Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: toh.
DFT (39)
🗣 angkeatøq 🗣 (u: afng'kex'tøq) 尪架桌 [wt][mo] ang-kè-toh [#]
1. (N) || 祭桌。擺設祭品以祭祀神明、供奉祖先的桌子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chviaftøq 🗣 (u: chviar'tøq) 請桌 [wt][mo] tshiánn-toh [#]
1. (V) || 宴客、請客。
🗣le: (u: chviar'tøq ciah'png) 🗣 (請桌食飯) (請客吃飯)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaqpng-tøq 🗣 (u: ciah'png-tøq) 食飯桌 [wt][mo] tsia̍h-pn̄g-toh [#]
1. (N) || 飯桌。吃飯時所用的桌子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaqtøq 🗣 (u: ciah'tøq) 食桌 [wt][mo] tsia̍h-toh [#]
1. (V) || 喝喜酒、吃喜酒。參加喜筵、飯局。
🗣le: (u: Y ef'axm khix ciah'tøq, bøo ti zhux`lie.) 🗣 (伊下暗去食桌,無佇厝裡。) (他今晚去吃喜酒,不在家。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cvitøh'ar 🗣 (u: cvii'tøq'ar) 錢桌仔 [wt][mo] tsînn-toh-á [#]
1. (N) || 指小錢莊、錢攤子。
🗣le: (u: paai cvii'tøq'ar) 🗣 (排錢桌仔) (經營小錢莊)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cviuxtøq 🗣 (u: cviu'tøq) 上桌 [wt][mo] tsiūnn-toh [#]
1. (V) || 指客人赴宴就席。
🗣le: (u: Laai laai laai! Tak'kef cviu'tøq ciah'png.) 🗣 (來來來!逐家上桌食飯。) (來來來!大家一起過來吃飯。)
2. (V) || 指筵席中上菜的形式過程。
🗣le: (u: Thaau'kef phaang zhaix cviu'tøq.) 🗣 (頭家捀菜上桌。) (老闆端菜上桌。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jiøftøq 🗣 (u: jiør'tøq) jió-toh [wt][mo] jió-toh [#]
1. () fine; very good; superior quality; top-notch. from Japanese 上等 (jōtō) || 上等、高級。源自日語じょうとう(jootoo),日語漢字為「上等」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khuitøq 🗣 (u: khuy'tøq) 開桌 [wt][mo] khui-toh [#]
1. (V) || 擺桌設宴。
🗣le: (u: Goarn af'hviaf zhoa'bor ee sii'zun, goarn taw si kaf'ki khuy'tøq chviar`laang.) 🗣 (阮阿兄娶某的時陣,阮兜是家己開桌請人。) (我哥哥娶老婆的時候,我們家是自個兒擺桌設宴請客人。)
2. (V) || 指宴席開始。
🗣le: (u: Biin'ar'axm chid tiarm beq khuy'tøq, lie m'thafng sviw voax kaux.) 🗣 (明仔暗七點欲開桌,你毋通傷晏到。) (明晚七點宴席開始,你不要太晚到。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 patsientøq 🗣 (u: pad'siefn'tøq) 八仙桌 [wt][mo] pat-sian-toh [#]
1. (N) || 一種用來祭祀的方桌。通常置於大廳,祭祀時用來陳列祭品,與用來供奉神明或祖先牌位的「尪架桌」(ang-kè-toh)合稱「頂下桌」(tíng-ē toh)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paxntøq 🗣 (u: pan'tøq) 辦桌 [wt][mo] pān-toh [#]
1. (V) || 設宴、辦酒席。指外燴者到家裡掌廚,準備酒菜宴客。
🗣le: (u: Cid pae chviar'laang'kheq si beq pan'tøq, iah'si beq khix ciah'zhafn'thviaf?) 🗣 (這擺請人客是欲辦桌,抑是欲去食餐廳?) (這次請客是要辦桌,還是到餐廳吃?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pefngtøq 🗣 (u: perng'tøq) 反桌 [wt][mo] píng-toh [#]
1. (V) || 掀桌子、翻桌子。將餐桌或是工作桌掀翻開來,通常是尋隙挑釁的行為。
