮嚀、叮囑。
2. (V) || 口頭上派遺、囑咐。有上級命令下屬的意味。
🗣le: (u: Thaau'kef hoafn'hux goar khix hwn'tiaxm siw cvii.) 🗣 (頭家吩咐我去分店收錢。) (老闆叫我去分店收錢。)
3. (V) || 交代。
🗣le: (u: Na beq bea sviaq, lie hoafn'hux`goar.) 🗣 (若欲買啥,你就吩咐我。) (想要買什麼,你就交代我。)
4. (V) || 預訂。
🗣le: (u: Y khix pviar'tiaxm hoafn'hux korng beq aix mi'kw.) 🗣 (伊去餅店吩咐講欲愛麵龜。) (他去餅店預訂麵龜。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Honghux 🗣 (u: Hofng'hux) 豐富 [wt][mo] Hong-hù [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 honghux 🗣 (u: hofng'hux) 豐富 [wt][mo] hong-hù [#]
1. (Adj) || 形容種類多或數量充裕。
🗣le: (u: Ciaf ee zw'goaan cyn hofng'hux.) 🗣 (遮的資源真豐富。) (這裡的資源很豐富。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huo'ym/huoym 🗣 (u: hux'ym) 訃音 [wt][mo] hù-im [#]
1. (N) || 訃告、訃聞。通知死亡的書狀。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huochiuo 🗣 (u: hux'chiuo) 副手 [wt][mo] hù-tshiú [#]
1. (N) || 助手。協助處理事務的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huogiap 🗣 (u: hux'giap) 副業 [wt][mo] hù-gia̍p [#]
1. (N) || 利用閒暇的時間,於主業之外附帶經營的其他職業。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Huogoaan 🗣 (u: Hux'goaan) 富源 [wt][mo] Hù-guân [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Huogoaan Khøef 🗣 (u: Hux'goaan'khef Hux'goaan Khøef) 富源溪 [wt][mo] Hù-guân-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huoho 🗣 (u: hux'ho) 富戶 [wt][mo] hù-hōo [#]
1. (N) || 有錢人家。
🗣le: (u: Lirn si hux'ho, tofng'jieen m zay saxn'chiaq'laang sefng'oah ee kafn'khor.) 🗣 (恁是富戶,當然毋知散赤人生活的艱苦。) (你們是有錢人家,當然不知道窮人生活的艱苦。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huohuix 🗣 (u: hux'huix) 付費 [wt][mo] hù-huì [#]
1. () (CE) to pay; to cover the costs || 付費
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huoju 🗣 (u: hux'ju) 富裕 [wt][mo] hù-jū/hù-lū [#]
1. (Adj) || 形容富足、充裕。
🗣le: (u: Y su'giap seeng'kofng, sefng'oah koex kaq cyn hux'ju.) 🗣 (伊事業成功,生活過甲真富裕。) (他事業成功,生活過得很富裕。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huokaf 🗣 (u: hux'kaf) 附加 [wt][mo] hù-ka [#]
1. () (CE) additional; annex || 附加
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huokhafn 🗣 (u: hux'khafn) 副刊 [wt][mo] hù-khan [#]
1. () (CE) supplement || 副刊
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huokhoarn 🗣 (u: hux'khoarn) 付款 [wt][mo] hù-khuán [#]
1. () (CE) to pay a sum of money; payment || 付款
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huokin/huokun 🗣 (u: hux'kin/kun) 附近 [wt][mo] hù-kīn/hù-kūn [#]
1. () (CE) (in the) vicinity; nearby; neighboring; next to || 附近
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huokioong 🗣 (u: hux'kioong) 富強 [wt][mo] hù-kiông [#]
1. (Adj) || 富足而強盛。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Huokofng 🗣 (u: Hux'kofng) 富岡 [wt][mo] Hù-kong [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huokuix 🗣 (u: hux'kuix) 富貴 [wt][mo] hù-kuì [#]
1. (N) || 有錢又有地位。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Huokuix Kag 🗣 (u: Hux'kuix Kag) 富貴角 [wt][mo] Hù-kuì-kak [#]
1. () || 新北市石門(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Huolie 🗣 (u: Hux'lie) 富里 [wt][mo] Hù-lí [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huolie 🗣 (u: hux'lie) 副理 [wt][mo] hù-lí [#]
1. () (CE) deputy director; assistant manager || 副理
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Huolie Hiofng 🗣 (u: Hux'lie Hiofng) 富里鄉 [wt][mo] Hù-lí-hiong [#]
1. () || 花蓮縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huolok 🗣 (u: hux'lok) 附錄 [wt][mo] hù-lo̍k [#]
1. () (CE) appendix || 附錄
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huopurn 🗣 (u: hux'purn) 副本 [wt][mo] hù-pún [#]
1. (N) || 依照書籍或文件的正本謄錄或影印出來的複製本。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huosied 🗣 (u: hux'sied) 附設 [wt][mo] hù-siat [#]
1. () (CE) annexed to; attached to; associated || 附設
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huosiok 🗣 (u: hux'siok) 附屬 [wt][mo] hù-sio̍k [#]
1. () (CE) subsidiary; auxiliary; attached; affiliated; subordinate; subordinating || 附屬
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huotaix 🗣 (u: hux'taix) 附帶 [wt][mo] hù-tài [#]
1. () (CE) supplementary; incidentally; in parentheses; by chance; in passing; additionally; secondary; subsidiary; to attach || 附帶
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huozhud 🗣 (u: hux'zhud) 付出 [wt][mo] hù-tshut [#]
1. () (CE) to pay; to invest (energy or time in a friendship etc) || 付出
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huozorng 🗣 (u: hux'zorng) 副總 [wt][mo] hù-tsóng [#]
1. () (CE) vice-chairman; vice-chairwoman || 副總
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hux 🗣 (u: hux) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hux 🗣 (u: hux) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hux 🗣 (u: hux) b [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hux 🗣 (u: hux) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hux 🗣 (u: hux) [wt][mo][#]
1. (V) to hand over; to give; to pay (money) || 交出。
🗣le: (u: kaw'hux) 🗣 (交付) (交付)
🗣le: (u: hux cvii) 🗣 (付錢) (付錢)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hux 🗣 (u: hux) [wt][mo][#]
1. (V) to be on time; to be able to do sth in time; to be able to make it || 趕得及、趕得上。
🗣le: (u: Cid'zun ciaq khix karm e'hux?) 🗣 (這陣才去敢會赴?) (這個時候才去來得及嗎?)
🗣le: (u: Hux laang ee sii'kafn.) 🗣 (赴人的時間。) (趕上他人的約會。)
2. (V) to attend (a banquet, meeting, etc) || 前往參加。
🗣le: (u: hux'hoe) 🗣 (赴會) (參加宴會)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hux 🗣 (u: hux) [wt][mo][#]
1. (Mw) set; group; pair || 計算成套、成組、成雙的物品單位。
🗣le: (u: cit hux sefng'lea) 🗣 (一副牲醴) (一份牲禮)
🗣le: (u: cit hux voar'ti) 🗣 (一副碗箸) (一副碗筷)
2. (Adj) secondary; auxiliary; assistant; vice- || 次要的、協助的。
🗣le: (u: hux'zorng'thorng) 🗣 (副總統) (副總統)
3. (Adj) supplementary; subsidiary; side- || 附帶的。
🗣le: (u: hux'giap) 🗣 (副業) (主業之外附帶經營的其他職業)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hux 🗣 (u: hux) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ihux/i'hux 🗣 (u: y'hux) 依附 [wt][mo] i-hù [#]
1. () (CE) to adhere; to attach oneself to; to append || 依附
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauhux/kau'hux 🗣 (u: kaw'hux) 交付 [wt][mo] kau-hù [#]
1. () (CE) to hand over; to deliver || 交付
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khi'piin-tioxnghux 🗣 (u: khy'piin-tiong'hux) 欺貧重富 [wt][mo] khi-pîn-tiōng-hù [#]
1. (Exp) || 欺負、輕蔑窮人而重視、敬重富人。
🗣le: (u: Y zøx'laang khy'piin'tiong'hux, ti zngf'ar'thaau miaa'sviaf cviaa bae.) 🗣 (伊做人欺貧重富,佇庄仔頭名聲誠䆀。) (他為人欺貧重富,在村子裡的名聲很差。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiarhux 🗣 (u: kiax'hux) 寄付 [wt][mo] kià-hù [#]
1. (V) || 樂捐。自動捐助。源自日語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poahhux 🗣 (u: poaq'hux) 撥付 [wt][mo] puah-hù [#]
1. () (CE) appropriate sum of money || 撥付
tonggi: ; s'tuix:
🗣 seahux 🗣 (u: sex'hux) sè-hù [wt][mo] sè-hù [#]
1. () safe (baseball). from Japanese セーフ (sēfu) || 安全。源自日語セーフ(seehu)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 søeahux 🗣 (u: soex sex'hux søex'hux) 稅賦 [wt][mo] suè-hù/sè-hù [#]
1. () (CE) generally refers to national tax || 稅賦
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thienhux 🗣 (u: thiefn'hux) 天賦 [wt][mo] thian-hù [#]
1. () (CE) gift; innate skill || 天賦
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thok'hux 🗣 (u: thog'hux) 託付 [wt][mo] thok-hù [#]
1. () (CE) to entrust; to commit to somebody's care || 託付
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thviaf bor zhuix, toa huokuix. 🗣 (u: Thviaf bor zhuix, toa hux'kuix.) 聽某喙,大富貴。 [wt][mo] Thiann bóo tshuì, tuā hù-kuì. [#]
1. () || 聽老婆的話,可以大富大貴。期勉丈夫適時尊重、接納太太的意見,必可避免爭吵的發生。
🗣le: (u: U laang zherng'kaux cit ee hør'giah'laang hør'giah ee pix'koad, y chiøx'chiøx'ar korng, “Thviaf bor zhuix, toa hux'kuix. Kaf'teeng høo'haai, su'giap zu'jieen khaq e seeng'kofng.”) 🗣 (有人請教一个好額人好額的祕訣,伊笑笑仔講:「聽某喙,大富貴。家庭和諧,事業自然較會成功。」) (有人請教一位富翁富有的祕訣,他笑笑說:「聽妻子的話,大富大貴。家庭和諧,事業自然比較容易成功。」)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toaxhuotoaxkuix 🗣 (u: toa'hux'toa'kuix) 大富大貴 [wt][mo] tuā-hù-tuā-kuì [#]
1. (Exp) || 非常富有且地位顯貴。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuiehux 🗣 (u: tuix'hux) 對付 [wt][mo] tuì-hù [#]
1. () (CE) to handle; to deal with; to cope; to get by with || 對付
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zaihux/zai'hux 🗣 (u: zaai'hux) 財富 [wt][mo] tsâi-hù [#]
1. () (CE) wealth; riches || 財富
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (76)
