Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for [路,lo]*, found 1,
Lo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
surname Lu; Lu

DFT
🗣 armlo 🗣 (u: axm'lo) 暗路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
夜間無燈光的道路 。 引申為不光明 、 不道德的人生道路 。
🗣 baxnglo 🗣 (u: bang'lo) 網路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) network (computer, telecom); Internet; Taiwanese term for 網絡|网络[wang3 luo4]
網路
🗣 baxngzex-baxnglo 🗣 (u: bang'zex-bang'lo) 網際網路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) Internet
網際網路
🗣 beflo 🗣 (u: bea'lo) 馬路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) street; road; CL:條|条[tiao2]
馬路
🗣 Binkoanselo 🗣 (u: Biin'koaan'sef'lo) 民權西路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺北捷運淡水信義線 、 中和新蘆線站名
🗣 bofng-bølo 🗣 (u: bofng-bøo'lo) 摸無路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
摸不著門路 , 不知從何下手 。
🗣 bølo 🗣 (u: bøo'lo) 無路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
沒有路 、 無路可通 。 不喜歡 。
🗣 bøloxlaai 🗣 (u: bøo'lo'laai) 無路來 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
沒有辦法 , 不知道該如何去做 、 去說 。
🗣 bøo-loxeng 🗣 (u: bøo-lo'eng) 無路用 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
沒有用 、 不中用 。
🗣 bunlo 🗣 (u: buun'lo) 紋路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) veined pattern; wrinkles; vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood etc)
紋路
🗣 chialo 🗣 (u: chiaf'lo) 車路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
馬路 。 車的通道 。
🗣 chiwlo 🗣 (u: chiuo'lo) 手路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
特殊的手藝 、 手法 。 指一般的行事方式 。
🗣 chiwloxzhaix 🗣 (u: chiuo'lo'zhaix) 手路菜 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
拿手好菜 。
🗣 ciah-thaulo 🗣 (u: ciah-thaau'lo) 食頭路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
上班 、 就業 。
🗣 cidlo 🗣 (u: cit'lo) 一路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
沿途 、 路上 。
🗣 Cit mee zoaan thaulo, thvikngf bøpvoarpo./Cit mii zoaan thaulo, thvikngf bøpvoarpo. 🗣 (u: Cit mee/mii zoaan thaau'lo, thvy'kngf bøo'pvoax'po.) 一暝全頭路,天光無半步。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
整個晚上計畫很多事情 , 天亮後卻沒有半點方法 。 形容人光說不練 , 只會紙上談兵 。
🗣 cviarlo 🗣 (u: cviax'lo) 正路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
正當的途徑 。 引申為做好人 , 行好事 。
🗣 cviuxlo 🗣 (u: cviu'lo) 上路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to start on a journey; to be on one's way
上路
🗣 goaxlo'ar 🗣 (u: goa'lo'ar) 外路仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
外快 。 來自本業以外的額外收入 。
🗣 Goxzhezuylo 🗣 (u: Go'zhef'zuie'lo) 五叉水路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺中市梧棲 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 gvoflo 🗣 (u: gvor'lo) 五路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
各路 、 各處 。 指東 、 西 、 南 、 北 、 中五個方向 。
🗣 Hoan'aflo 🗣 (u: Hoafn'ar'lo) 番仔路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
嘉義縣番路 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Hoanlo Hiofng 🗣 (u: Hoafn'lo Hiofng) 番路鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
嘉義縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 hoehlo/huihlo 🗣 (u: hoeq/huiq'lo) 血路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
血液循環的系統 。
🗣 høefchialo 🗣 (u: hoea hea'chiaf'lo høea'chiaf'lo) 火車路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
鐵路 。 鋪設鐵軌 , 供火車 、 電車通行的道路 。
🗣 ienlo 🗣 (u: ieen'lo) 沿路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一路上 。