🗣le: (u: M'thafng korng be viaa`laang beq perng'tøq.) 🗣 (毋通講袂贏人就欲反桌。) (不可以說不贏人家就要翻桌子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 piaktøq 🗣 (u: piag'tøq) 煏桌 [wt][mo] piak-toh [#]
1. (V) || 宴客時,來的客人超過預期,以致請客的桌數不夠坐。
🗣le: (u: Y laang'bin khoaq, kaw'poee ze, kied'hwn ee sii pan paq'ji tøq kexng'jieen køq piag'tøq.) 🗣 (伊人面闊,交陪濟,結婚的時辦百二桌竟然閣煏桌。) (他人脈廣,交友廣闊,結婚時席開一百二十桌竟然還爆桌。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sintøq 🗣 (u: siin'tøq) 神桌 [wt][mo] sîn-toh [#]
1. (N) || 供桌。祭祀時擺設供品、香爐、燭臺等的案桌。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngrie-tngrtøq 🗣 (u: tngx'ie-tngx'tøq) 頓椅頓桌 [wt][mo] tǹg-í-tǹg-toh [#]
1. (Exp) || 用力捶桌子、椅子,表示強烈的抗議、反對。
🗣le: (u: Lie køq arn'zvoar pud'boarn, ma m'biern zao tuix goar ciaf laai tngx'ie'tngx'tøq.) 🗣 (你閣按怎不滿,嘛毋免走對我遮來頓椅頓桌。) (你再怎麼不滿,也不用跑到我這裡來拍桌椅抗議。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngtøq 🗣 (u: tngg'tøq) 長桌 [wt][mo] tn̂g-toh [#]
1. () (CE) long table || 長桌
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøh'ar 🗣 (u: tøq'ar) 桌仔 [wt][mo] toh-á [#]
1. (N) || 桌子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøh'uii 🗣 (u: tøq'uii) 桌帷 [wt][mo] toh-uî [#]
1. (N) || 在廟宇或廳堂等場所的方桌上所覆蓋的一塊桌布,前擺垂下遮住方桌正面,多會繡上吉祥圖案。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøhbin 🗣 (u: tøq'bin) 桌面 [wt][mo] toh-bīn [#]
1. () (CE) desktop; tabletop || 桌面
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøhkhaf 🗣 (u: tøq'khaf) 桌跤 [wt][mo] toh-kha [#]
1. (N) || 桌腳。
2. (N) || 桌子底下。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøhkhaxm 🗣 (u: tøq'khaxm) 桌崁 [wt][mo] toh-khàm [#]
1. (N) || 桌罩。用來蓋住菜餚以防貓偷吃或蒼蠅沾染的器具。早期是以竹篾手工編製而成,十分的笨重,之後為了用機器製造,而改以鋁或塑膠來做。現在家家戶戶都有冰箱,吃不完的菜餚就用保鮮膜包好,然後放進冰箱內存放,所以「桌崁」已經很少見了。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tøhkhøef Hiofng 🗣 (u: Tøq'khef'hiofng Tøq'khøef Hiofng) 卓溪鄉 [wt][mo] Toh-khe-hiong [#]
1. () || 花蓮縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøhkiuu 🗣 (u: tøq'kiuu) 桌球 [wt][mo] toh-kiû [#]
1. () (CE) table tennis; table tennis ball (Tw); billiards; pool; snooker (HK, Singapore, Malaysia) || 桌球
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøhkui 🗣 (u: tøq'kui) 桌櫃 [wt][mo] toh-kuī [#]
1. (N) || 五斗櫃。有五個抽屜的矮腳櫃,多用來放置衣物。在傳統婚禮中為必要嫁粧,因為「掛膭」(kuà kuī)指懷孕,與附帶櫃子之意的「佮櫃」(kah kuī)諧音,有早生貴子的吉兆。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøhkuun 🗣 (u: tøq'kuun) 桌裙 [wt][mo] toh-kûn [#]
1. (N) || 桌巾垂在桌面下的部分。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøhkyn/tøhkwn 🗣 (u: tøq'kyn/kwn) 桌巾 [wt][mo] toh-kin/toh-kun [#]