🗣u: Chviar siong'thiefn pør'pix larn Taai'oaan e'taxng afn'teng kaq hux'ju. ⬆︎ 請上天保庇咱臺灣會當安定佮富裕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請上蒼保佑我們臺灣能夠安定和富裕。
🗣u: Y kviaf'kvix hux be tiøh chiaf'pafng, he'svex'mia zao. ⬆︎ 伊驚見赴袂著車幫,下性命走。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他怕搭車會來不及,死命地跑。
🗣u: Cid ciorng tai'cix lie m'tø liong'zar korng, cid'mar beq hoarn'hoea ie'kefng be'hux`aq. ⬆︎ 這種代誌你毋就冗早講,這馬欲反悔已經袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種事你應該要趁早講,現在要反悔已經來不及了。
🗣u: Y pud'tan kiax'hux cvii, køq khix zøx gi'kafng. ⬆︎ 伊不但寄付錢,閣去做義工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不只捐錢,還去當義工。
🗣u: Y m'na kiax'hux cvii, køq khix zøx gi'kafng. ⬆︎ 伊毋但寄付錢,閣去做義工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不只捐錢,還去當義工。
🗣u: Ciah iøh'ar e'taxng cie'thviax, m'køq ma u hux'zog'iong. ⬆︎ 食藥仔會當止疼,毋過嘛有副作用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃藥能止痛,但是也有副作用。
🗣u: kaw'hux ⬆︎ 交付 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
交付
🗣u: hux cvii ⬆︎ 付錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
付錢
🗣u: Chiaf'thaau hux'kin u cyn ze kiøx'kheq ee kex'theeng'chiaf. ⬆︎ 車頭附近有真濟叫客的計程車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
車站附近有很多會拉客的計程車。
🗣u: hux'purn ⬆︎ 副本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
副本
🗣u: Tarn kaq hid cit kafng tø be'hux`aq. ⬆︎ 等甲彼一工就袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
等到那一天就來不及了。
🗣u: paq'ban'hux'ofng ⬆︎ 百萬富翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
百萬富翁
🗣u: tui'hux hien'kym ⬆︎ 兌付現金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兌付現金
🗣u: kiab'hux'zo'piin ⬆︎ 劫富助貧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
劫富助貧
🗣u: kiab'hux'zex'piin ⬆︎ 劫富濟貧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
劫富濟貧
🗣u: Thaau'kef hoafn'hux goar khix hwn'tiaxm siw cvii. ⬆︎ 頭家吩咐我去分店收錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆叫我去分店收錢。
🗣u: Na beq bea sviaq, lie tø hoafn'hux`goar. ⬆︎ 若欲買啥,你就吩咐我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想要買什麼,你就交代我。
🗣u: Y khix pviar'tiaxm hoafn'hux korng beq aix mi'kw. ⬆︎ 伊去餅店吩咐講欲愛麵龜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他去餅店預訂麵龜。
🗣u: Su'au ciaq laai hiø'hoea tø be'hux`aq. ⬆︎ 事後才來後悔就袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情發生之後再來後悔就來不及了。
🗣u: Orng'huix goar tuix lie hux'zhud ciaq'ni'ar ze, lie cit'tiarm'ar tøf m zay tiøh karm'wn. ⬆︎ 枉費我對你付出遮爾仔濟,你一點仔都毋知著感恩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
枉費我對你付出這麼多,你一點都不知道要感恩。
🗣u: Cid hang mih'kvia zøx be'hux thafng be, lie na beq aix tiøh zux'buun. ⬆︎ 這項物件做袂赴通賣,你若欲愛著注文。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件東西賣到沒有現貨,你若要要事先訂購。
🗣u: Lie m thviaf goar ee oe, sii kaux hiø'hoea tø be'hux`aq. ⬆︎ 你毋聽我的話,時到後悔就袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不聽我的話,到時後悔就來不及了。
🗣u: Zaf'hngf si siong'boea cit kafng, kyn'ar'jit ie'kefng be'hux`aq. ⬆︎ 昨昏是上尾一工,今仔日已經袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
昨天是最後一天,今天已經來不及了。
🗣u: Cid'zun ciaq khix karm e'hux? ⬆︎ 這陣才去敢會赴? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個時候才去來得及嗎?
🗣u: Hux laang ee sii'kafn. ⬆︎ 赴人的時間。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
趕上他人的約會。
🗣u: hux'hoe ⬆︎ 赴會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
參加宴會
🗣u: Lie ka goar taux sviu cit ee kex'tix laai tuix'hux`y. ⬆︎ 你共我鬥想一个計智來對付伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你幫我想一個計謀來對付他。
🗣u: Kaw'hoex ee jit'cie oar'kin, zøx be'hux`aq! ⬆︎ 交貨的日子倚近,做袂赴矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
交貨的日子接近,做不完了!
🗣u: Chiaf teq'beq khuy`aq, lie na bøo khaq kirn`leq tø be'hux`aq. ⬆︎ 車咧欲開矣,你若無較緊咧就袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
車子快開了,你如果不快點就來不及了。
🗣u: Køq m khie'zhngg, lie e be'hux. ⬆︎ 閣毋起床,你會袂赴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
再不起床,你會來不及。
🗣u: cit hux sefng'lea ⬆︎ 一副牲醴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一份牲禮
🗣u: cit hux voar'ti ⬆︎ 一副碗箸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一副碗筷
🗣u: hux'zorng'thorng ⬆︎ 副總統 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
副總統
🗣u: hux'giap ⬆︎ 副業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
主業之外附帶經營的其他職業
🗣u: Cid hux bak'kviax to'sox sviw chiern. ⬆︎ 這副目鏡度數傷淺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這副眼鏡度數太淺。
🗣u: Khaf'chiuo khaq mea`leq, bøo e zøx be'hux. ⬆︎ 跤手較猛咧,無會做袂赴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你動作快一點,否則會來不及。
🗣u: Cit hux moaa'chiog lorng'zorng u cit'paq six'zap'six tviw moaa'chiog'jie'ar. ⬆︎ 一副麻雀攏總有一百四十四張麻雀子仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一副麻將總共有一百四十四張麻將牌。
🗣u: Lirn si hux'ho, tofng'jieen m zay saxn'chiaq'laang sefng'oah ee kafn'khor. ⬆︎ 恁是富戶,當然毋知散赤人生活的艱苦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們是有錢人家,當然不知道窮人生活的艱苦。
🗣u: Y su'giap seeng'kofng, sefng'oah koex kaq cyn hux'ju. ⬆︎ 伊事業成功,生活過甲真富裕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他事業成功,生活過得很富裕。
🗣u: Sii'kafn ciaq tea, karm zøx e'hux? ⬆︎ 時間遮短,敢做會赴? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
時間這麼短,做得完嗎?
🗣u: hoaf khay hux'kuix ⬆︎ 花開富貴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
花開富貴
🗣u: Ciah Bie'kog'siefn'tafn ee hux'zog'iong si bin e vii'vii. ⬆︎ 食美國仙丹的副作用是面會圓圓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃美國仙丹的副作用是臉會圓圓的。
🗣u: Y ee kefng'lek cyn hofng'hux. ⬆︎ 伊的經歷真豐富。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的經歷真豐富。
🗣u: Cid hux kym khefng ee bak'kviax soaq e lag'seg. ⬆︎ 這副金框的目鏡煞會落色。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這副金邊的眼鏡竟然會掉色。
🗣u: Chiaf beq laai`aq, bøo kirn kviaa e be'hux. ⬆︎ 車欲來矣,無緊行會袂赴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
車要來了,不快走會來不及。
🗣u: Goar kvoar chiaf kvoar be'hux`aq. ⬆︎ 我趕車趕袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我趕不上車了。
🗣u: Koex`nng'kafng'ar khør'leeng u hofng'thay, goar khvoax larn aix kirn kvoar'kafng ka sid'thaau zøx ho y liao, bøo, tø be'hux`aq. ⬆︎ 過兩工仔可能有風颱,我看咱愛緊趕工共穡頭做予伊了,無,就袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
過兩天可能有颱風,我看我們必須趕工把工作做完,不然,就來不及了。
🗣u: Sae kirn kaq hiarm'ar be'hux thafng thngx'khox. ⬆︎ 屎緊甲險仔袂赴通褪褲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
便意來得很快差點來不及脫褲子。
🗣u: Cid khoarn siør'khoar'ar tai'cix goar laai exng'hux tø hør. ⬆︎ 這款小可仔代誌我來應付就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種小事我來應付就好了。
🗣u: Kiarm'zhae hux be tiøh boea'pafng'chiaf, lie tø laau toax yn taw keq'mee hør`aq. ⬆︎ 檢采赴袂著尾幫車,你就留蹛𪜶兜隔暝好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
如果趕不及末班車,你就留在他家過夜好了。
🗣u: Kuy zngf ee laang lieen'hap khie'laai tuix'hux`y. ⬆︎ 規庄的人聯合起來對付伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
全村的人結合起來對付他。
🗣u: Ciaf ee zw'goaan cyn hofng'hux. ⬆︎ 遮的資源真豐富。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這裡的資源很豐富。
🗣u: Tai'cix tvii'syn, be'hux zhud'mngg. ⬆︎ 代誌纏身,袂赴出門。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情纏身,來不及出門。
🗣u: Thvy beq axm`aq, bøo khaq kirn`leq, tø be'hux'chi`aq. ⬆︎ 天欲暗矣,無較緊咧,就袂赴市矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天色將晚,不快一點,就來不及了。
🗣u: Pøx'miaa kaux zaf'hngf si siong'boea kafng, kyn'ar'jit ciaq beq pøx tø be'hux`aq. ⬆︎ 報名到昨昏是上尾工,今仔日才欲報就袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
報名到昨天是最後一天,今天才要報名就來不及了。
🗣u: Y sym'koong'hoea'jiet, kvoar beq hux giin'haang svaf tiarm pvoax. ⬆︎ 伊心狂火熱,趕欲赴銀行三點半。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他心急如焚,要趕銀行三點半。
🗣u: Lie maix køq thong`aq, larn ze hoea'chiaf beq be'hux`aq. ⬆︎ 你莫閣宕矣,咱坐火車欲袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別再拖延了,我們坐火車快要來不及了。
🗣u: Goar kox kaq zhux'pvy thih'sioong, soaq be'hux zuo'taux. ⬆︎ 我顧佮厝邊喋詳,煞袂赴煮晝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我顧著和鄰居閒扯淡,竟來不及煮午飯。
🗣u: Bøo'zhae y kaf'zaai ban'koaxn, soaq tiefn'tøx haan'soafn, cit khof giin tøf m kherng kiax'hux. ⬆︎ 無彩伊家財萬貫,煞顛倒寒酸,一箍銀都毋肯寄付。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
徒然擁有他家財萬貫,竟反倒寒酸,一塊錢都不肯捐獻。
🗣u: Y zøx'laang khy'piin'tiong'hux, ti zngf'ar'thaau miaa'sviaf cviaa bae. ⬆︎ 伊做人欺貧重富,佇庄仔頭名聲誠䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他為人欺貧重富,在村子裡的名聲很差。
🗣u: Goaan'sie ee laxm'ar'te, sefng'thaix huy'sioong hofng'hux, larn tiøh'aix hør'hør'ar pør'ho. ⬆︎ 原始的湳仔地,生態非常豐富,咱著愛好好仔保護。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
原始的溼地,生態非常豐富,咱們得要好好地保護。
🗣u: Kaf'ki ee khafng'khoex thoaf kaq beq be'hux`aq ciaq beq khaux'loa`laang si be'sae`tid`oq! ⬆︎ 家己的工課拖甲欲袂赴矣才欲哭賴人是袂使得喔! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自己的工作拖到快來不及了才要哭著賴給別人是不行的唷!