🗣 irn-thaulo/urn-thaulo 🗣 (u: urn-thaau'lo) 允頭路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
找工作 。
🗣 iuolo 🗣 (u: iux'lo) 幼路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
精細 、 精緻 。 形容工藝製作的技術非常精緻 。
🗣 jixnlo 🗣 (u: jin'lo) 認路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
辨別道路 。
🗣 kafnglo 🗣 (u: karng'lo) 港路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
航路 、 航道 。 船隻航行的路線 。
🗣 kexlo 🗣 (u: ke'lo) 低路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
低能 。 指不中用 。
🗣 kexloxsay 🗣 (u: ke'lo'say) 低路師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
技藝很差的工匠 , 引申泛指能力很差的人 。
🗣 khaoloxthaau 🗣 (u: khaux'lo'thaau) 哭路頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
出嫁女子回家奔喪的禮俗之一 。 嫁出的女兒 , 接到父母過世的消息後 , 隨即回家 , 在走進家門巷口前必須扯散頭髮 , 沿途號哭 , 跪爬進屋 , 並一路訴說父母的養育之恩 , 以表內心哀痛 。 必須等到有人過來攙扶招待 , 才能停止 。
🗣 khuilo 🗣 (u: khuy'lo) 開路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
開闢道路 。 引申為排除障礙 , 奠下基礎 。
🗣 Kiarmlamlo 🗣 (u: Kiaxm'laam'lo) 劍南路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺北捷運文湖線站名
🗣 konglo 🗣 (u: kofng'lo) 公路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
由公家修建管理 , 人民可以自由通行的道路 。
🗣 køe'aflo 🗣 (u: kef koef'ar'lo køef'ar'lo) 街仔路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
街道 。 供人車通行的道路 。
🗣 køealo-laang 🗣 (u: koex kex'lo'laang køex'lo-laang) 過路人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
路人 、 行人 。 不相干的人 。
🗣 køeflo 🗣 (u: koea kea'lo køea'lo) 粿路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
年糕類 、 糕粿類的食品 。
🗣 køelo 🗣 (u: kef koef'lo køef'lo) 街路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
街道 、 道路 。
🗣 Køex kiøo khaq zøe lie kvialo, ciah iaam khaq zøe lie ciah bie. 🗣 (u: Koex kiøo khaq ze lie kviaa'lo, ciah iaam khaq ze lie ciah bie. Køex kiøo khaq zøe lie kviaa'lo, ciah iaam khaq zøe lie ciah bie.) 過橋較濟你行路,食鹽較濟你食米。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
走過的橋比你走過的路還多 , 吃過的鹽比你吃過的米還多 。 年長者常以此來自誇經驗豐富 , 倚老賣老 。
🗣 kuilo 🗣 (u: kuy'lo) 規路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
整條路上 、 一路上 。
🗣 kviaa-teflo 🗣 (u: kviaa-tea'lo) 行短路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
自殺 、 尋短見 。
🗣 kvialo 🗣 (u: kviaa'lo) 行路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
走路 。
🗣 kvialoxkafng 🗣 (u: kviaa'lo'kafng) 行路工 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
鞋底錢 、 走路錢 。 酬謝他人奔波勞動的錢 。
🗣 kvoaflo 🗣 (u: kvoar'lo) 趕路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
為了在時間內到達目的地 , 而加快速度前進 。
🗣 lailo 🗣 (u: laai'lo) 來路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
底細 。 指人的身世背景或物品的來源 。 引申為收入 。
🗣 Lamhoethihlo 🗣 (u: Laam'hoee'thiq'lo) 南迴鐵路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車幹線
🗣 Lamkviatanglo 🗣 (u: Laam'kviaf'tafng'lo) 南京東路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺北捷運文湖線 、 松山新店線站名
🗣 lamloxefng 🗣 (u: laam'lo'efng) 南路鷹 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
灰面鵟鷹 、 灰面鷲 。 禽鳥類 。 每年十月初至十月底從北半球南下至東南亞一帶渡冬 , 於臺灣過境期間 , 可在恆春滿州里附近觀賞 。 到來年三月底至四月中旬又北返 , 在彰化八卦山或臺北觀音山地區可看見 ; 因為是由南路而來 , 所以稱為 「 南路鷹 」。
🗣 lampakjixlo 🗣 (u: laam'pag'ji'lo) 南北二路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
各地 、 大江南北 。 指從臺灣南部到北部的通稱 , 比喻全臺 , 沒有明確位置 。
🗣 Lo 🗣 (u: Lo) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
附錄 - 百家姓