1. () (CE) tablecloth || 桌巾
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tøhlaan Tixn 🗣 (u: Tøq'laan Tixn) 卓蘭鎮 [wt][mo] Toh-lân-tìn [#]
1. () || 苗栗縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøhpox 🗣 (u: tøq'pox) 桌布 [wt][mo] toh-pòo [#]
1. (N) || 抹布。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøhterng 🗣 (u: tøq'terng) 桌頂 [wt][mo] toh-tíng [#]
1. (N) || 桌上。
🗣le: (u: Tøq'terng ciah'png, tøq'khaf paxng'sae.) 🗣 (桌頂食飯,桌跤放屎。) (上桌吃飯,下桌拉屎。比喻人忘恩負義。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tøhterng ciaqpng, tøhkhaf parngsae. 🗣 (u: Tøq'terng ciah'png, tøq'khaf paxng'sae.) 桌頂食飯,桌跤放屎。 [wt][mo] Toh-tíng tsia̍h-pn̄g, toh-kha pàng-sái. [#]
1. () || 人家請你吃飯,卻在桌底下排泄糞便。引申為受人恩惠而不知報答,反而做出對不起恩人的事情。
🗣le: (u: Hid kefng kofng'sy ee thaau'kef chviax AF'iorng zøx syn'løo, m'na zhoaan svaf tngx ho y ciah, goeh'hong ma u ciaux'khie'kafng hoad, AF'iorng soaq six'kex ka laang korng cid kefng kofng'sy cviaa taxng'sngf, cviax'karng sitøq'terng ciah'png, tøq'khaf paxng'sae”.) 🗣 (彼間公司的頭家倩阿勇做辛勞,毋但攢三頓予伊食,月俸嘛有照起工發,阿勇煞四界共人講這間公司誠凍霜,正港是「桌頂食飯,桌跤放屎」。) (那間公司的老闆聘用阿勇為職員,不僅準備三餐給他們吃,月薪也按規矩發,阿勇卻四處跟別人說這間公司很吝嗇,真的是「受人恩惠而不知報答」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøhthaau 🗣 (u: tøq'thaau) 桌頭 [wt][mo] toh-thâu [#]
1. (N) || 在神桌旁邊幫乩童翻譯傳話的人。
🗣le: (u: Cit ee taang'ky, cit ee tøq'thaau.) 🗣 (一个童乩,一个桌頭。) (比喻一搭一唱或狼狽為奸。)
2. (N) || 桌上。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøhthoaq 🗣 (u: tøq'thoaq) 桌屜 [wt][mo] toh-thuah [#]
1. (N) || 抽屜。桌子或櫃子上所裝置,可以拉出或推入的盛東西的匣子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tøq 🗣 (u: Tøq) [wt][mo] Toh [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøq 🗣 (u: tøq) t [wt][mo] toh [#]
1. (Qw) where (used sentence tail) || 何處、哪裡。用於句尾。
🗣le: (u: Lie beq khix tøq?) 🗣 (你欲去佗?) (你要去哪?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøq 🗣 (u: tøq) p [wt][mo] toh [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøq 🗣 (u: tøq) [wt][mo] toh [#]
1. (N) table; desk; stand || 泛指各種桌子。
🗣le: (u: ciah'png'tøq) 🗣 (食飯桌) (飯桌)
2. (N) banquet; feast || 宴席。
🗣le: (u: syn'niuu'tøq) 🗣 (新娘桌) (結婚喜宴)
🗣le: (u: pan'tøq) 🗣 (辦桌) (辦桌)
🗣le: (u: ciah'tøq) 🗣 (食桌) (吃喜酒)
3. (Mw) tables at a banquet || 計算宴席的單位。
🗣le: (u: cit tøq ciuo'zhaix) 🗣 (一桌酒菜) (一桌酒菜)
🗣le: (u: AF'bie kied'hwn pan paq'goa tøq.) 🗣 (阿美結婚辦百外桌。) (阿美結婚辦一百多桌。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ytøq 🗣 (u: ie'tøq) 椅桌 [wt][mo] í-toh [#]