🗣u: Goa'te ee peeng'iuo laai siøf'zhoe, goar zhoa y zhud'khix hux'kin six'kex law'law`leq. ⬆︎ 外地的朋友來相揣,我𤆬伊出去附近四界蹓蹓咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
外地的朋友來訪,我帶他出去附近四處走走看看。
🗣u: Iaam'sngf'ar toa'zhud ee sii, barn be'hux, lag kaq kuy thoo'khaf. ⬆︎ 鹽桑仔大出的時,挽袂赴,落甲規塗跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桑椹盛產的時候,來不及採摘,掉得滿地都是。
🗣u: Lie aix e'kix'tid hoafn'hux thix'thaau say'hu, mngg'suy maix køq kaf kaq hiaq tea`aq. ⬆︎ 你愛會記得吩咐剃頭師傅,毛繐莫閣鉸甲遐短矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要記得叮囑理髮師,瀏海別再剪得那麼短了。
🗣u: Lau'sw hoafn'hux korng zaf'hngf ee siog'tee u khia'zhef'ar ee sor'zai, lorng aix teeng siar`koex. ⬆︎ 老師吩咐講昨昏的宿題有徛叉仔的所在,攏愛重寫過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師交代昨天的家庭作業有叉號的地方,務必要重新寫過。
🗣u: Cid kae be zhux, m'na aix lap cyn tang ee soex'kym, køq aix hux tiofng'laang cvii, u'viar si “cit ciaq guu pag siafng niar phoee”, khaq sngx tøf sngx'be'høo. ⬆︎ 這改賣厝,毋但愛納真重的稅金,閣愛付中人錢,有影是「一隻牛剝雙領皮」,較算都算袂和。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次賣房子,要負擔的稅金很吃重,還得支付仲介費,真的是「一頭牛剝兩張皮」,怎麼算都划不來。
🗣u: U laang zhud'six tø eeng'hoaa'hux'kuix, ma u laang kafn'laan khuxn'khor, m'ciaq korng “cit ee laang cit khoarn mia”. M'køq tø'sngx larn be'taxng kae'piexn larn ee zhud'syn, cie'iaux larn kherng phaq'pviax, iao'si e'taxng kae'piexn larn bi'laai ee jiin'sefng. ⬆︎ 有人出世就榮華富貴,嘛有人艱難困苦,毋才講「一个人一款命」。毋過就算咱袂當改變咱的出身,只要咱肯拍拚,猶是會當改變咱未來的人生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有人出生就享盡富貴,也有人窮困不已,所以說「每個人的命運各不相同」。不過即使我們不能改變我們的出身,只要我們肯努力,依然可以改變我們未來的人生。
🗣u: Laang korng, “Phvae zuun tuo'tiøh hør karng'lo.” Cid pae tai'cix zøx liao sun'si, pud'køx si cit'sii ee hør'un, larn tiøh'aix kex'siok poee'iorng sit'lek, ciaq u'hoad'to kuo'kuo'tngg'tngg, exng'hux kog'ciorng ee thiao'ciexn. ⬆︎ 人講:「歹船拄著好港路。」這擺代誌做了順序,不過是一時的好運,咱著愛繼續培養實力,才有法度久久長長,應付各種的挑戰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說「破舊的船遇到好的航路」,這不過是一時的時運亨通,我們得繼續培養實力,才有辦法長長久久,應付各種挑戰。
🗣u: Goarn zhux'pvy cit ee Taan`ee ti siofng'zuun'terng zøx ji'hux, siw'jip ciog hør, sviu'be'kaux cit pae zhud'hae liao'au zuun soaq siaw'sid`khix, kaux'tvaf zap'goa nii`aq lorng bøo'siaw'bøo'sid, cyn'cviax si “kviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia”. ⬆︎ 阮厝邊一个陳的佇商船頂做二副,收入足好,想袂到一擺出海了後船煞消失去,到今十外年矣攏無消無息,真正是「行船走馬三分命」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們鄰居一個老陳在商船上當二副,收入很好,想不到一次出海之後船竟消失了,到現在十多年了都音訊全無,真的是「航海走馬三分命」。
🗣u: AF'beeng`ar toax ti hak'hau hux'kin, tvia'tvia tøf khuxn kaux beq siong'khøx`aq ciaq beq khie`laai, kied'kør laang toax khaq hng`ee lorng kaux hak'hau`aq, y soaq pud'sii lorng khaq voax kaux, bok'koaix laang teq korng “kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khef tvaf bøo zuie.” ⬆︎ 阿明仔蹛佇學校附近,定定都睏到欲上課矣才欲起來,結果人蹛較遠的攏到學校矣,伊煞不時攏較晏到,莫怪人咧講「近山剉無柴,近溪擔無水。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小明住在學校附近,常常都睡到快上課了才起床,結果住比較遠的人都到學校了,他卻時常遲到,難怪人家說「靠近山卻砍不到柴,靠近溪邊卻挑不到水。」
🗣u: Tiaxm'bin tuo khay'tiofng bøo'goa'kuo, sefng'lie hør kaq, tiaxm'tviuo ma “hau'tviuo kiafm koxng zefng”, kaq hiaf'ee syn'løo kang'khoarn, bøo'eeng teq exng'hux khuy'bo cid tvoa kii'kafn ee laang'kheq. ⬆︎ 店面拄開張無偌久,生理好甲,店長嘛「校長兼摃鐘」,佮遐的辛勞仝款,無閒咧應付開幕這段期間的人客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
店面剛開張不久,生意好得不得了,店長也「身兼數職」,跟那些員工一樣,忙著應付開幕這段期間的客人。
🗣u: Girn'ar zu sex'haxn tiøh'aix hør'hør'ar ka kax'si, na'bøo “sex'haxn thaw barn puu, toa'haxn thaw khafn guu”, thexng'hau y toa'haxn hoan giaam'tiong ee zhøx'go ciaq beq laai kax, tø ie'kefng be'hux`aq. ⬆︎ 囡仔自細漢著愛好好仔共教示,若無「細漢偷挽匏,大漢偷牽牛」,聽候伊大漢犯嚴重的錯誤才欲來教,就已經袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子從小就要好好地教育他,要不然「小時候偷摘匏瓜,長大偷牽牛隻」,等到他長大犯了嚴重錯誤再來教育他,就為時已晚了。
🗣u: Cyn ze ix'goa iah'si sid'pai, lorng si yn'ui khøx'sex kaf'ki kefng'giam hofng'hux, zøx tai'cix bøo'kaux sex'ji ciaq e hoad'sefng, aix zay'viar “kaau ia e poah'løh chiu'khaf”. ⬆︎ 真濟意外抑是失敗,攏是因為靠勢家己經驗豐富,做代誌無夠細膩才會發生,愛知影「猴也會跋落樹跤」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
很多意外或是失敗,往往是因為仗著自己經驗老到,做事不夠細心才會發生,要知道「猴子也會跌落樹下」。
🗣u: Lie khvoax y “thaau toa bin sux'hofng, tor toa ky'zaai oong”, sioxng'mia'siefn korng y leng'jit'ar tvia'tiøh si toa'hux'toa'kuix ee laang. ⬆︎ 你看伊「頭大面四方,肚大居財王」,相命仙講伊另日仔定著是大富大貴的人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你看他「頭大、臉方、肚大」,命相師說他將來必定是大富大貴之人。
🗣u: U laang zherng'kaux cit ee hør'giah'laang hør'giah ee pix'koad, y chiøx'chiøx'ar korng, “Thviaf bor zhuix, toa hux'kuix. Kaf'teeng høo'haai, su'giap zu'jieen khaq e seeng'kofng.” ⬆︎ 有人請教一个好額人好額的祕訣,伊笑笑仔講:「聽某喙,大富貴。家庭和諧,事業自然較會成功。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有人請教一位富翁富有的祕訣,他笑笑說:「聽妻子的話,大富大貴。家庭和諧,事業自然比較容易成功。」

Maryknoll (200)
arn'gøeh huokhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: axn'goeh hux'khoarn; axn'gøeh hux'khoarn ⬆︎ [[...]] 
monthly installment
按月付款
bøexhux [wt] [HTB] [wiki] u: be hux; bøe'hux ⬆︎ [[...]] 
too late to do something
來不及
bixhux [wt] [HTB] [wiki] u: bi'hux ⬆︎ [[...]] 
unpaid, outstanding account or debt
未付
budzw honghux [wt] [HTB] [wiki] u: but'zw hofng'hux ⬆︎ [[...]] 
abound (be rich) in natural resources
物資豐富
zaigoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'goaan ⬆︎ [[...]] 
source of revenue, financial resources
財源
zai'hux [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'hux ⬆︎ [[...]] 
wealth or fortune
財富
ci'hux [wt] [HTB] [wiki] u: cy'hux ⬆︎ [[...]] 
pay what is owed
支付
cyhux [wt] [HTB] [wiki] u: cie'hux ⬆︎ [[...]] 
stop payment
止付
ciaohux [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'hux ⬆︎ [[...]] 
pay the full amount according to the price, tag, receipt, notice, IOU
照付
cixnhux tongliuu [wt] [HTB] [wiki] u: cin'hux tofng'liuu ⬆︎ [[...]] 
all in vain (Lit. all gone with the eastward stream)
盡付東流
cionghux [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'hux ⬆︎ [[...]] 
Extreme Unction (Catholic)
終傅
zoanhux bwzofng [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'hux buo'zofng ⬆︎ [[...]] 
be armed to the teeth, with all the equipment issued to a soldier such as rifle, ammunition, sack, shovel
全副武裝
zoanlek ie hux [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'lek ie hux ⬆︎ [[...]] 
spare no efforts
全力以赴
enghoaa huokuix [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'hoaa hux'kuix ⬆︎ [[...]] 
splendor, wealth and honor
榮華富貴
ernghux [wt] [HTB] [wiki] u: exng'hux ⬆︎ [[...]] 
cope with, deal with
應付
hiarm [wt] [HTB] [wiki] u: hiarm ⬆︎ [[...]] 
dangerous, a strategic pass, almost, nearly, cunning, mean and crafty
險,差一點
hvoaitit [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaai'tit ⬆︎ [[...]] 
horizontal and perpendicular, in any case, anyway, in the end, in the long run
反正
hoanhux [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'hux ⬆︎ [[...]] 
command, direct or give a verbal message
吩咐
høex kaux huokhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: hoex kaux hux'khoarn; høex kaux hux'khoarn ⬆︎ [[...]] 
Cash-on-Delivery, C. O. D.