🗣 lo 🗣 (u: lo) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) road; path; way 2. (N) distance traveled; path traveled; journey 3. (N) method; way; means; technique; skill 4. (N) kind; type; category; variety; sort; class; genre; form; style 5. (N) place; site; seat; position; space; room 6. (N) (after adj -lo) relative degree (level or extent)
道路 。 路程 、 距離 。 方法 、 技術 。 種類 、 類型 。 位置 、 空間 。 置於形容詞後 , 表示程度高下 。
🗣 loxbin 🗣 (u: lo'bin) 路面 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) pavement
路面
🗣 loxbøea 🗣 (u: lo'boea bea lo'bøea) 路尾 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
後來 、 最後 。 路的盡頭 。
🗣 loxchiofng 🗣 (u: lo'chiofng) 路沖 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
房屋正前方有道路直來 , 據云在風水上屬大凶的格局 。
🗣 loxeng 🗣 (u: lo'eng) 路用 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
用處 、 用途 。
🗣 loxhorng 🗣 (u: lo'horng) 路況 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) road condition(s) (e.g. surface, traffic flow etc)
路況
🗣 loxhuix 🗣 (u: lo'huix) 路費 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
旅費 。 旅行時所需支出的費用 。
🗣 loxkexng 🗣 (u: lo'kexng) 路徑 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) path; route; method; ways and means
路徑
🗣 loxkhao 🗣 (u: lo'khao) 路口 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) crossing; intersection (of roads)
路口
🗣 loxpiaw 🗣 (u: lo'piaw) 路標 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) a roadsign
路標
🗣 loxpongsy 🗣 (u: lo'poong'sy) 路旁屍 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
以棄置在路邊的死屍來咒罵人的用語 。
🗣 loxpvy 🗣 (u: lo'pvy) 路邊 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
路旁 。
🗣 loxpvy-tvarar 🗣 (u: lo'pvy-tvax'ar) 路邊擔仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
地攤 、 路邊攤 。
🗣 loxsiong 🗣 (u: lo'siong) 路上 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) on the road; on a journey; road surface
路上
🗣 loxsvoax 🗣 (u: lo'svoax) 路線 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) itinerary; route; political line (e.g. right revisionist road); CL:條|条[tiao2]
路線
🗣 loxtefng 🗣 (u: lo'tefng) 路燈 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
街燈 。 設立在街道旁 , 用來夜間照明的燈 。
🗣 Loxteg 🗣 (u: Lo'teg) 路竹 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 Loxteg Khw 🗣 (u: Lo'teg Khw) 路竹區 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高雄市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 loxthaau 🗣 (u: lo'thaau) 路頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
路途 、 路程 。 路口 、 路上 。 路程的起點 。
🗣 loxtheeng/loxteeng 🗣 (u: lo'teeng) 路程 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
里程 、 行程 。 兩地之間的距離 。
🗣 loxtoo 🗣 (u: lo'too) 路途 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
路程 、 行程 。 兩地距離的遠近 。
🗣 loxtvoa 🗣 (u: lo'tvoa) 路段 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) stretch of a road; section of a railway
路段
🗣 loxzex 🗣 (u: lo'zex) 路祭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
出殯時 , 在棺木經過的道路兩旁設奠祭拜 , 為外人對死者表示敬意的方式 。
🗣 loxzhao 🗣 (u: lo'zhao) 路草 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
路徑 、 路況 。
🗣 mnglo 🗣 (u: mngg'lo) 門路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
管道 、 途徑 。
🗣 oaqlo 🗣 (u: oah'lo) 活路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
生路 。
🗣 phaf-kixnlo/phaf-kuxnlo 🗣 (u: phaf-kin/kun'lo) 拋近路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
抄近路 。 由最捷近的路線行進 。
🗣 pholo 🗣 (u: phof'lo) 鋪路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to pave (with paving stones); to lay a road; to give a present to sb to ensure success
鋪路