1. (N) || 椅子和桌子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zawtøq`ee 🗣 (u: zao'tøq`ee) 走桌的 [wt][mo] tsáu-toh--ê [#]
1. (N) || 跑堂、侍者。舊時對茶樓、酒鋪、飯館等服務人員的稱呼。
🗣le: (u: Lie khix kiøx hid ee zao'tøq`ee køq kvoa nng koaxn beh'ar'ciuo laai!) 🗣 (你去叫彼个走桌的閣捾兩罐麥仔酒來!) (你去叫那個跑堂的再拿兩瓶麥酒來!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zextøq 🗣 (u: ze'tøq) 坐桌 [wt][mo] tsē-toh [#]
1. (V) || 入座、赴宴。應邀參加宴會。
🗣le: (u: Chid tiarm ciaq ze'tøq, cid'zun khix sviw zar.) 🗣 (七點才坐桌,這陣去傷早。) (七點才入座,現在去太早了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaetøq 🗣 (u: zhaix'tøq) 菜桌 [wt][mo] tshài-toh [#]
1. (N) vegetarian feast || 素席。全是素菜的宴席。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (94)
🗣u: cviu'tøq 上桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把食物或其他東西端上桌
🗣u: Laai laai laai! Tak'kef cviu'tøq ciah'png. 來來來!逐家上桌食飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
來來來!大家一起過來吃飯。
🗣u: Thaau'kef phaang zhaix cviu'tøq. 頭家捀菜上桌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆端菜上桌。
🗣u: Goarn af'kofng chid'zap hoex toa'siu ee sii'zun, goarn taw u pan'tøq chviar`laang. 阮阿公七十歲大壽的時陣,阮兜有辦桌請人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我爺爺七十歲生日的時候,我們家有開席宴客。
🗣u: Goar khngx ti tøq'terng ee buun'kvia si sviar'laang theh`khix? 我囥佇桌頂的文件是啥人提去? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我放在桌上的文件是誰拿走了?
🗣u: M'thafng korng be viaa`laang tø beq perng'tøq. 毋通講袂贏人就欲反桌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不可以說不贏人家就要翻桌子。
🗣u: Pvoax'mee svaf'kvef goar beq tøq svef svaf'zap ban ho`lie? 半暝三更我欲佗生三十萬予你? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
半夜三更我哪裡弄來三十萬給你?
🗣u: ciøh tøq 石桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
石桌
🗣u: Lie kyn'ar'jit e'pof khix tøq aix kaw'taix zhefng'zhør. 你今仔日下晡去佗愛交代清楚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你今天下午到哪去要說明清楚。
🗣u: Cid tex tøq'ar si kngf'bin`ee. 這塊桌仔是光面的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這張桌子是光面的。
🗣u: Ka hid nng tex tøq'ar hap oar`laai. 共彼兩塊桌仔合倚來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把那兩張桌子靠在一起。
🗣u: Nng laang kngf cit ciaq tøq'ar. 兩人扛一隻桌仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩人抬一張桌子。
🗣u: Ciah'par liao'au aix ka tøq'terng siw'siw`leq. 食飽了後愛共桌頂收收咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃飽飯後要把桌上收拾整理一下。
🗣u: Lie beq khix tøq? 你欲去佗? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要去哪?