貨到付款
honghux [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hux ⬆︎ [[...]] 
abundant, wealthy, ample
豐富
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]] 
rich, wealthy, abundant, plentiful, enrich
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]] 
aid, assist, to second, vice president, assistant, a pair or set
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]] 
pay money, deliver goods, consign
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]] 
rely on, dependent on, adhere to, attach, enclose, send along with, append, near, add to, close to, to increase, possess by an evil spirit
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]] 
go to, attend, be in time for
赴,來得及
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]] 
tax, revenue, to levy, to exact, bestow, natural endowment or gifts, compose a poem or sing a song, type of loose poem
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux; (huo) ⬆︎ [[...]] 
assist, to help
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]] 
teach, lay on colors, assist or support (When pronounced "Pox", it is a family name.)
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]] 
death notice
huobuun [wt] [HTB] [wiki] u: hux'buun; (hux'ym) ⬆︎ [[...]] 
obituary notice
訃文,訃音
hux zai ticiog [wt] [HTB] [wiki] u: hux zai ty'ciog ⬆︎ [[...]] 
wealth lies in contentment
富在知足
huozhefng [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zhefng ⬆︎ [[...]] 
pay in full
付清
huochix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'chix ⬆︎ [[...]] 
go to an examination
赴試
hux chia'pafng [wt] [HTB] [wiki] u: hux chiaf'pafng ⬆︎ [[...]] 
rush to catch bus/train
趕車
huochiuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux'chiuo; (zo'chiuo) ⬆︎ [[...]] 
helpers, assistants
副手,助手
huozhud [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zhud ⬆︎ [[...]] 
pay out
付出
hux cy itchiaux [wt] [HTB] [wiki] u: hux cy id'chiaux ⬆︎ [[...]] 
laugh it off
付之一笑
hux cy itki [wt] [HTB] [wiki] u: hux cy id'ki; (hux cy id'ku) ⬆︎ [[...]] 
reduce to ashes, to burn
付之一炬
huocvii [wt] [HTB] [wiki] u: hux'cvii ⬆︎ [[...]] 
pay money
付錢
huociog [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ciog ⬆︎ [[...]] 
well off, well to do
富足
hux Cionghux [wt] [HTB] [wiki] u: hux Ciofng'hux ⬆︎ [[...]] 
give the last Sacraments (Catholic)
傅終傅
huozo [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zo ⬆︎ [[...]] 
assist
輔助
huozok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zog'iong ⬆︎ [[...]] 
secondary effects or reaction, side effect
副作用
hux zofngzhaai [wt] [HTB] [wiki] u: hux zorng'zhaai ⬆︎ [[...]] 
assistant bank manager, vice president of a party
副總裁
hux zofngsuleng [wt] [HTB] [wiki] u: hux zorng'sw'leng ⬆︎ [[...]] 
deputy commander-in-chief
副總司令
hux-zofngthorng [wt] [HTB] [wiki] u: hux zorng'thorng; hux-zorng'thorng ⬆︎ [[...]] 
vice president of a republic
副總統
huozux [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zux ⬆︎ [[...]] 
remarks
附註
Hux zwkaux [wt] [HTB] [wiki] u: Hux zuo'kaux ⬆︎ [[...]] 
pro vicar
副主教
hux-zwsek [wt] [HTB] [wiki] u: hux zuo'sek; hux-zuo'sek ⬆︎ [[...]] 
vice chairman
副主席
huozusidheeng [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zw'sit'heeng ⬆︎ [[...]] 
put a plan into practice
付諸實行
hux zw tongliuu [wt] [HTB] [wiki] u: hux zw tofng'liuu ⬆︎ [[...]] 
wasted efforts , undone or ruined accomplishments, dashed hope (entrust to the eastward flowing streams)
付諸東流
huogi [wt] [HTB] [wiki] u: hux'gi ⬆︎ [[...]] 
second a motion at a meeting
附議
hux gixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux gi'tviuo ⬆︎ [[...]] 
vice chairman of an assembly
副議長
huogiah [wt] [HTB] [wiki] u: hux'giah ⬆︎ [[...]] 
tax rate
賦額
huogiap [wt] [HTB] [wiki] u: hux'giap ⬆︎ [[...]] 
side line, moon lighting, part time job
副業
huogoaan [wt] [HTB] [wiki] u: hux'goaan; (zw'goaan) ⬆︎ [[...]] 
resources
富(資) 源
huogud [wt] [HTB] [wiki] u: hux'gud ⬆︎ [[...]] 
pay a bill or a tax
付訖
huohien [wt] [HTB] [wiki] u: hux'hien; (hux hien'kym) ⬆︎ [[...]] 
pay cash
付現,付現金
huohøo [wt] [HTB] [wiki] u: hux'høo ⬆︎ [[...]] 
agree without conviction, repeat what others say, be a "yes" man
附和
huohøo [wt] [HTB] [wiki] u: hux'høo ⬆︎ [[...]] 
wealthy, man of wealth and influence
富豪
huoho [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ho ⬆︎ [[...]] 
wealthy family
富戶
huohoe [wt] [HTB] [wiki] u: hux'hoe; hux'hoe ⬆︎ [[...]] 
attend a meeting, be in time for a meeting
赴會
hux høeiuu [wt] [HTB] [wiki] u: hux hoee'iuu; hux høee'iuu ⬆︎ [[...]] 
put in the mail
付回郵
huohoextviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux'hoe'tviuo ⬆︎ [[...]] 
vice president of any society
副會長
huoie [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ie; (hux'ho) ⬆︎ [[...]] 
give, bestow
賦予,賦與
huoiexn [wt] [HTB] [wiki] u: hux'iexn ⬆︎ [[...]] 
go to a banquet
赴宴
huoieen [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ieen ⬆︎ [[...]] 
act in a perfunctory manner, deal with a person insincerely
敷衍
huo'ym [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ym ⬆︎ [[...]] 
obituary notice
訃音
huoiog [wt] [HTB] [wiki] u: hux'iog ⬆︎ [[...]] 
leave for an engagement
赴約
huoiongkog [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ioong'kog ⬆︎ [[...]] 
satellite state, vassal or dependent state
附庸國
huo'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux'iuo ⬆︎ [[...]] 
rich, wealthy
富有
huoiuu [wt] [HTB] [wiki] u: hux'iuu ⬆︎ [[...]] 
mail letter
付郵
huoiuu [wt] [HTB] [wiki] u: hux'iuu; (boaq sexng'iuu) ⬆︎ [[...]] 
anoint with oil (Catholic)
傅油,抹聖油
hux jii pud jiin [wt] [HTB] [wiki] u: hux jii pud jiin ⬆︎ [[...]] 
rich but inhuman towards others
富而不仁
huojim [wt] [HTB] [wiki] u: hux'jim; (ciu'jim) ⬆︎ [[...]] 
start for one's new post, take up the duties of a post
赴任,就任
Huojintaixhak [wt] [HTB] [wiki] u: Hux'jiin'tai'hak ⬆︎ [[...]] 
establish one's virtues, the Catholic University in Taipei
輔仁大學
huoju [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ju ⬆︎ [[...]] 
abundant, plentiful, wealthy
富裕
huokaf [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf ⬆︎ [[...]] 
add to, supplementary
附加
huokaf [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf ⬆︎ [[...]] 
rich family
富家
huokaf-zwte [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf'zuo'te; hux'kaf-zuo'te ⬆︎ [[...]] 
children of a wealthy family
富家子弟
huoka'gie [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf'gie ⬆︎ [[...]] 
post script, P.S.
附加語
huoka'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf'ofng ⬆︎ [[...]] 
man of wealth, rich man
富家翁
huokasøex [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf'soex; hux'kaf'søex ⬆︎ [[...]] 
surtax
附加稅
hux karsuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux kax'suo ⬆︎ [[...]] 
co-pilot
副駕駛
hux-kaosiu [wt] [HTB] [wiki] u: hux kaux'siu; hux-kaux'siu ⬆︎ [[...]] 
associate professor
副教授
huokhafn [wt] [HTB] [wiki] u: hux'khafn ⬆︎ [[...]] 
supplement to a magazine or news paper
副刊
huokhør [wt] [HTB] [wiki] u: hux'khør ⬆︎ [[...]] 
take part in an examination
赴考
huokhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: hux'khoarn ⬆︎ [[...]] 
payment, pay money
付款
huokhoafnjit [wt] [HTB] [wiki] u: hux'khoarn'jit ⬆︎ [[...]] 
pay day
付款日
huokhoarn tiaukvia [wt] [HTB] [wiki] u: hux'khoarn tiaau'kvia ⬆︎ [[...]] 
terms of payment
付款條件
huokix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kix ⬆︎ [[...]] 
remarks, append to, appendix
附記
huokvia [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kvia ⬆︎ [[...]] 
enclosure
附件
huokin [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kin; (hu'kin) ⬆︎ [[...]] 
neighborhood, vicinity
附近
huokioong [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kioong ⬆︎ [[...]] 
rich and powerful
富強
huokvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kvoaf ⬆︎ [[...]] 
adjutant, aide-de-camp
副官
huokog kiongpefng [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kog kioong'pefng ⬆︎ [[...]] 
enrich the nation, and increase its military power
富國強兵
huokuix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kuix ⬆︎ [[...]] 
riches and honor
富貴
huole tonghoong [wt] [HTB] [wiki] u: hux'le toong'hoong ⬆︎ [[...]] 
majestic, grand, splendid, magnificent
富麗堂皇
hux-lefngsu [wt] [HTB] [wiki] u: hux lerng'su; hux-lerng'su ⬆︎ [[...]] 
vice consul
副領事
huolie [wt] [HTB] [wiki] u: hux'lie ⬆︎ [[...]] 
assistant manager
副理
huolimciofng [wt] [HTB] [wiki] u: hux'liim'ciofng ⬆︎ [[...]] 
anoint extreme unction (Catholic)
傅臨終
huoliok [wt] [HTB] [wiki] u: hux'liok ⬆︎ [[...]] 
appendix or annex
附錄
huoloong [wt] [HTB] [wiki] u: hux'loong ⬆︎ [[...]] 
rich farmer
富農
huoofng [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ofng ⬆︎ [[...]] 
rich man
富翁
huopex [wt] [HTB] [wiki] u: hux'pex ⬆︎ [[...]] 
coins of small denomination
輔幣
huopurn [wt] [HTB] [wiki] u: hux'purn ⬆︎ [[...]] 
duplicate copy
副本
hux pwntngg sinhu [wt] [HTB] [wiki] u: hux purn'tngg siin'hu ⬆︎ [[...]] 
curate
副本堂神父
hux safnphirn [wt] [HTB] [wiki] u: hux sarn'phirn ⬆︎ [[...]] 
by products
副產品
huoseg [wt] [HTB] [wiki] u: hux'seg ⬆︎ [[...]] 
pay interest
付息
hux Serng'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: hux Sexng'iuu ⬆︎ [[...]] 
anoint with Holy Oil (Catholic)
傅聖油
hux Serngsu [wt] [HTB] [wiki] u: hux Sexng'su ⬆︎ [[...]] 
administer a Sacrament (Catholic)
付聖事
huosie [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sie ⬆︎ [[...]] 
go to die
赴死
huosiaxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sia'tviuo ⬆︎ [[...]] 
vice president or deputy director of a newspaper, news agency
副社長
huosiern [wt] [HTB] [wiki] u: hux'siern; (hux'sea) ⬆︎ [[...]] 