🗣 Phvae zuun twtiøh hør kafnglo. 🗣 (u: Phvae zuun tuo'tiøh hør karng'lo.) 歹船拄著好港路。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
破舊的船遇到好的航路 。 比喻外在環境大好 , 本身雖不濟 , 卻也能安然度過 。
🗣 phvaylo 🗣 (u: phvae'lo) 歹路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指不好的途徑 、 方向 。
🗣 pvoarlo 🗣 (u: pvoax'lo) 半路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
半途 、 中途 、 途中 。 比喻事情進展的過程中 。
🗣 pvoarloxsay 🗣 (u: pvoax'lo'say) 半路師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
半吊子 。 諷刺人工夫學一半 , 一知半解 , 做不了事 。
🗣 Pvoarloxteg 🗣 (u: Pvoax'lo'teg) 半路竹 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高雄市路竹 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Pvoarloxtiaxm 🗣 (u: Pvoax'lo'tiaxm) 半路店 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
南投縣集集 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Saipak'ho, løh bøe køex chialo. 🗣 (u: Say'pag'ho, løh be koex chiaf'lo. Say'pag'ho, løh bøe køex chiaf'lo.) 西北雨,落袂過車路。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
西北雨 , 下不過馬路 。「 西北雨 」 即夏日午後雷陣雨 , 下得非常短暫 , 且為小區域的天氣現象 , 有時還來不及下超過另一條馬路 , 雨就停了 。
🗣 samsvoarlo 🗣 (u: safm'svoax'lo) 三線路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
日治時期將臺北府城拆除 , 興建由安全島分隔成3個分隔道的道路 , 約如今日之中山南路 、 愛國西路 、 中華路 、 忠孝西路 。 也指由樹木安全島分隔成的三線大道 。
🗣 siangzhelo 🗣 (u: siafng'zhef'lo) 雙叉路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
兩條不同方向的道路交叉之處 。
🗣 Siaolieen na bøo cit pae gong, loxpvy nar u Iwerngkofng. 🗣 (u: Siaux'lieen na bøo cit pae gong, lo'pvy nar u Iuo'exng'kofng.) 少年若無一擺戇,路邊哪有有應公。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
若非年少時傻過一次 , 路邊哪來有應公廟 。「 有應公 」 或稱無緣佛 、 萬善公 , 是對無主孤魂的尊稱 , 也指臺灣民間信仰中 , 收容孤魂的小祠廟 , 通常不知道主祀者 、 也沒有神像 。 引申為勸誡年輕人勿逞血氣之勇 , 需珍惜自身性命 。
🗣 siaulo 🗣 (u: siaw'lo) 銷路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
貨物售出的狀況 。
🗣 sibjixlo 🗣 (u: sip'ji'lo) 十字路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
縱橫兩條道路交接之處 。
🗣 Sibjixlo 🗣 (u: Sip'ji'lo) 十字路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 sii thaulo 🗣 (u: sii thaau'lo) 辭頭路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
辭職或解雇 。
🗣 siøflo 🗣 (u: siør'lo) 小路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. (N) alley; bypath; trail; narrow road
小徑 、 小道 。 較狹窄的路 。
🗣 siøzhutlo/svazhutlo 🗣 (u: siøf/svaf'zhud'lo) 相出路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
互相錯身而過 。
🗣 suxnlo 🗣 (u: sun'lo) 順路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
順道 。 因同路而順便做某事 。
🗣 svelo/svilo 🗣 (u: svef/svy'lo) 生路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
可逃生 、 活命的路徑或方法 。
🗣 svoalo 🗣 (u: svoaf'lo) 山路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) mountain road
山路
🗣 svoarlo 🗣 (u: svoax'lo) 線路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
線條 、 紋路 。 管線 。 電線等各種管線所經過的途徑 。 路線 。 交通工具所經過的途徑 。 絃樂器的撥彈指法 。
🗣 sylo 🗣 (u: sie'lo) 死路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不能通行的路 。 比喻死亡之路 。
🗣 syloxpoong 🗣 (u: sie'lo'poong) 死路旁 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
死在路邊 , 是詛咒別人慘遭橫死的一種說法 。
🗣 taf'mafkalo 🗣 (u: tar'mar'kaf'lo) 打馬膠路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
柏油路 。 以柏油 、 砂石等鋪成的道路 。
🗣 tafnlo 🗣 (u: tarn'lo) 等路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
訪友時帶去送給友人的禮物 。
🗣 thaulo 🗣 (u: thaau'lo) 頭路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
職業 、 工作 。
🗣 thihkilo 🗣 (u: thiq'ky'lo) 鐵枝路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
鋪設鐵軌 , 供火車 、 電車通行的道路 。