🗣u: Mih'kvia khngx ti tøq'terng. 物件囥佇桌頂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
東西放在桌上。
🗣u: Chid tiarm ciaq ze'tøq, cid'zun khix sviw zar. 七點才坐桌,這陣去傷早。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
七點才入座,現在去太早了。
🗣u: Lie aix ka cid tex tøq'pox siør bag cit'e'ar zuie, ciaq laai chid tøq'terng. 你愛共這塊桌布小沐一下仔水,才來拭桌頂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要將這條抹布稍微沾一下水,才能擦桌子。
🗣u: tøq'terng soaf'soaf 桌頂沙沙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桌面上有灰塵或是桌面粗糙
🗣u: Cid tex tøq'ar bofng tiøh soaf'soaf, aix chid'chid`leq. 這塊桌仔摸著沙沙,愛拭拭咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這張桌子摸起來沙沙的,要擦一擦。
🗣u: Y ee thaau khix loxng'tiøh tøq'kag. 伊的頭去挵著桌角。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的頭撞到了桌角。
🗣u: Lie khix kiøx hid ee zao'tøq`ee køq kvoa nng koaxn beh'ar'ciuo laai! 你去叫彼个走桌的閣捾兩罐麥仔酒來! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去叫那個跑堂的再拿兩瓶麥酒來!
🗣u: Khix`kaux'tex`aq soaq ka tøq'ar perng'tiau. 氣到地矣煞共桌仔反掉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
氣到了極點而把桌子翻了。
🗣u: Tøq'terng zoaan efng'iaf. 桌頂全坱埃。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桌上都是灰塵。
🗣u: leeng afng'kex'tøq 拎尪架桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
抬神桌
🗣u: tngg'tw'heeng ee tøq'ar 長株形的桌仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
長條形的桌子
🗣u: Lie tøq'ar khix chid`cit'e. 你桌仔去拭一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去把桌子擦一下。
🗣u: Lie axn kuie tøq? 你按幾桌? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你預估宴席桌數要幾桌?
🗣u: tøq'terng ny kafm 桌頂拈柑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用手指頭拈取桌上的橘子,比喻事情極其容易
🗣u: Tøq'ar paai liao sviw peg. 桌仔排了傷迫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桌子排得太靠近。
🗣u: Y ef'axm khix ciah'tøq, bøo ti zhux`lie. 伊下暗去食桌,無佇厝裡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他今晚去吃喜酒,不在家。
🗣u: tøq'khaxm 桌崁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桌罩
🗣u: Ka tøq'ar thvar khaq koaan`leq. 共桌仔挺較懸咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把桌子托高。
🗣u: Tøq'terng ee hoef'kafn lie m'thafng tirn'tang. 桌頂的花矸你毋通振動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桌上的花瓶你不可以移動。
🗣u: ciah'png'tøq 食飯桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
飯桌
🗣u: syn'niuu'tøq 新娘桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
結婚喜宴
🗣u: pan'tøq 辦桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
辦桌
🗣u: ciah'tøq 食桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃喜酒
🗣u: cit tøq ciuo'zhaix 一桌酒菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一桌酒菜
🗣u: AF'bie kied'hwn pan paq'goa tøq. 阿美結婚辦百外桌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿美結婚辦一百多桌。
🗣u: Tøq'terng ciah'png, tøq'khaf paxng'sae. 桌頂食飯,桌跤放屎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上桌吃飯,下桌拉屎。比喻人忘恩負義。
🗣u: Cit ee taang'ky, cit ee tøq'thaau. 一个童乩,一个桌頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比喻一搭一唱或狼狽為奸。
🗣u: Cid tex tøq'ar ciog larm`ee. 這塊桌仔足荏的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這張桌子真不牢固。
🗣u: Tøq'terng ee zhaix, lie m'thafng ti hiaf thaw ny. 桌頂的菜,你毋通佇遐偷拈。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桌上的菜,你不可以在那兒偷拿。