administer baptism (Catholic)
付洗
huosied [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sied ⬆︎ [[...]] 
have as an attached institution
附設
huosiaux [wt] [HTB] [wiki] u: hux'siaux ⬆︎ [[...]] 
pay a bill
付賬
huosiok [wt] [HTB] [wiki] u: hux'siok ⬆︎ [[...]] 
accessory, subordinate, affiliated, attached to
附屬
huosiok-phirn [wt] [HTB] [wiki] u: hux'siok'phirn; hux'siok-phirn ⬆︎ [[...]] 
accessories, fittings
附屬品
huosiok-siøfhak [wt] [HTB] [wiki] u: hux'siok'siør'hak; hux'siok-siør'hak ⬆︎ [[...]] 
primary school affiliated with an educational institution of higher level, an attached primary school
附屬小學
huosiok tionghak [wt] [HTB] [wiki] u: hux'siok tiofng'hak ⬆︎ [[...]] 
middle or high school affiliated with a college or university, a prep school
附屬中學
huosiofng [wt] [HTB] [wiki] u: hux'siofng ⬆︎ [[...]] 
wealthy business man
富商
huosit [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sit ⬆︎ [[...]] 
foods other than the staple grain
副食
huosøex [wt] [HTB] [wiki] u: hux'soex; hux'søex ⬆︎ [[...]] 
farm tax, excise taxes
賦稅
huosofng [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sofng ⬆︎ [[...]] 
rich widow
富孀
huosuu [wt] [HTB] [wiki] u: hux'suu ⬆︎ [[...]] 
adverb
副詞
huotaix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'taix ⬆︎ [[...]] 
incidental to, secondary
附帶
hux thviatviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux thviaf'tviuo ⬆︎ [[...]] 
deputy commissioner of a department in a provincial government
副廳長
huothngf taqhøea [wt] [HTB] [wiki] u: hux'thngf tah'hoea; hux'thngf tah'høea ⬆︎ [[...]] 
go through fire and water to attain an objective
赴湯蹈火
huothog [wt] [HTB] [wiki] u: hux'thog ⬆︎ [[...]] 
entrust, to commission, to charge
付託
huotiok [wt] [HTB] [wiki] u: hux'tiok ⬆︎ [[...]] 
adhere to, stick together
附著
huotø [wt] [HTB] [wiki] u: hux'tø ⬆︎ [[...]] 
assist and guide
輔導
huigvoo huohøea [wt] [HTB] [wiki] u: huy'gvoo hux'hoea; huy'gvoo hux'høea ⬆︎ [[...]] 
dig one's own grave, flirt with death (The flying moth is forever attracted to the flame.)
飛蛾赴火
hunkii [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'kii ⬆︎ [[...]] 
divide into terms or durations
分期
i'hux [wt] [HTB] [wiki] u: y'hux ⬆︎ [[...]] 
depend on, submit to
依附
ka'kex [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kex ⬆︎ [[...]] 
family livelihood
家計
karsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kax'suo ⬆︎ [[...]] 
drive (automobiles), pilot (aircraft), steer (boats), driver
駕駛
kau'høex huozhefng [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'hoex hux'zhefng; kaw'høex hux'zhefng ⬆︎ [[...]] 
cash on delivery, C.O.D.
交貨付清
kau'hux [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'hux ⬆︎ [[...]] 
hand over, delivery
交付
kenggiam honghux [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'giam hofng'hux ⬆︎ [[...]] 
rich in experience
經驗豐富
khea [wt] [HTB] [wiki] u: khea ⬆︎ [[...]] 
open, begin, explain, inform, to state
khi'piin tioxnghux [wt] [HTB] [wiki] u: khy'piin tiong'hux ⬆︎ [[...]] 
cheat the poor and respect the rich
欺貧重富
khøbok [wt] [HTB] [wiki] u: khøf'bok ⬆︎ [[...]] 
subject, course
科目
khoarn [wt] [HTB] [wiki] u: khoarn ⬆︎ [[...]] 
treat courteously, entertain, a kind, an article in a treaty, sum or amount of money, a style, get ready (luggage)
款,樣子,收拾
kiehux [wt] [HTB] [wiki] u: kix'hux; (kiax'hux) ⬆︎ [[...]] 
donation, donate
捐獻,贈與
kiarhux [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'hux; (kix'hux) ⬆︎ [[...]] 
donate, contribute, donation
捐獻,贈與
kiaroe [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'oe ⬆︎ [[...]] 
send a verbal message
寄語
kiafm [wt] [HTB] [wiki] u: kiafm ⬆︎ [[...]] 
hold in addition, serve as well, discharge two offices, also, both
kiap'hux zoxpiin [wt] [HTB] [wiki] u: kiab'hux zo'piin ⬆︎ [[...]] 
plunder the rich and help the poor (like Robin Hood)
劫富助貧
kin [wt] [HTB] [wiki] u: kin; kin/kun; (kun) ⬆︎ [[...]] 
near, in place or time, close by

EDUTECH (96)
bøexhux [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'hux ⬆︎ [[...]] 
late, cannot be in time
來不及
cidhux [wt] [HTB] [wiki] u: cit'hux ⬆︎ [[...]] 
a set, a pair, a suit
cihux [wt] [HTB] [wiki] u: cy'hux ⬆︎ [[...]] 
to pay, payment
支付
ciok'hux [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'hux ⬆︎ [[...]] 
to enjoin; to bid
囑咐
cionghux [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng/cioong'hux ⬆︎ [[...]] 
extreme unction
終傅
cviarhux [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'hux ⬆︎ [[...]] 
principal and secondary
cyhux [wt] [HTB] [wiki] u: cie'hux ⬆︎ [[...]] 
to stop payment
止付
ernghux [wt] [HTB] [wiki] u: exng'hux ⬆︎ [[...]] 
cope with, meet
應付
hoanhux [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn/hoaan'hux ⬆︎ [[...]] 
to enjoin, instruct, command, order, bid, remind, message
吩咐
honghux [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'hux ⬆︎ [[...]] 
abundant
豐富
hunhux [wt] [HTB] [wiki] u: hwn/huun'hux ⬆︎ [[...]] 
command, give order
吩咐
huo'ek [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ek ⬆︎ [[...]] 
epididymis
附睪
huo'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ieen ⬆︎ [[...]] 
attend a feast
赴筵
huo'iog [wt] [HTB] [wiki] u: hux'iog ⬆︎ [[...]] 
to go to the promised place
赴約
huo'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ioong ⬆︎ [[...]] 
a vassal state
附庸
huo'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux'iuo ⬆︎ [[...]] 
wealthy
富有
huo'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux'iuo ⬆︎ [[...]] 
to be accompanied with (attach document)
附有
huo'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ofng ⬆︎ [[...]] 
a rich man, a millionaire
富翁
huo'uu [wt] [HTB] [wiki] u: hux'uu ⬆︎ [[...]] 
to give
賦予
huo'ym [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ym ⬆︎ [[...]] 
an announcement of death, an obituary notice
訃音
huobuun [wt] [HTB] [wiki] u: hux'buun ⬆︎ [[...]] 
an announcement of death, an obituary notice
訃文
huochiuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux'chiuo ⬆︎ [[...]] 
assistant
副手
huociog [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ciog ⬆︎ [[...]] 
wealthy
富足
huogi [wt] [HTB] [wiki] u: hux'gi ⬆︎ [[...]] 
second a motion
附議
huogiap [wt] [HTB] [wiki] u: hux'giap ⬆︎ [[...]] 
subsidiary occupation, side line
副業
huogoaan [wt] [HTB] [wiki] u: hux'goaan ⬆︎ [[...]] 
resources of wealth
富(資) 源
huohaam [wt] [HTB] [wiki] u: hux'haam ⬆︎ [[...]] 
accompanying letter
huoho [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ho ⬆︎ [[...]] 
wealthy family
富戶
huohoe [wt] [HTB] [wiki] u: hux'hoe ⬆︎ [[...]] 
to attend a meeting
赴會
huojiaau [wt] [HTB] [wiki] u: hux'jiaau ⬆︎ [[...]] 
opulent; rich
富饒
huojim [wt] [HTB] [wiki] u: hux'jim ⬆︎ [[...]] 
to proceed to one's post
赴任,就任
huoju [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ju ⬆︎ [[...]] 
affluent, wealthy
富裕
huokaf [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf ⬆︎ [[...]] 
to add to, to annex to
附加
huokaf [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf ⬆︎ [[...]] 
wealthy family
富家
huokhafn [wt] [HTB] [wiki] u: hux'khafn ⬆︎ [[...]] 
feature section of a daily newspaper
副刊
huokhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: hux'khoarn ⬆︎ [[...]] 
hand over money, pay money
付款
huokin [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kin ⬆︎ [[...]] 
neighborhood, vicinity
附近
huokioong [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kioong ⬆︎ [[...]] 
rich and powerful, prosperous and strong
富強
huokøx [wt] [HTB] [wiki] u: hux'køx ⬆︎ [[...]] 
supplemental notice
附告
huokuix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kuix ⬆︎ [[...]] 
wealthy and honorable, rich and noble
富貴
huokvia [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kvia ⬆︎ [[...]] 
an accessory, appended document
附件
huokvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kvoaf ⬆︎ [[...]] 
an aide-de-camp
副官
huole [wt] [HTB] [wiki] u: hux'le ⬆︎ [[...]] 
splendid, luxuriant, luxurious
huoliok [wt] [HTB] [wiki] u: hux'liok ⬆︎ [[...]] 
supplement to a magazine
附錄
huoloong [wt] [HTB] [wiki] u: hux'loong ⬆︎ [[...]] 
a rich peasant
富農
huopurn [wt] [HTB] [wiki] u: hux'purn ⬆︎ [[...]] 
copy of a document, duplicate
副本
huosafnbut [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sarn'but ⬆︎ [[...]] 
by-product
副產物
huosex [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sex ⬆︎ [[...]] 
rely on influence
仗勢
huosexng [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sexng ⬆︎ [[...]] 
nature, disposition
huosie [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sie ⬆︎ [[...]] 
go to one's death
找死
huosied [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sied ⬆︎ [[...]] 
set up a subsidiary
附設
huosii [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sii ⬆︎ [[...]] 
be on time
準時
huosiok [wt] [HTB] [wiki] u: hux'siok ⬆︎ [[...]] 
be an accessory to, be a subsidiary to
附屬
huosiok-kog [wt] [HTB] [wiki] u: hux'siok-kog ⬆︎ [[...]] 
a dependent state, a vassal state
huosiok-phirn [wt] [HTB] [wiki] u: hux'siok-phirn ⬆︎ [[...]] 
accessory, subsidiary, appendix, attachment
附屬品
huosøex [wt] [HTB] [wiki] u: hux'søex ⬆︎ [[...]] 
taxes
賦稅
huosuii [wt] [HTB] [wiki] u: hux'suii ⬆︎ [[...]] 
be incidental, be attendant on, be satellite of
附從
huosuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux'suo ⬆︎ [[...]] 
to counter sign
huosuu [wt] [HTB] [wiki] u: hux'suu ⬆︎ [[...]] 
adverb
副詞
huosy [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sy ⬆︎ [[...]] 