🗣 thihlo 🗣 (u: thiq'lo) 鐵路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) railroad; railway; CL:條|条[tiao2]
鐵路
🗣 thonglo 🗣 (u: thofng'lo) 通路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) thoroughfare; passage; pathway; channel
通路
🗣 tiexnlo 🗣 (u: tien'lo) 電路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) electric circuit
電路
🗣 tirnlo 🗣 (u: tixn'lo) 鎮路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
擋住去路 , 妨礙往來 。
🗣 tngxlo 🗣 (u: tng'lo) 斷路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
絕交 。 指與人斷絕友誼 , 不相往來 。
🗣 toaxlo 🗣 (u: toa'lo) 大路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
寬敞開闊的道路 。 大方 。 慷慨豪爽 , 不吝嗇 。
🗣 tøealo 🗣 (u: toex tex'lo tøex'lo) 綴路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
跟屁股 。 緊跟在後面 。
🗣 tøeflo/teflo 🗣 (u: tea'lo) 短路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
捷徑 、 近路 。 死路 , 表示自殺 。
🗣 tøxlo 🗣 (u: tø'lo) 道路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
地面上供人車通行的路 。
🗣 tvilo 🗣 (u: tvy'lo) 甜路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
甜品 、 甜食 。 甜味點心的總稱 。
🗣 u-loxeng 🗣 (u: u-lo'eng) 有路用 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
有用處 、 有益處 。
🗣 uxloxbøzhux 🗣 (u: u'lo'bøo'zhux) 有路無厝 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
無家可歸 、 流離失所 。 指 「 流浪漢 」 或 「 街友 」 這些沒有屬於自己的房子可住 , 一天到晚皆在外面遊蕩 , 居無定所的情況 。 比喻無家可歸 。 單身漢 。" 有路 " 是指單身一個人時想做什麼 、 想到哪裡 , 都隨時可以去做或前往 ;" 無厝 " 代表的是還沒有一個穩定的家庭 。 因此引申為單身狀況 。
🗣 zaqlo 🗣 (u: zah'lo) 閘路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
擋路 。 阻礙通路 。
🗣 zawbølo 🗣 (u: zao'bøo'lo) 走無路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
無路可逃 。
🗣 zawlo 🗣 (u: zao'lo) 走路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
跑路 、 逃亡 。
🗣 zhanhvoaxlo 🗣 (u: zhaan'hvoa'lo) 田岸路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
田埂 。 在田裡可以行走 , 或用來劃分田界的小路 。
🗣 zhoaxlo 🗣 (u: zhoa'lo) 𤆬路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
帶路 。 在前方領路 。
🗣 zhoaxlo-køef 🗣 (u: zhoa'lo'kef koef zhoa'lo-køef) 𤆬路雞 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
帶路雞 、 引路雞 。 在臺灣閩南傳統上 , 結婚禮俗中 , 新人第一次從娘家做客回家時 , 娘家會贈送新人一對雞 , 希望這對雞能常常帶新人回娘家做客 。
🗣 zhøe thaulo 🗣 (u: zhoe zhe thaau'lo zhøe thaau'lo) 揣頭路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
找工作 。
🗣 zhutlo 🗣 (u: zhud'lo) 出路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指發展的途徑或未來的職業 。 供人員出入的出口 。
🗣 zoadlo 🗣 (u: zoat'lo) 絕路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
死路 , 走不通的路 。 絕交 。
🗣 zøxlo 🗣 (u: zø'lo) 造路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
開路 、 建造道路 。 修路 、 施行道路工程 。

Maryknoll
lo [wt] [HTB] [wiki] u: lo [[...]][i#] [p.]
road, path, way, route, great, loud

EDUTECH
lo [wt] [HTB] [wiki] u: lo [[...]] 
road, way, journey

Embree
lo [wt] [HTB] [wiki] u: lo [[...]][i#] [p.174]
N tiâu : road, way
lo [wt] [HTB] [wiki] u: lo [[...]][i#] [p.174]
N tiâu : journey

Lim08
u: lo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1019/B0998] [#40713]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 通路 。 ( 3 ) 義理 , 人應守e5道 。 ( 4 ) 腳跡 。 ( 5 ) 品物等e5種類 。 ( 6 ) 方法 , 手段 。 ( 7 ) 虛詞用來加強語氣 。 ( 8 ) 程度 。 <( 2 ) 大 ∼ ; 小 ∼ ; 十字 ∼ ; 陸 ∼ ; 水 ∼ ; 有 ∼ 莫登舟 ; 嫁橋khah che7你行 ∼ ; 窮厝無窮 ∼ 。 ( 3 ) 認 ∼ ; 照 ∼ 行 ; 照頭緒 ∼ ; 正 ∼ 。 ( 4 ) 順腳 ∼ ; 壁 ∼ ; 牆 ∼ ; 灰 ∼ 。 ( 5 ) 布 ∼ ; 海 ∼ ; 磁仔 ∼ ; 餅 ∼ ; 做四 ∼ 菜 。 ( 6 ) 指 ( chaiN2 )∼ ; 手 ∼ ; 想 ∼ ; 拳 ∼ ; 符仔 ∼ 。 ( 7 ) 巧 ∼ ; 古 ∼ ; 幼 ∼ ; lam2 ∼ ; 對 ∼ 。 ( 8 ) 甜khah有 ∼ ; 酒我有 ∼ 。 >