🗣u: Ciah'par tøq'terng bøo chid e sviaa kaf'zoah laai. 食飽桌頂無拭會唌虼蚻來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用餐後桌子不擦拭會引誘蟑螂來。
🗣u: Toa'laang bøo cviu'tøq, girn'ar'laang be'sae sefng tang'ti. 大人無上桌,囡仔人袂使先動箸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大人還沒上桌,小孩子不可以先動筷子。
🗣u: Tøq'pox aix khaq ciap sea`leq. 桌布愛較捷洗咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
抹布要常常洗。
🗣u: Tøq'terng ee png'zhaix zorng saux. 桌頂的飯菜總掃。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桌上的食物吃光光。
🗣u: tøq'terng 桌頂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桌上
🗣u: Hid tøq ee laang'kheq hoaq'kuun hoaq kaq toa'sex'sviaf. 彼桌的人客喝拳喝甲大細聲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那桌客人划拳喊得很大聲。
🗣u: Zuo kuy tøq'terng ee zhaix. 煮規桌頂的菜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
煮了整桌滿滿的菜。
🗣u: Theh zherng'ar laai ka tøq'terng ee thoo'hurn zherng'zherng`leq. 提筅仔來共桌頂的塗粉筅筅咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拿撢子來把桌上的灰塵刷一刷。
🗣u: Goarn af'hviaf zhoa'bor ee sii'zun, goarn taw si kaf'ki khuy'tøq chviar`laang. 阮阿兄娶某的時陣,阮兜是家己開桌請人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我哥哥娶老婆的時候,我們家是自個兒擺桌設宴請客人。
🗣u: Biin'ar'axm chid tiarm beq khuy'tøq, lie m'thafng sviw voax kaux. 明仔暗七點欲開桌,你毋通傷晏到。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
明晚七點宴席開始,你不要太晚到。
🗣u: Cid tex tøq'ar m'thafng pvoaf'soar. 這塊桌仔毋通搬徙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這張桌子不要移動。
🗣u: Y laang'bin khoaq, kaw'poee ze, kied'hwn ee sii pan paq'ji tøq kexng'jieen køq piag'tøq. 伊人面闊,交陪濟,結婚的時辦百二桌竟然閣煏桌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他人脈廣,交友廣闊,結婚時席開一百二十桌竟然還爆桌。
🗣u: Tøq'terng ee mih'kvia lag`løh'laai`aq. 桌頂的物件落落來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桌上的東西掉下來了。
🗣u: Lie be'sw y ee kyn'toex, y kviaa kaux tøq, lie tø toex kaux tøq. 你袂輸伊的跟綴,伊行到佗,你就綴到佗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你就像他的跟班,他走到哪,你就跟到哪。
🗣u: Cid tex tøq'ar pie hid tex khaq ke. 這塊桌仔比彼塊較低。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這塊桌子比那塊低。
🗣u: Png'khvaf tngx ti tøq'terng. 飯坩頓佇桌頂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
飯鍋放到桌上。
🗣u: Lie køq arn'zvoar pud'boarn, ma m'biern zao tuix goar ciaf laai tngx'ie'tngx'tøq. 你閣按怎不滿,嘛毋免走對我遮來頓椅頓桌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你再怎麼不滿,也不用跑到我這裡來拍桌椅抗議。
🗣u: Tøq'terng m'thafng laau pviar'iux'ar, e sviaa kao'hia. 桌頂毋通留餅幼仔,會唌狗蟻。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桌上不要留餅屑,會引來螞蟻。
🗣u: chiaau ie'tøq 撨椅桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
將桌椅移動調整
🗣u: Cid tex goaan'bok tøq'ar ee svoax'lo cyn suie. 這塊原木桌仔的線路真媠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這塊原木桌的紋路很美。
🗣u: chviar'tøq ciah'png 請桌食飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請客吃飯
🗣u: khøx ti tøq'pvy 靠佇桌邊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
倚在桌邊
🗣u: Khaf khoax ti tøq'terng. 跤靠佇桌頂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
腳擱在桌上。
🗣u: pan'tøq 辦桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
準備酒筵
🗣u: Cid pae chviar'laang'kheq si beq pan'tøq, iah'si beq khix ciah'zhafn'thviaf? 這擺請人客是欲辦桌,抑是欲去食餐廳? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次請客是要辦桌,還是到餐廳吃?