to compose a poem
賦詩
huotaix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'taix ⬆︎ [[...]] 
give it in addition, additionally, in addition
附帶
huotoo [wt] [HTB] [wiki] u: hux'too ⬆︎ [[...]] 
accompanying illustration, attached map, etc
附圖
huozex [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zex ⬆︎ [[...]] 
act as an acolyte
輔祭
huozux [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zux ⬆︎ [[...]] 
notes, add comments or explanation, additional remarks, annotator
附註
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]] 
a set of
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]] 
assistant, associate, vice, duplicate, second copy
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]] 
attach, enclose with
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]] 
attend, take up a post, on time
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]] 
to pay
hux'aix [wt] [HTB] [wiki] u: hu'aix ⬆︎ [[...]] 
fatherly affection
父愛
hux-kaosiu [wt] [HTB] [wiki] u: hux-kaux'siu ⬆︎ [[...]] 
an associate professor, an assistant professor
副教授
hux-lefngsu [wt] [HTB] [wiki] u: hux-lerng'su ⬆︎ [[...]] 
vice consul
副領事
hux-piencip [wt] [HTB] [wiki] u: hux-piefn'cip ⬆︎ [[...]] 
associate editor
副編輯
hux-poxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux-po'tviuo ⬆︎ [[...]] 
vice minister
hux-zofnglie [wt] [HTB] [wiki] u: hux-zorng'lie ⬆︎ [[...]] 
vice premier
hux-zofngthorng [wt] [HTB] [wiki] u: hux-zorng'thorng ⬆︎ [[...]] 
vice president
副總統
hux-zok'viu [wt] [HTB] [wiki] u: hux-zog'viu ⬆︎ [[...]] 
a deleterious effect, a side effect
hux-zwsek [wt] [HTB] [wiki] u: hux-zuo'sek ⬆︎ [[...]] 
vice chairman
副主席
ihux [wt] [HTB] [wiki] u: y'hux ⬆︎ [[...]] 
to adhere to, adherent, adherence
依附
kauhux [wt] [HTB] [wiki] u: kaw/kaau'hux ⬆︎ [[...]] 
hand over to, to deliver to, to pay
交付
kiarhux [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'hux ⬆︎ [[...]] 
donate money or land, donation
贈與
kiehux [wt] [HTB] [wiki] u: kix'hux ⬆︎ [[...]] 
to donate, donation
kuihux [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'hux ⬆︎ [[...]] 
a whole set or suit
全套
kuxhux [wt] [HTB] [wiki] u: ku'hux ⬆︎ [[...]] 
to refuse payment; kixhu
拒付
øexhux [wt] [HTB] [wiki] u: øe'hux ⬆︎ [[...]] 
can reach on time, can be on time
phanhux [wt] [HTB] [wiki] u: phafn'hux ⬆︎ [[...]] 
to hold on to; to cling on to
攀附
pinhux [wt] [HTB] [wiki] u: pyn/piin'hux ⬆︎ [[...]] 
poor and rich
貧富
poahhux [wt] [HTB] [wiki] u: poaq'hux ⬆︎ [[...]] 
to make payment
撥付
taixhux [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hux ⬆︎ [[...]] 
the chief mate, the chief officer
thiamhux [wt] [HTB] [wiki] u: thiafm/thiaam'hux ⬆︎ [[...]] 
append (to a document)
記入 填上
thienhux [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn/thieen'hux ⬆︎ [[...]] 
natural endowment, talent
天賦
thok'hux [wt] [HTB] [wiki] u: thog'hux ⬆︎ [[...]] 
to entrust to
託付
tuiehux [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'hux ⬆︎ [[...]] 
be opposed to, act against, to cope with, to deal with
對付
zaihux [wt] [HTB] [wiki] u: zay/zaai'hux ⬆︎ [[...]] 
total worth, wealth
財富
zernghux [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'hux ⬆︎ [[...]] 
to withdraw in a lump sum (principal and interest)
zoanhux [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn/zoaan'hux ⬆︎ [[...]] 
complete set
全副

EDUTECH_GTW (85)
cidhux 一副 [wt] [HTB] [wiki] u: cit'hux ⬆︎ [[...]] 
cihux 支付 [wt] [HTB] [wiki] u: cy'hux ⬆︎ [[...]] 
(transitive) to pay
支付
ciok'hux 囑付 [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'hux ⬆︎ [[...]] 
cionghux 終傅 [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng/cioong'hux ⬆︎ [[...]] 
終傅
cviarhux 正副 [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'hux ⬆︎ [[...]] 
cyhux 止付 [wt] [HTB] [wiki] u: cie'hux ⬆︎ [[...]] 
ernghux 應付 [wt] [HTB] [wiki] u: exng'hux ⬆︎ [[...]] 
應付
hoanhux 吩咐 [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn/hoaan'hux ⬆︎ [[...]] 
吩咐
honghux 豐富 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'hux ⬆︎ [[...]] 
豐富
hunhux 吩咐 [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'hux ⬆︎ [[...]] 
v[hoanhux]
吩咐
huo'ek 附睪 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ek ⬆︎ [[...]] 
附睪
huo'iexn 赴宴 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'iexn ⬆︎ [[...]] 
赴宴
huo'iog 赴約 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'iog ⬆︎ [[...]] 
赴約
huo'iuo 附有 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'iuo ⬆︎ [[...]] 
附有
huo'iuo 富有 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'iuo ⬆︎ [[...]] 
富有
huo'ofng 富翁 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ofng ⬆︎ [[...]] 
富翁
huo'uu 賦與/賦予 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'uu ⬆︎ [[...]] 
(ce) to assign; to entrust (a task); to give; to bestow
賦予
huo'ym 訃音 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ym ⬆︎ [[...]] 
huobuun 附文 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'buun ⬆︎ [[...]] 
huociog 富足 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ciog ⬆︎ [[...]] 
富足
huogi 附議 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'gi ⬆︎ [[...]] 
附議
huogiap 副業 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'giap ⬆︎ [[...]] 
副業
huogoaan 附源 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'goaan ⬆︎ [[...]] 
huohaam 附函 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'haam ⬆︎ [[...]] 
huoho 富戶 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ho ⬆︎ [[...]] 
富戶
huohoe 赴會 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'hoe ⬆︎ [[...]] 
赴會
huohøo 附和 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'høo ⬆︎ [[...]] 
附和
huohuix 付費 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'huix ⬆︎ [[...]] 
付費
huojiaau 富饒 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'jiaau ⬆︎ [[...]] 
富饒
huojim 赴任 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'jim ⬆︎ [[...]] 
赴任
huoju 富裕 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ju ⬆︎ [[...]] 
富裕
huokaf 附加 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf ⬆︎ [[...]] 
附加
huokaf 富家 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf ⬆︎ [[...]] 
富家
huokhafn 副刊 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'khafn ⬆︎ [[...]] 
副刊
huokhoarn 付款 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'khoarn ⬆︎ [[...]] 
付款
huokhør 赴考 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'khør ⬆︎ [[...]] 
赴考
huokin 附近 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kin ⬆︎ [[...]] 
附近
huokioong 富強 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kioong ⬆︎ [[...]] 
富強
huokøx 附告 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'køx ⬆︎ [[...]] 
huokuix 富貴 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kuix ⬆︎ [[...]] 
富貴
huokvia 附件 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kvia ⬆︎ [[...]] 
附件
huokvoaf 副官 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kvoaf ⬆︎ [[...]] 
副官
huolan 赴難 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'lan ⬆︎ [[...]] 
huole 富麗 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'le ⬆︎ [[...]] 
huolok 附錄 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'lok ⬆︎ [[...]] 
附錄
huoloong 富農 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'loong ⬆︎ [[...]] 
富農
huoparn 副版 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'parn ⬆︎ [[...]] 
huopex 副幣 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'pex ⬆︎ [[...]] 
huopurn 副本 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'purn ⬆︎ [[...]] 
副本
huosafnbut 副產物 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sarn'but ⬆︎ [[...]] 
副產物
huosarn 副產 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sarn ⬆︎ [[...]] 
huosex 附勢 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sex ⬆︎ [[...]] 
huosie 赴死 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sie ⬆︎ [[...]] 
赴死
huosied 附設 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sied ⬆︎ [[...]] 
附設
huosii 赴時 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sii ⬆︎ [[...]] 
huosiok 附屬 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'siok ⬆︎ [[...]] 
附屬
huosiok-phirn 附屬品 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'siok-phirn ⬆︎ [[...]] 
附屬品
huosøex 賦稅 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'søex ⬆︎ [[...]] 
賦稅
huosuii 附隨 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'suii ⬆︎ [[...]] 
huosuu 副詞 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'suu ⬆︎ [[...]] 
副詞
huosux 富庶 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sux ⬆︎ [[...]] 
(CE) populous and affluent
富庶
huosy 賦詩 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sy ⬆︎ [[...]] 
賦詩
huotaix 附帶 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'taix ⬆︎ [[...]] 
附帶
huotoo 附圖 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'too ⬆︎ [[...]] 
huozhefng 付清 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zhefng ⬆︎ [[...]] 
付清
huozhud 附出 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zhud ⬆︎ [[...]] 
huozø 附造 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zø ⬆︎ [[...]] 
huozuo 附子 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zuo ⬆︎ [[...]] 
root of the aconite, wolfsbane or monkshood (as used in traditional Chinese medicine as a heart stimulant)
附子
huozux 附註 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zux ⬆︎ [[...]] 
附註
hux'aix 父愛 [wt] [HTB] [wiki] u: hu'aix ⬆︎ [[...]] 
父愛
hux'iog 負約 [wt] [HTB] [wiki] u: hu'iog ⬆︎ [[...]] 
hux'oong 父王 [wt] [HTB] [wiki] u: hu'oong ⬆︎ [[...]] 
hux-kaosiu 副教授 [wt] [HTB] [wiki] u: hux-kaux'siu ⬆︎ [[...]] 
副教授
huozok'iong 副作用 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zog'iong ⬆︎ [[...]] 
副作用
ihux 依附 [wt] [HTB] [wiki] u: y'hux ⬆︎ [[...]] 
已附
kauhux 交付 [wt] [HTB] [wiki] u: kaw/kaau'hux ⬆︎ [[...]] 
交付
khip'hux 吸附 [wt] [HTB] [wiki] u: khib'hux ⬆︎ [[...]] 
(CE) absorption (chemistry)
吸附
kiarhux 寄付 [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'hux ⬆︎ [[...]] 
贈與
kip'hux 給付 [wt] [HTB] [wiki] u: kib'hux ⬆︎ [[...]] 
phanhux 攀附 [wt] [HTB] [wiki] u: phafn'hux ⬆︎ [[...]] 
攀附
pinhux 貧富 [wt] [HTB] [wiki] u: pyn/piin'hux ⬆︎ [[...]] 
貧富
poahhux 撥付 [wt] [HTB] [wiki] u: poaq'hux ⬆︎ [[...]] 
撥付
tiaxmhux 墊付 [wt] [HTB] [wiki] u: tiam'hux ⬆︎ [[...]] 
(ce) to advance funds to sb for later repayment
墊付
tiexnhuoto 電負度 [wt] [HTB] [wiki] u: tien'hux'to ⬆︎ [[...]] 
var of tiexnhuxto - electronegativity
電負度
zaihux 財富 [wt] [HTB] [wiki] u: zay/zaai'hux ⬆︎ [[...]] 
財富

Embree (82)
u: beeng'hux kii'sit ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
sph : It lives up to its reputation
名符其實;名副其實
zaihux [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.20]
N : total worth, income and wealth and property
財富
cionghux [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.33]
N/RC : extreme unction
終傅
zoanhux [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.38]
N : complete set (equipment, game)
全副
zhapoef [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'poef ⬆︎ [[...]][i#] [p.46]
N hux : wooden divining blocks
杯笈
ernghux [wt] [HTB] [wiki] u: exng'hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.67]
V : cope with, meet (situation)
應付
ernghux [wt] [HTB] [wiki] u: exng'hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.67]
N : coping (with), handling (of)
應付
hoanhux [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.91]
V : tell or remind (someone to do something), relay a message
吩咐
hoanhux [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.91]
N : reminder, message
吩咐
honghux [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.98]
SV : abundant (something desirable)
豐富
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
V : pay (price)
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
M : a set (of)
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
Nmod : assistant, associate, co(pilot), vice (president, principal, etc)
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
Nmod : duplicate, second copy (cf chiaN3)
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
V : attach (to a document), enclose with
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
V : attend (meeting), take up (a post)
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
SV : on time, in time
u: hux ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
Nmod : negative… (ant chiaN3)
u: hux ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
V : give, grant, bestow
u: hux ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N : a metrical composition
u: hux ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N/Ich bé : any of several genera of pouter or slipmouth fish, family Leiognathidae
鰏科
huozex [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zex ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
V : act as an acolyte
輔祭
huociog [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ciog ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
SV : wealthy
富足
huozux [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zux ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
V : add comments or explanation
附註
huozux [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zux ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N : additional remarks
附註
huochiuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux'chiuo ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N ê : assistant
副手
huo'ek [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ek(-oaan) ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N/Med : epididymis
附睪(丸)
huogi [wt] [HTB] [wiki] u: hux'gi ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
VO : second a motion
附議
huogiap [wt] [HTB] [wiki] u: hux'giap ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N : side line, subsidiary occupation
副業
huoho [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ho ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N : wealthy family
富戶
huo'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ieen ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
VO : attend a feast
赴筵
u: hux'ym'thiab ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N tiuⁿ : invitation to attend a funeral
訃聞
huo'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux'iuo ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
SV : wealthy
富有
huoju [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ju ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
SV : affluent, wealthy
富裕
huoju [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ju ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N : riches
富裕
huokaf [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N ê : wealthy family
富家
u: hux kaw'karm siin'kefng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N/Anat : para-sympathetic nervous system
副交感神經
huokin [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kin ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N : neighborhood, vicinity
附近
huokioong [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kioong ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
SV : rich and powerful (country)
富強
huokioong [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kioong ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N : riches and power
富強
huokøx [wt] [HTB] [wiki] u: hux'køx ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N : supplementary notice
附告
huokuix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kuix ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
SV : wealthy and honorable
富貴
huokuix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kuix ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N : wealth and honor
富貴
u: hux'kuix'tau ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N châng, lia̍p : an edible legume, Mucuna capitata
富貴豆
huokun [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kun ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N : neighborhood, vicinity
附近
huokhafn [wt] [HTB] [wiki] u: hux'khafn ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N : feature section of a daily newspaper
副刊
huokhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: hux khoarn ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
VO : hand over money
付款
huoliok [wt] [HTB] [wiki] u: hux'liok ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N pún : supplement to a magazine
附錄
huo'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N ê : rich man
富翁
huopurn [wt] [HTB] [wiki] u: hux'purn ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N hūn : copy (of a document)
副本
huosafnbut [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sarn'but ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N : by-product
副產物
huosex [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sex ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
VO : rely on influence
仗勢
huosie [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sie ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
VO : go to one's death (deliberately, as kamikaze pilot, or accidentally)
找死
huosii [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sii ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
VO : be on time
準時
u: hux'siern ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
VO/RC : administer baptism
付洗
huosied [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sied ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
V : set up a subsidiary (institution)
附設
u: hux'siin'kefng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N/Anat : accessory nerve
副神經
huosiok [wt] [HTB] [wiki] u: hux'siok ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
V : be accessory to, be a subsidiary of
附屬
huosiok-phirn [wt] [HTB] [wiki] u: hux'siok'phirn ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N : accessory, subsidiary
附屬品
huosuu [wt] [HTB] [wiki] u: hux'suu ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N/Gram : adverb
副詞
u: hux'su'cie'poex ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N/Zool lia̍p : a kind of mollusk, Sanguinolaria rostrata
富士紫貝
huosuii [wt] [HTB] [wiki] u: hux'suii ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
V : be incidental (to), be attendant (on), be a satellite (of)
附從
huotaix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'taix ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
V : give (sthg) in addition
附帶
huotaix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'taix ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
Smod : additionally, in addition
附帶
u: hux'tien ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N : negative electrical charge
負電
u: hux'tien'hoo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N : negative electrical load (expressed in coulombs)
負電荷
huotoo [wt] [HTB] [wiki] u: hux'too ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N : accompanying illustration, map, etc
附圖
hux'aix [wt] [HTB] [wiki] u: hu'aix ⬆︎ [[...]][i#] [p.101]
N : fatherly affection
父愛
hunhux [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.102]
V/R : command, give orders (col hoan-hu3)
吩咐
u: hwn'kii'hux'khoarn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.102]
V : pay by installments
分期付款
u: hwn'kii'hux'khoarn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.102]
N : paying by installments
分期付款
kauhux [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.125]
V : hand over to
交付
kiehux [wt] [HTB] [wiki] u: kix'hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.132]
V : donate (money or land)
kiehux [wt] [HTB] [wiki] u: kix'hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.132]
N : donation
kiarhux [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.132]
V : donate (money or land)
贈與
kiarhux [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.132]
N : donation
贈與
u: peh'hiofng'hux ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : a kind of sedge, Kyllinga brevifolia
水蜈蚣
pinhux [wt] [HTB] [wiki] u: piin'hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.205]
N : poor and rich (people)
貧富
u: tuo'hux'sii ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.275]
VO : arrive at exactly the right time
準時到達
tuiehux [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.276]
V : be opposed to, act against
對付
thiamhux [wt] [HTB] [wiki] u: thiafm'hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.283]
V : append (to a document)
記入 填上
thienhux [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'hux ⬆︎ [[...]][i#] [p.283]
N : natural endowment, talent
天賦

Lim08 (121)
u: bøo'hux'zhoarn ⬆︎ 無赴喘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0860] [#3065]
氣急 , 真喘 。 <>
u: zaai'hux ⬆︎ 財副 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#4305]
掌管船e5賬簿e5人 。 <>
u: zeg'hux ⬆︎ 責付 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5152]
( 日 ) <>
u: zheg'pheg'hux ⬆︎ 赤壁賦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#6853]
( 文 ) 赤壁e5賦 。 <>
u: zhefng'hux ⬆︎ 清賦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0182] [#7029]
( 文 ) 整理土地來課稅 。 <>
u: chiefn'hux ban'noa ⬆︎ 千富 萬爛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0165] [#7714]
大富翁 。 < 掠我做 ∼∼∼∼ 。 >
u: chiefn'tefng'leeng ban'hoafn'hux ⬆︎ 千叮嚀 萬吩咐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#7765]
詳細叮嚀吩咐 。 <>
u: zhof'hux ⬆︎ 初富 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0857] [#9527]
tu2開始好額 。 <>
u: cviax'hux ⬆︎ 正副 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#10956]
principal and secondary
正e5 kap副e5 。 <>
u: cviax'hux'tviaa ⬆︎ 正副呈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#10957]
訴狀e5正副本 。 <>
u: cvii'hux ⬆︎ 錢賦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0127] [#11787]
租稅e5收據 。 <>
u: ciog'hux ⬆︎ 囑咐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#12288]
to tell/to instruct/to command
( 文 ) 吩咐 。 < 千叮嚀萬 ∼∼ 。 >