🗣u: paai cvii'tøq'ar 排錢桌仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
經營小錢莊
🗣u: Y thaau'khag khix loxng'tiøh tøq'kag soaq zerng cit luii. 伊頭殼去挵著桌角煞腫一癗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的頭撞到桌角腫了一包。
🗣u: tøq'kyn'suy 桌巾繐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桌巾四周的裝飾絲線
🗣u: Phag ti tøq'ar'terng khuxn'taux. 覆佇桌仔頂睏晝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
趴在桌子上睡午覺。
🗣u: Mih'kvia khngx toax tøq'terng tø hør. 物件囥蹛桌頂就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
東西放在桌上就好。
🗣u: Tøq'pox taam'taam kauq`leq e zhaux'zhaux. 桌布澹澹𩛩咧會臭臭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
抹布溼溼受潮會臭臭的。
🗣u: tøq'karm 桌𥴊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桌蓋
🗣u: Cid tex tøq'ar tiøh'aix seh'thaau, thak'zheq ciaq ciah e tiøh kngf. 這塊桌仔著愛踅頭,讀冊才食會著光。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這塊桌子得要掉個頭,讀書才照得到光線。
🗣u: Pox'iux'ar khiøq oar`laai, e'sae chiaf'zøx tøq'pox. 布幼仔抾倚來,會使車做桌布。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
碎布收集起來,可以車成抹布。
🗣u: Beq khix ciah'tøq, tiøh'aix siør zngf'thva`cit'e, ciaq be sid laang ee lea. 欲去食桌,著愛小妝娗一下,才袂失人的禮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要去赴宴,得要稍微打扮一下,才不會對人家失禮。
🗣u: Cid tøq zhaix køq u zhwn, ho lie khiøq'baq'iux'ar, paw'paw`tngr'khix. 這桌菜閣有賰,予你抾肉幼仔,包包轉去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這桌菜還有剩,讓你撿便宜,包回去。
🗣u: Hid tex tøq'ar si tngg'køf'heeng`ee. 彼塊桌仔是長篙形的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那張桌子是長條形的。
🗣u: Cid pae chviar'laang'kheq si beq pan'tøq, iah'si beq khix ciah'zhafn'thviaf? 這擺請人客是欲辦桌,抑是欲去食餐廳? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次請客是要辦桌,還是到餐廳吃?
🗣u: Lie cyn aix soar'siu`neq! Tøq'ar ui chiaau lorng be hør'sex. 你真愛徙岫呢!桌仔位撨攏袂好勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你很愛挪窩兒呢!桌子的位置老是調整不好。
🗣u: Afng'kex'tøq hoad'loo. 尪架桌發爐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
供桌上的香爐起火。
🗣u: Boea'gee u ee kofng'sy pan'tøq chviar oaan'kafng, lorng aix chviax gaau khoef'haai ee koaf'zhvef laai taux'lau'jiet. 尾牙有的公司辦桌請員工,攏愛倩𠢕詼諧的歌星來鬥鬧熱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
尾牙有的公司設宴招待員工,都喜歡聘請擅長滑稽的歌星來湊鬧熱。
🗣u: Cid tex tøq'ar ka chiaau'soar'khix hid peeng oar'piaq. 這塊桌仔共撨徙去彼爿倚壁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這塊桌子把它挪移到那邊靠牆。
🗣u: Hid kefng zhafn'thviaf, ie'tøq, thoo'khaf cit'six'kex sviuu'lab'lab, cyn bøo oe'sefng. 彼間餐廳,椅桌、塗跤一四界𣻸塌塌,真無衛生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那間餐廳,桌椅、地面到處溼滑油膩,很不衛生。
🗣u: Yn'ui u khiøq'hin ti`leq, goar be'sorng kaq y ze kang tøq. 因為有抾恨佇咧,我袂爽佮伊坐仝桌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我和他有過節,不爽跟他同桌吃飯。
🗣u: AF'mar ti zhaan`lie phaq zhaix'kor, cit kor cit kor ee zhaix'sef lorng cviaa'zøx png'tøq'terng ee hør liau'lie. 阿媽佇田裡拍菜股,一股一股的菜蔬攏成做飯桌頂的好料理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
奶奶在田裏面築造菜畦,一畦一畦的青菜都成了飯桌上的好菜色。
🗣u: Tøq'terng ee pøf'lee poef'ar siong'hør soar khaq lai'kag`leq, ciaq be bøo'tviw'tii siag'phoax`khix. 桌頂的玻璃杯仔上好徙較內角咧,才袂無張持摔破去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桌上的玻璃杯最好移裡面一點,才不會稍不留神把它摔破了。
🗣u: Chiuo'ky'ar hien'hien tøf zhai ti tøq'terng, lie soaq ixn korng lie zhoe'bøo, u'viar si “toa'bak syn'niuu bøo khvoax'kvix zaux”! 手機仔現現都𫞼佇桌頂,你煞應講你揣無,有影是「大目新娘無看見灶」! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
手機明明就擺在桌上,你卻說你找不到,真的是「眼睛大歸大,竟會連這麼顯而易見的東西也看不見」!
🗣u: Laang korng, “Thvy'terng Thvy'kofng, te'e buo'ku'kofng.” Lie tuix lirn af'ku aix khaq zwn'tiong`leq, au'pae zhoa'bor tiøh ngx y ze toa'ui, ciaq thexng'hør khuy'tøq`neq. 人講:「天頂天公,地下母舅公。」你對恁阿舅愛較尊重咧,後擺娶某著向伊坐大位,才聽好開桌呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人們說:「天上的天公,人世間的舅舅都是最尊貴的。」對你舅舅要尊重一點,以後你娶老婆的時候還需要仰賴他來坐上位,才可以開席呢。
🗣u: Hid kefng kofng'sy ee thaau'kef chviax AF'iorng zøx syn'løo, m'na zhoaan svaf tngx ho y ciah, goeh'hong ma u ciaux'khie'kafng hoad, AF'iorng soaq six'kex ka laang korng cid kefng kofng'sy cviaa taxng'sngf, cviax'karng si “tøq'terng ciah'png, tøq'khaf paxng'sae”. 彼間公司的頭家倩阿勇做辛勞,毋但攢三頓予伊食,月俸嘛有照起工發,阿勇煞四界共人講這間公司誠凍霜,正港是「桌頂食飯,桌跤放屎」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那間公司的老闆聘用阿勇為職員,不僅準備三餐給他們吃,月薪也按規矩發,阿勇卻四處跟別人說這間公司很吝嗇,真的是「受人恩惠而不知報答」。
🗣u: Girn'ar'laang na zao kaq sviw zhvef'koong, ka ie'tøq mngg'thafng loxng kaq pixn'piaxng'kiøx, si'toa'laang tø e me girn'ar nar'chviu “siao'kao zefng bong'khoxng”, lorng be tvia'tiøh. 囡仔人若走甲傷生狂,共椅桌門窗挵甲乒乓叫,序大人就會罵囡仔若像「痟狗舂墓壙」,攏袂定著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子如果跑得很慌張,把桌椅門窗撞得聲響過大,長輩就會罵小孩子像「瘋狗撞墓穴」一樣,無法安穩下來。
🗣u: AF'teg`ar cviaa'sit “zhuix par bak'ciw iaw”, beeng'beeng tøf ciah kaq tviux be løh`khix`aq, bak'ciw iao'køq kym'kym teq kox tøq'terng ee hii'hii'baq'baq, cyn'cviax u'kaux haxm. 阿德仔誠實「喙飽目睭枵」,明明都食甲脹袂落去矣,目睭猶閣金金咧顧桌頂的魚魚肉肉,真正有夠譀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿德真的是「貪吃貪到毫無節制」,明明都已經吃到撐不下去了,眼睛還是盯著餐桌上的美饌佳餚不放,實在夠離譜的。