u: ciog'hux khaw'sw hap'iog'ji ⬆︎ 囑咐 鬮書 合約字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#12289]
( 文 ) 父母命令e5財產分配證書 。 <>
u: cit'hux cit'cviax ⬆︎ 一副 一正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0217] [#12567]
正副手各一 。 <>
u: zngg'hux ⬆︎ 全付 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13200]
全套 , 一式 。 <>
u: zoaan'hu(**hux) ⬆︎ 全賦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0842] [#13579]
地租e5收據 。 <>
u: høo'hux ⬆︎ 豪富 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20347]
( 文 ) 大富豪 。 <>
u: hoafn'hux ⬆︎ 吩咐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0799/B0714] [#20847]
交代 : 命令 。 <∼∼ 做 ; ∼∼ 人去 。 >
u: hofng'hux ⬆︎ 豐富 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21800]
( 日 ) <>
u: hux ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0701] [#22386]
( 1 ) 預備 。 ( 2 ) 物件e5助數詞 , 組 。 <( 1 ) 正 ∼ ; ∼ 團長 ; 這是 ∼-- e5 ;∼ 手 。 ( 2 ) 一 ∼ 碗 ; 一 ∼ 書 ; 一 ∼ 衫褲 ; 一 ∼ 牌仔 ; 一 ∼ 槳 。 >
u: hux ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0701] [#22387]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 委託 。 <( 2 )∼ 託 ; 交 ∼ 。 >
u: hux ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0701] [#22388]
( 1 )( 文 ) 前往 。 ( 2 ) 及時 。 ( 3 ) 及時供給 。 <( 1 )∼ 任 ; 單刀 ∼ 會 。 ( 2 )∼ 時 ∼ 刻 ; ∼ 船期 ; ∼ boe7 - tioh8 ; 會 ∼-- boe7 ;∼ 流水 = 掠tioh8好機會 。 ( 3 ) 錢 ∼ 你用 ; ∼ 你到到 (** 夠夠 ) 。 >
u: hux ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0701] [#22389]
好額 。 <∼ 貴 ; 貧 ∼ ; 劫 ∼ 助貧 。 >
u: hux ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0701] [#22390]
文學體之一 。 < 詩詞歌 ∼ ; 吟詩作 ∼ 。 >
u: hux ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0701] [#22391]
風 、 雷e5聲 。 < 風 ∼∼ 哮 ; 雷公一直 ∼ 。 >
u: hux'au'chiuo ⬆︎ 赴後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22392]
做後盾 。 <∼∼∼-- e5 。 >
u: hux'boe'tiøh hux'bøe'tiøh ⬆︎ 赴沒著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22393]
來不及 。 <>
u: hux'zhef ⬆︎ 副差 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22394]
副使 。 <>
u: hux'zhef ⬆︎ 副妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22395]
妾 。 <>
u: hux'chiuo ⬆︎ 副手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22396]
助手 。 <>
u: hux'ciog ⬆︎ 赴足 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22397]
及時補給 。 <∼∼ hou7伊用 。 >
u: hux'ciog ⬆︎ 富足 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22398]
( 文 ) 富有 , 有福 。 <>
u: hux'ciok ⬆︎ 咐囑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22399]
委任財產e5處分等 。 <∼∼ 書字 。 >
u: hux'cioxng ⬆︎ 副將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22400]
[ 總兵 ] 之下e5武官 。 <>
u: hux'cib ⬆︎ 付執 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22401]
( 文 ) 交付執行 。 <∼∼ 為照 。 >
u: hux'zøx ⬆︎ 輔佐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22402]
( 文 ) 輔弼 ( pit8 ) 。 <>
u: hux'zorng'thorng ⬆︎ 副總統 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22403]
副e5總統 。 <>
u: hux'zuo'khør ⬆︎ 副主考 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705] [#22404]
[ 舉人 ] 考試e5副主考官 。 <>
u: hux'zuun'kii ⬆︎ 赴船期 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705] [#22405]
赴船出帆e5時間 。 <>
u: hux'giap ⬆︎ 副業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22406]
( 日 ) <>
u: hux'hy ⬆︎ 赴墟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705/B0705] [#22407]
趕集 ; 赴市場e5時間 。 <>
u: hux'høo ⬆︎ 富豪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22408]
好額人 。 <>
u: hux'hø hu'hø ⬆︎ 附和 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706/B0706] [#22409]
Toe3人行 。 <∼∼ 雷同 。 >
u: hux'hoe ⬆︎ 赴會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22410]
參會 , 出席 。 <>
u: hux'ho ⬆︎ 富戶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22411]
富豪 , 好額人 。 <∼∼ 家 。 >
u: hux'hux ⬆︎ 赴赴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705] [#22412]
赴tioh8時間 。 < 伊來 ∼∼ 。 >
u: hux'hux ⬆︎ 煦煦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705] [#22413]
加強形容詞 。 < 燒 ∼∼ 。 >
u: hux'iaa ⬆︎ 副爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22414]
[ 總爺 ] 之下e5武官e5名 。 <>
u: hux'ym ⬆︎ 訃音 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22415]
( 文 )<>
u: hux'ym'thiab ⬆︎ 訃音帖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22416]
死亡通知書 。 <>
u: hux'jim ⬆︎ 赴任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22417]
到任 。 <>
u: hux'ju ⬆︎ 富裕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22418]
富饒 ( jiau5 ) , 有福 。 < 食去真 ∼∼ 。 >
u: hux'kaf ⬆︎ 富家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22419]
wealthy family
( 文 ) 富豪 , 財產家 , 好額人 。 <∼∼-- e5子弟 。 >
u: hux'kaf'zuo ⬆︎ 富家子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22420]
( 文 )<>
u: hux'kaf'ofng ⬆︎ 富家翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22421]
= [ 富家 ] 。 <>
u: hux'kaf'tea ⬆︎ 富家底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22422]
好額人e5底 。 <∼∼∼-- e5 kiaN2孫 。 >
u: hux'kaux'ju ⬆︎ 副教諭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22423]
副e5教諭 。 <>
u: hux'kaux'siu ⬆︎ 副教授 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22424]
副e5教授 。 <>
u: hux'khym'zhef ⬆︎ 副欽差 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22425]
副使 。 <>
u: hux'kiax ⬆︎ 付寄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22426]
託寄 。 < 物件 ∼∼ 某人ka7你theh8去 。 >
u: hux'kioong ⬆︎ 富強 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22427]
( 文 )<>
u: hux'kvoaf ⬆︎ 副官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22428]
助理官吏 。 <>
u: hux'koarn'ji ⬆︎ 付管字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22429]
財產權移轉證書e5一種 。 <>
u: hux'kog kioong'pefng ⬆︎ 富國 強兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22430]
( 文 )<>
u: hux'koxng ⬆︎ 副貢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22431]
舉人考試及格但因為無缺員soah無法度成做舉人 。 <>
u: hux'kuix ⬆︎ 富貴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22432]
( 文 ) 好額koh高貴 。 <∼∼ 如浮雲 ; ∼∼ 才子壽 = 好額 、 高貴 、 才能 、 kiaN2孫 、 壽命等五福 ; ∼∼ 貧賤 ; ∼∼ 雙全 ; ∼∼ 在手足 , 聰明在耳目 ; ∼∼ 由命天註定 ; ∼∼ 在天 ; ∼∼ 三代方知飲食 ; ∼∼ 思淫亂 。 >
u: hux'kuix'hoef ⬆︎ 富貴花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22433]
牡丹e5別名 。 <>
u: hux'kuix'kaf ⬆︎ 富貴家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22434]
富貴e5家庭 。 <>
u: hux'kuix'tau ⬆︎ 富貴豆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22435]
= [ 虎爪豆 ] 。 <>
u: hux'laau'zuie ⬆︎ 赴流水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22436]
( 1 ) 赴tioh8滿潮或退潮 。 ( 2 ) tu2 - tioh8好時機 。 <( 2 ) 我當teh乏 ( hat ) 水e5時 , 你來 還賬tu2 ∼∼∼ ; teh - beh開桌 , 你來真 ∼∼∼ 。 >
u: hux'laau'hux'zuie ⬆︎ 赴流赴水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22437]
= [ 赴流水 ] 。 <>
u: hux'loaan ⬆︎ 副鸞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22438]
[ 正鸞 ] e5助手 。 <>
u: hux'oe'tiøh ⬆︎ 赴能著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22439]
會ti7時間內到 。 <>
u: hux'ofng ⬆︎ 富翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22440]
好額人 。 <>
u: hux'paang ⬆︎ 副房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705] [#22441]
側室 , 妾 。 <>
u: hux'pngr ⬆︎ 副榜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22442]
舉人考試e5時 , 第二回e5放榜 , 就是 [ 副榜貢 ] e5告示 。 <>
u: hux'pngr'koxng ⬆︎ 副榜貢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22443]
舉人考試e5備取者 。 <>
u: hux'pud'kip ⬆︎ 赴不及 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22444]
赴boe7 - tioh8 。 < 時間 ∼∼∼ 。 >
u: hux'saix ⬆︎ 副使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22445]
副公使 。 <>
u: hux'seg ⬆︎ 副室 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22446]
( 文 ) 側室 , 妾 。 <>
u: hux'sek ⬆︎ 赴席 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22447]
出席 , 參會 。 <>
u: hux'sefng ⬆︎ 副生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22448]
戲劇內做 [ 生 ] e5副演員 。 <>
u: hux'sexng ⬆︎ 賦性 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22449]
天性 , 天賦 。 <>
u: hux'sy ⬆︎ 賦詩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22450]
( 文 )<>
u: hux'sii ⬆︎ 赴時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22451]
赴tioh8時間 。 <>
u: hux'sii hux'kheg ⬆︎ 赴時 赴刻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22452]
準時赴到 。 <>
u: hux'syn ⬆︎ 富紳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22453]
好額e5紳士 。 <>
u: hux'siofng ⬆︎ 富商 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22454]
豪商 , 紳商 。 <>
u: hux'suu ⬆︎ 副詞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22455]
( 日 ) <>
u: hux'tarng'su ⬆︎ 副董事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22456]
副理事 。 <>
u: hux'thoaan'tviuo ⬆︎ 副團長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705] [#22457]
副e5團長 。 <>
u: hux'thog ⬆︎ 付託 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705] [#22458]
委託 。 <>
u: hux'tviax ⬆︎ 副碇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22459]
預備e5碇 。 <>
u: hux'tøf ⬆︎ 副刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705] [#22460]
( 1 ) 武士配刀e5短刀 。 ( 2 ) 斬首手e5助手 。 <>
u: hwn'hux ⬆︎ 分賦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0713] [#22909]
( 文 ) 配達納稅通知書 。 <>
u: iøh'sexng'hux ⬆︎ 藥性賦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0085] [#24408]
藥a2處方e5冊 , 藥冊 。 <>
u: id'hux ⬆︎ 一副 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0092] [#24697]
( 文 ) 一片 。 <∼∼ 精神 。 >
u: kaw'hux ⬆︎ 交付 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0203] [#27983]
支付 , 交hou7人 。 <>
u: kiab'hux zo'piin ⬆︎ 劫富 助貧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0251] [#33045]
( 文 ) 義賊 。 <>
u: kib'hux ⬆︎ 給付 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0323] [#34131]
= [ 給出 ] 。 <>
u: ku'zaai ku'hux ⬆︎ 巨財 巨富 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370/A0267/A0391] [#36698]
大好額人 , 大富翁 。 <>
u: kuy'hux ⬆︎ 歸付 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0365] [#37035]
全套 ; 一式 。 <∼∼ 衫 。 >
u: piin'hux ⬆︎ 貧富 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0696] [#47968]
( 文 )<>
u: svaf'hux'hø siøf'hux'hø ⬆︎ 相附和 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0545/A0712] [#50414]
互相贊同配合 。 <>
u: siafng'hux ⬆︎ 雙副 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0648] [#52330]
兩副 , 兩組 , 正副兩對 。 <>
u: siafng'hux'tøf'bea ⬆︎ 雙副刀馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0648] [#52331]
預備兩個仝種e5刀刃類 。 < 行遠路草鞋tioh8帶 ∼∼∼∼ 。 >
u: sy'hux ⬆︎ 詩賦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0665] [#52830]
( 文 )<>
u: siin hux'syn ⬆︎ 神 附身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#53113]
神靈降臨身上 。 <>
u: siøf'hux'hux ⬆︎ 燒煦煦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0712] [#53715]
非常燒熱 。 <>
u: sip'huii kiuo'hux ⬆︎ 十肥 九富 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0728] [#54167]
十個肥人中間有九個是好額人 。 <∼∼∼∼, 不富定是小疕龜 。 >
u: sy'suu'køf'hux ⬆︎ 詩詞歌賦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0658] [#54212]
( 文 ) 詩 、 詞 、 歌 、 賦等文藝作品 。 <>
u: siu'hux ⬆︎ 受付 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54548]
( 日 ) 接待 。 <∼∼ 係 = 接待員 。 >
u: soxng'hux ⬆︎ 送付 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0827] [#55699]
( 日 ) 發送 , 寄出 。 <>
u: sor'hux ⬆︎ 所費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0823/A0789] [#55756]
開錢 , 費用 。 <∼∼ 你e5錢 ; ∼∼ 傷重 。 >
u: te'zof'hux ⬆︎ 地租賦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0409] [#58130]
= [ 地租串 ] 。 <>
u: thaix'zuo'thaix'hux ⬆︎ 太子太傅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0019] [#58966]
太子e5太傅 。 <>
u: thaix'hux ⬆︎ 太傅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#58971]
[ 三公 ] 之一 , ( 官名 ) 。 <>
u: thiefn'hux ⬆︎ 天賦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0289] [#60167]
( 文 ) 天性 。 <>
u: toa'hux'ho ⬆︎ 大富戶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0437] [#64132]
大好額人 。 <>
u: toa'hux'ofng ⬆︎ 大富翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0437] [#64133]
大好額人 。 <>
u: toa'hux'siofng ⬆︎ 大富商 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0437] [#64134]
豪商 , 巨商 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources