Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 子, found 7,
- cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- seeds; seed; female organ; vulva
- 子; 止; 只; 旨; 址; 姐; 姊; 指; 祉; 趾; 紫; 膣
- epoeh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- shoehorn
- 鞋拔 (子)
- jie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- measure for bananas
- 只(香蕉); 子(棋子)
- køefcie-chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fruit trees
- 果 (子) 樹
- kviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- child; youngster
- 子; 兒女
- phi [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- coverlet; quilt; scarf
- 被(子)
- phoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- coverlet; quilt; scarf
- 被(子)
DFT- 🗣 bixnzuo 🗣 (u: bin'zuo) 面子 [wt][mo] bīn-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 體面。名譽、聲譽。
- 🗣le: Goarn mar'maq siong aix bin'zuo. 🗣 (阮媽媽上愛面子。) (我媽媽最重聲譽。)
- 2. (N)
|| 情面。
- 🗣le: Cid pae lie khvoax goar ee bin'zuo, tø maix kaq y kex'kaux`aq. 🗣 (這擺你看我的面子,就莫佮伊計較矣。) (這次你看我的面子,就別和他計較了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chinzuo 🗣 (u: chyn'zuo) 親子 [wt][mo] tshin-tsú
[#]
- 1. () (CE) parent and child; parent-child (relationship); two successive generations
|| 親子
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chiuxcie 🗣 (u: chiu'cie) 樹子 [wt][mo] tshiū-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 樹的果實。
- 2. (N)
|| 破布子的果實。接近球形,富含膠質。製成的加工食品具有開脾、健胃等功效,是下飯最佳佐菜。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Ciah køefcie paix chiuxthaau; ciah bypng paix zhanthaau. 🗣 (u: Ciah koea'cie paix chiu'thaau; ciah bie'png paix zhaan'thaau. Ciah køea'cie paix chiu'thaau; ciah bie'png paix zhaan'thaau.) 食果子拜樹頭;食米飯拜田頭。 [wt][mo] Tsia̍h kué-tsí pài tshiū-thâu; tsia̍h bí-pn̄g pài tshân-thâu.
[#]
- 1. ()
|| 吃水果,要拜謝樹根;吃米飯,要拜謝田地。指人要懂得感恩,飲水思源,不可忘本。通常僅單用「食果子拜樹頭」一句。
- 🗣le: Y zhud'syn kof'jii'vi, kaf'zaix u cit'koar sien'sym jiin'su ka y ciaux'kox, toa'haxn liao'au ma zay thafng “ciah koea'cie paix chiu'thaau; ciah bie'png paix zhaan'thaau”, tvia'tvia tngr'khix zøx gi'kafng. 🗣 (伊出身孤兒院,佳哉有一寡善心人士共伊照顧,大漢了後嘛知通「食果子拜樹頭;食米飯拜田頭」,定定轉去做義工。) (他出身孤兒院,還好有一些善心人士照顧他,長大以後他也懂得要「飲水思源」,常常回去當義工。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cie 🗣 (u: cie) 子p [wt][mo] tsí
[#]
- 1. (N) small object
|| 體積小的東西。
- 🗣le: zhexng'cie 🗣 (銃子) (子彈)
- 2. (N) fruit; seed; nut; egg of an animal
|| 植物的果實、種子或動物的卵。
- 🗣le: koea'cie 🗣 (果子) (水果)
- 🗣le: zhaix'cie 🗣 (菜子) (菜種)
- 🗣le: of'hii'cie 🗣 (烏魚子) (烏魚子)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cit kahcie 🗣 (u: cit kaq'cie) 一甲子 [wt][mo] tsi̍t kah-tsí
[#]
- 1. (Tw)
|| 六十年。由十二天干數和十地支數配合而形成的傳統計算年歲的方法,以六十年為一個輪迴。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gegzuo 🗣 (u: gek'zuo) 逆子 [wt][mo] gi̍k-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 孽子、不肖子。忤逆不肖、不聽話的兒子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 giedzuo 🗣 (u: giet'zuo) 孽子 [wt][mo] gia̍t-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 逆子。忤逆不孝的兒子。
- 2. (N)
|| 庶子。庶出的兒子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gixzuo 🗣 (u: gi'zuo) 義子 [wt][mo] gī-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 經由收養或拜認而非親生的兒子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goanzuo 🗣 (u: goaan'zuo) 原子 [wt][mo] guân-tsú
[#]
- 1. () (CE) atom; atomic
|| 原子
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goanzwpid 🗣 (u: goaan'zuo'pid) 原子筆 [wt][mo] guân-tsú-pit
[#]
- 1. (N)
|| 由美國人雷諾發明,形狀像自來水筆。書寫時筆尖的圓珠滾動,筆管中的油墨自動流出而寫成字。為目前最普遍的書寫工具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goxjytit 🗣 (u: go'jie'tit) 五子直 [wt][mo] gōo-jí-ti̍t/gōo-lí-ti̍t
[#]
- 1. (N)
|| 五子棋。一種棋類遊戲。用棋子在畫有縱橫格子的棋盤上對弈,先把五個棋子連成一條線者為優勝。
- 🗣le: Kax girn'ar kviaa go'jie'tit, e'taxng thee'sefng yn ee tix'lek. 🗣 (教囡仔行五子直,會當提升𪜶的智力。) (教孩子下五子棋,可以提升他們的智力。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 haozuo 🗣 (u: haux'zuo) 孝子 [wt][mo] hàu-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 侍奉父母能善盡孝道的人。
- 🗣le: Kuo'tngg'pve, bøo haux'zuo. 🗣 (久長病,無孝子。) (父母長年的病痛,兒女服侍久了也會厭煩、怠慢;比喻久病床前無孝子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 haykoecie 🗣 (u: hae'koef'cie) 海瓜子 [wt][mo] hái-kue-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 小眼花簾蛤。貝類。殼呈卵圓形,殼內為白色,外殼顏色變化多,有深灰色、黃褐色等。多棲息臺灣西部的淺海砂泥底。可加九層塔等香料熱炒,或加薑絲煮湯。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hegzuo 🗣 (u: hek'zuo) 核子 [wt][mo] hi̍k-tsú
[#]
- 1. () (CE) nuclear; nucleus
|| 核子
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hicie 🗣 (u: hii'cie) 魚子 [wt][mo] hî-tsí/hû-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 魚卵。特別用來指稱烏魚的卵。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoa'hoakongzuo 🗣 (u: hoaf'hoaf'kofng'zuo) 花花公子 [wt][mo] hua-hua-kong-tsú
[#]
- 1. () (CE) playboy
|| 花花公子
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hør zhantøe putjuu hør zwte. 🗣 (u: Hør zhaan'te pud'juu hør zuo'te. Hør zhaan'tøe pud'juu hør zuo'te.) 好田地不如好子弟。 [wt][mo] Hó tshân-tē put-jû hó tsú-tē.
[#]
- 1. ()
|| 擁有良田,不如栽培良好的子孫。意即土地、財富固然重要,但子孫的人品與才學,比財富更有價值。
- 🗣le: AF'mar cyn zay “hør zhaan'te pud'juu hør zuo'te” ee tø'lie, ie'zar ee sefng'oah suy'jieen khaq kafn'laan, y iw'goaan kiefn'chii ho muie cit ee girn'ar lorng u siu kaux'iok ee ky'hoe, sit'zai cviaa bøo karn'tafn. 🗣 (阿媽真知「好田地不如好子弟」的道理,以早的生活雖然較艱難,伊猶原堅持予每一个囡仔攏有受教育的機會,實在誠無簡單。) (奶奶很了解「家有千頃田,不如子孫賢」的道理,以前的生活雖然比較艱辛困難,他仍然堅持讓每個孩子都有受教育的機會,真的是很不簡單。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hunzuo 🗣 (u: hwn'zuo) 分子 [wt][mo] hun-tsú
[#]
- 1. () (CE) molecule; (math) numerator of a fraction
|| 分子
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huxnzuo 🗣 (u: hun'zuo) 份子 [wt][mo] hūn-tsú
[#]
- 1. () (CE) element (of society), member (of an organization)
|| 份子
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iacie 🗣 (u: iaa'cie) 椰子 [wt][mo] iâ-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 瓜果類。種植七至十年後開花,開花後十二個月結果,果實亦稱為「椰子」。果核內分為二層,外層為白色椰肉,可製成椰子油或椰子粉,內中心空腔為椰子汁,為天然的清涼飲料。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iencie 🗣 (u: ieen'cie) 鉛子 [wt][mo] iân-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 子彈、彈丸。
- 2. (N)
|| 指釣餌上的鉛垂,為使浮標變直浮出水面。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iofngzuo 🗣 (u: iorng'zuo) 養子 [wt][mo] ióng-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 收養的兒子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iøcie 🗣 (u: iøf'cie) 腰子 [wt][mo] io-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 腎臟。五臟之一。位在腹腔的後背,脊椎左右兩側,共二枚相對,呈扁卵圓形,紅褐色。是透析血液中廢料成為尿液的器官,及分泌腎素、紅血球生成素兩種激素的內分泌器官。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iøcie-pve/iøcie-pvi 🗣 (u: iøf'cie-pve/pvi) 腰子病 [wt][mo] io-tsí-pēnn/io-tsí-pīnn
[#]
- 1. (N)
|| 腎臟病。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 jidcie 🗣 (u: jit'cie) 日子 [wt][mo] ji̍t-tsí/li̍t-tsí
[#]
- 1. (Tw)
|| 時間、期間。
- 🗣le: Jit'cie koex liao cyn kirn. 🗣 (日子過了真緊。) (時間過得真快。)
- 2. (Tw)
|| 黃曆上帶有吉凶的日期。
- 🗣le: Kyn'ar'jit ee jit'cie si hør iah bae? 🗣 (今仔日的日子是好抑䆀?) (今天的日子好不好?指今天在黃曆上有沒有沖剋。)
- 3. (Tw)
|| 生活。
- 🗣le: Jit'cie cyn phvae'koex. 🗣 (日子真歹過。) (生活真艱困。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 jie 🗣 (u: jie) 子t [wt][mo] jí/lí
[#]
- 1. (N) small, circular or oval object
|| 指小而圓形或橢圓形的東西。
- 🗣le: kii'jie 🗣 (棋子) (棋子)
- 🗣le: sngx'pvoaa'jie 🗣 (算盤子) (算盤的珠子)
- 2. (Mw) classifier for bananas. equiv to kyn/kwn (根)
|| 計算香蕉的單位,等同於「根」。
- 🗣le: cit jie kefng'ciøf 🗣 (一子弓蕉) (一根香蕉)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kafng'afzhuix 🗣 (u: Karng'ar'zhuix) 江子翠 [wt][mo] Káng-á-tshuì
[#]
- 1. ()
|| 臺北捷運板南線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kahcie 🗣 (u: kaq'cie) 甲子 [wt][mo] kah-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 古代人們以十天干和十二地支相配合來紀年或紀歲時。甲為天干的第一位,子為地支的一位,天干和地支循環相配,可配成甲子、乙丑、丙寅……癸亥共六十種,統稱為「甲子」。
- 2. (Mw)
|| 計算時間的單位。六十年稱一甲子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kau cie 🗣 (u: kau cie) 厚子 [wt][mo] kāu tsí
[#]
- 1. (Adj)
|| 指果實的種子很多。
- 🗣le: Phvae koef kau cie, phvae'laang kau gieen'gie. 🗣 (歹瓜厚子,歹人厚言語。) (不好的瓜就會子多,不好的人則話特別多。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khimjie 🗣 (u: khiim'jie) 琴子 [wt][mo] khîm-jí
[#]
- 1. (N)
|| 琴鍵。
- 🗣le: Cid ee khiim'jie hai`khix`aq, tvoaa be zhud sviaf'ym, aix zhoe laang laai siw'lie. 🗣 (這个琴子害去矣,彈袂出聲音,愛揣人來修理。) (這個琴鍵壞掉了,彈不出聲音,要找人來修理。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Khofngzwbiø 🗣 (u: Khorng'zuo'biø) 孔子廟 [wt][mo] Khóng-tsú-biō
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Khofngzwkofng 🗣 (u: Khorng'zuo'kofng) 孔子公 [wt][mo] Khóng-tsú-kong
[#]
- 1. (N)
|| 對孔子的尊稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kierncie 🗣 (u: kiexn'cie) 毽子 [wt][mo] kiàn-tsí
[#]
- 1. () (CE) jianzi (Asian shuttlecock game)
|| 毽子
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kierncybaq/kierncie-baq 🗣 (u: kiexn'cie-baq) 腱子肉 [wt][mo] kiàn-tsí-bah
[#]
- 1. (N)
|| 腱肉。牲畜的小腿上肌肉發達的部分。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietcie 🗣 (u: kied'cie) 結子 [wt][mo] kiat-tsí
[#]
- 1. (V)
|| 植物花謝之後結成種子。
- 🗣le: Hid zaang hoef kied'cie`aq. 🗣 (彼欉花結子矣。) (那棵花樹結子了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kijie 🗣 (u: kii'jie) 棋子 [wt][mo] kî-jí/kî-lí
[#]
- 1. (N)
|| 一種在下棋時所使用的工具。因為遊戲內容不同,所用的棋子也不一樣。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koecie 🗣 (u: koef'cie) 瓜子 [wt][mo] kue-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 用西瓜、南瓜或葵花子做的零嘴,通常在過年、筵席上、看電視或親朋好友閒聊時食用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kongzuo 🗣 (u: kofng'zuo) 公子 [wt][mo] kong-tsú
[#]
- 1. () (CE) son of an official; son of nobility; your son (honorific)
|| 公子
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 køefcie 🗣 (u: koea kea'cie køea'cie) 果子 [wt][mo] kué-tsí/ké-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 水果。
- 🗣le: Lie khix bea cit'koar koea'cie tngr'laai kexng siin. 🗣 (你去買一寡果子轉來供神。) (你去買一些水果回來供奉神明。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 køefcie-baa 🗣 (u: koea kea'cie'baa køea'cie-baa) 果子猫 [wt][mo] kué-tsí-bâ/ké-tsí-bâ
[#]
- 1. (N)
|| 果子貍、白鼻心。哺乳動物。食肉目靈貓科,夜行性動物,體色為黃、灰褐色,頭部色較黑,額頭至鼻樑有一條明顯的白色毛。棲息地以闊葉林為主,擅長爬樹,喜歡採食多汁的果類植物,屬於雜食性動物。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 køefcie-hngg 🗣 (u: koea kea'cie'hngg køea'cie-hngg) 果子園 [wt][mo] kué-tsí-hn̂g/ké-tsí-hn̂g
[#]
- 1. (N)
|| 果園。
- 🗣le: Goarn taw ee koea'cie'hngg zexng phoxng'kafm kaq poat'ar. 🗣 (阮兜的果子園種椪柑佮菝仔。) (我們家的果園種柑橘與芭樂。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 køefcyzay 🗣 (u: koea kea'cie'zay køea'cie'zay) 果子栽 [wt][mo] kué-tsí-tsai/ké-tsí-tsai
[#]
- 1. (N)
|| 果樹的樹苗。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kunzuo 🗣 (u: kwn'zuo) 君子 [wt][mo] kun-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 才德出眾、品格高尚的人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kviafsaix si poarnzuo. 🗣 (u: Kviar'saix si poaxn'zuo.) 囝婿是半子。 [wt][mo] Kiánn-sài sī puàn-tsú.
[#]
- 1. ()
|| 女婿是半個兒子。女兒出嫁,娘家這邊有了女婿,雖然不是自家的男丁,但也將之視如己出,等同於半個兒子。
- 🗣le: Laang korng, “Kviar'saix si poaxn'zuo.” AF'kiog`ar ka yn kviar'saix thviax'mia'mia, be'sw chyn'svef`ee kang'khoarn. 🗣 (人講:「囝婿是半子。」阿菊仔共𪜶囝婿疼命命,袂輸親生的仝款。) (人家說:「女婿是半子。」阿菊疼女婿疼得要命,就如同他是親生兒子一樣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kwtngg pve, bøo haozuo./Kwtngg pvi, bøo haozuo. 🗣 (u: Kuo'tngg pve/pvi, bøo haux'zuo.) 久長病,無孝子。 [wt][mo] Kú-tn̂g pēnn, bô hàu-tsú.
[#]
- 1. ()
|| 父母長年臥病在床,子女往往無法隨侍在側,因而陷入身不由己的窘境,致使最終得背負不孝子之罵名。比喻久病床前無孝子。
- 🗣le: Y phoax'pve tør ti biin'zhngg'terng jiap'thorng tafng`aq, chirm'khay'sie hau'svef iao cyn cin'sym khvoax'kox, pud'jii'køx siok'gie korng, “Kuo'tngg pve, bøo haux'zuo.” Cid kuie tafng yn hau'svef ho y ee y'iøh'huix teq kaq be zhoarn'khuix, tø bøo thafng hiaq jin'cyn ka ciaux'kox`aq. 🗣 (伊破病倒佇眠床頂廿捅冬矣,寢開始後生猶真盡心看顧,不而過俗語講:「久長病,無孝子。」這幾冬𪜶後生予伊的醫藥費硩甲袂喘氣,就無通遐認真共照顧矣。) (他已臥病在床二十多年了,剛開始兒子還很盡心照顧,但俗話說:「久病床前無孝子。」這幾年他兒子被他的醫藥費壓得喘不過氣來,就沒辦法那麼認真照顧他了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Laang bøo ciaux thvilie, thvy bøo ciaux kahcie. 🗣 (u: Laang bøo ciaux thvy'lie, thvy bøo ciaux kaq'cie.) 人無照天理,天無照甲子。 [wt][mo] Lâng bô tsiàu thinn-lí, thinn bô tsiàu kah-tsí.
[#]
- 1. ()
|| 人不照天理行事,天不照甲子運行。古人以天干、地支搭配紀年,取天干第一位「甲」與地支第一位「子」搭配成的「甲子」,來指稱自然運行的法則。比喻人若不按天理行事,老天爺也不會依照時序運行;或指對於違反常理之事的感慨。
- 🗣le: Zu'jieen khoaan'kerng ee pai'hai, zay'eq m bad theeng'khuxn`koex, zef lorng si larn'laang zu'sw sor'tix, khaq'kef ma u laang korng zef tø si “laang bøo ciaux thvy'lie, thvy bøo ciaux kaq'cie” ee kied'kør. 🗣 (自然環境的敗害,災厄毋捌停睏過,這攏是咱人自私所致,較加嘛有人講這就是「人無照天理,天無照甲子」的結果。) (自然環境的破壞、災情未曾停過,這都是我們人類有自私所導致,難怪有人說這是「人不照天理行事,天不照甲子運行」的結果。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ladcie 🗣 (u: lat'cie) 栗子 [wt][mo] la̍t-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 栗樹子。可以烤熟來吃,也可以用作料理食物的佐料。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lamzuo 🗣 (u: laam'zuo) 男子 [wt][mo] lâm-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 男人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lamzwhaxn 🗣 (u: laam'zuo'haxn) 男子漢 [wt][mo] lâm-tsú-hàn
[#]
- 1. (N)
|| 有大丈夫氣概的男子。
- 🗣le: Laam'zuo'haxn tai'tiong'hw, goar na korng e kaux tø zøx e kaux. 🗣 (男子漢大丈夫,我若講會到就做會到。) (男子漢大丈夫,我如果說得到就一定做得到。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Lap'ar-tøea 🗣 (u: Lab'ar'tea Lab'ar-tøea) 凹子底 [wt][mo] Lap-á-té
[#]
- 1. ()
|| 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lauxpaizuo 🗣 (u: lau'paai'zuo) 老牌子 [wt][mo] lāu-pâi-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 行銷多年、信譽良好的品牌。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liabzuo 🗣 (u: liap'zuo) 粒子 [wt][mo] lia̍p-tsú
[#]
- 1. () (CE) particle
|| 粒子
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liencie 🗣 (u: lieen'cie) 蓮子 [wt][mo] liân-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 蓮的果實。呈橢圓形、乳白色。除食用外,尚可入藥。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 loxngzuo 🗣 (u: long'zuo) 浪子 [wt][mo] lōng-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 不務正業到處遊蕩的人。
- 🗣le: Long'zuo hoee'thaau. 🗣 (浪子回頭。) (浪子回頭。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lwzuo/lyzuo 🗣 (u: luo/lie'zuo) 女子 [wt][mo] lú-tsú/lí-tsú
[#]
- 1. () (CE) woman; female
|| 女子
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 moachiog-jyar 🗣 (u: moaa'chiog-jie'ar) 麻雀子仔 [wt][mo] muâ-tshiok-jí-á/muâ-tshiok-lí-á
[#]
- 1. (N)
|| 麻將牌子。指一個一個的麻將牌。
- 🗣le: Cit hux moaa'chiog lorng'zorng u cit'paq six'zap'six tviw moaa'chiog'jie'ar. 🗣 (一副麻雀攏總有一百四十四張麻雀子仔。) (一副麻將總共有一百四十四張麻將牌。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ngbagcie 🗣 (u: ngg'bak'cie) 黃目子 [wt][mo] n̂g-ba̍k-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 無患子,植物名。果皮可以用來做肥皂。
- 🗣le: Ngg'bak'cie e'sae eng'laai zøx sab'buun. 🗣 (黃目子會使用來做雪文。) (無患子可以用來製造肥皂。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ocyafzhaix 🗣 (u: of'cie'ar'zhaix) 烏子仔菜 [wt][mo] oo-tsí-á-tshài
[#]
- 1. (N)
|| 龍葵。草本植物。葉互生,橢圓形,葉緣也有呈波狀,花白色,漿果球形,成熟時為黑色。可用做藥物。嫩葉為一種野生蔬菜,炒或作湯皆可。
- 🗣le: Of'cie'ar'zhaix tuu'liao zøx iar'zhaix ie'goa, y kied ee kør kaux'hwn piexn of liao'au, ma si goarn ee six'siux'ar. 🗣 (烏子仔菜除了做野菜以外,伊結的果到分變烏了後,嘛是阮的四秀仔。) (龍葵可當野菜外,它結的果實成熟變黑後,也是我們的零嘴。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ohicie/o'hii-cie 🗣 (u: of'hii-cie) 烏魚子 [wt][mo] oo-hî-tsí/oo-hû-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 臺灣南部的名產之一。取雌烏魚的卵清洗後用針將魚卵的血管刺破除去血液,然後灑少量的鹽,排在木板上輕輕壓扁,隔天曬太陽、風乾後再壓扁,乾燥五、六天後就可做成。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ongzuo 🗣 (u: oong'zuo) 王子 [wt][mo] ông-tsú
[#]
- 1. () (CE) prince; son of a king
|| 王子
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paizuo 🗣 (u: paai'zuo) 牌子 [wt][mo] pâi-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 商標。商品的廠牌標記。
- 🗣le: Cid ee paai'zuo ee sarn'phirn cyn u sixn'iong. 🗣 (這个牌子的產品真有信用。) (這個牌子的產品很有信用。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phoarporcie 🗣 (u: phoax'pox'cie) 破布子 [wt][mo] phuà-pòo-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 朴子、樹子。植物名。紫草科破布子屬。落葉喬木。初夏結子,滿樹纍纍如小粒佛珠般。依成熟度的差異,果實分為黃、橙、青等色,以黃色成熟度最佳,青色較生澀。醃漬後可當做佐飯的配菜或做為烹調用的調味,富含膠質。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Phøhzuo Chi 🗣 (u: Phøq'zuo Chi) 朴子市 [wt][mo] Phoh-tsú-tshī
[#]
- 1. ()
|| 嘉義縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Phøhzuo Khøef 🗣 (u: Phøq'zuo'khef Phøq'zuo Khøef) 朴子溪 [wt][mo] Phoh-tsú-khe
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Phvae koef kauxcie, phvaylaang kau giengie./Phvae koef kauxcie, phvaylaang kau gienguo. 🗣 (u: Phvae koef kau'cie, phvae'laang kau gieen'gie/guo.) 歹瓜厚子,歹人厚言語。 [wt][mo] Pháinn kue kāu-tsí, pháinn-lâng kāu giân-gí.
[#]
- 1. ()
|| 壞瓜籽多,壞人話多。用來諷刺多話或是善於搬弄是非的人。
- 🗣le: Lie m'thafng hiaq kau'oe, cit ky zhuix korng be soaq, lie bøo thviaf laang korng, “Phvae koef kau'cie, phvae'laang kau gieen'gie.” 🗣 (你毋通遐厚話,一支喙講袂煞,你無聽人講:「歹瓜厚子,歹人厚言語。」) (你別這麼愛說話,一張嘴巴說個不停,你沒聽人家說:「壞瓜籽多,壞人話多。」)
- 🗣le: Y køq teq korng laang ee phvae'oe`aq, yn lau'buo tø me y “phvae koef kau'cie, phvae'laang kau gieen'gie”, y ciu'arn'nef tiam`khix. 🗣 (伊閣咧講人的歹話矣,𪜶老母就罵伊「歹瓜厚子,歹人厚言語」,伊就按呢恬去。) (他又在說別人的壞話了,他媽媽罵他「壞瓜籽多,壞人話多」,他就閉嘴了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 poarnzuo 🗣 (u: poaxn'zuo) 半子 [wt][mo] puàn-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 半個兒子,指女婿。
- 🗣le: Kviar'saix si poaxn'zuo. 🗣 (囝婿是半子。) (女婿是半子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 poxngcie 🗣 (u: pong'cie) 磅子 [wt][mo] pōng-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 砝碼。以天平或磅秤稱物時,用來計算重量的標準器。由銅鉛等金屬製成,有輕重大小之別。
- 🗣le: Khox'te'ar te pong'cie. 🗣 (褲袋仔袋磅子。) (褲袋裡裝的是砝碼,看來很重,其實不是錢。形容人窮。)
- 2. (N)
|| 炸藥。
- 🗣le: Thvoax'khafng or thoo'thvoax, tiøh'aix sefng iong pong'cie pong. 🗣 (炭空挖塗炭,著愛先用磅子磅。) (炭坑挖煤炭,得要先用炸藥炸開。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Sai'ar Hiofng 🗣 (u: Say'ar Hiofng) 獅子鄉 [wt][mo] Sai-á-hiong
[#]
- 1. ()
|| 屏東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Samthaezuo 🗣 (u: Safm'thaix'zuo) 三太子 [wt][mo] Sam-thài-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 即李哪吒,是封神榜中的人物之一。民間信仰中又稱為「三太子爺」、「中壇元帥」等,道教將其奉為五營神兵神將的統帥之一,道士施法時皆會請哪吒相助。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Se'afoaan 🗣 (u: Sef'ar'oaan) 西子灣 [wt][mo] Se-á-uân
[#]
- 1. ()
|| 高雄捷運橘線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Sinbeeng hefng, texzuo keeng. 🗣 (u: Siin'beeng hefng, te'zuo keeng.) 神明興,弟子窮。 [wt][mo] Sîn-bîng hing, tē-tsú kîng.
[#]
- 1. ()
|| 神明香火興旺,信徒便窮困。勸人敬拜神明花費要節制,以免導致生活困窘。
- 🗣le: Kiaam'zuie ee phafng'ar'phaux zoaan'kog u'miaa, ti Goaan'siaw'mee, tak'kef lorng paxng'phafng'ar'phaux kexng'siin, m'køq laang korng “siin'beeng hefng, te'zuo keeng”, yn tak khao'zaux tak'nii lorng tiøh khay kuie'ban khof paxng'phafng'ar'phaux. 🗣 (鹽水的蜂仔炮全國有名,佇元宵暝,逐家攏放蜂仔炮敬神,毋過人講「神明興,弟子窮」,𪜶逐口灶逐年攏著開幾萬箍放蜂仔炮。) (鹽水鎮的蜂炮全國有名,在元宵節這晚,每家都放蜂炮敬神,不過有句話說「敬神耗財」,他們每家每年都得花幾萬元放蜂炮。)
- 🗣le: Zøx laang øq, zøx siin ma si øq, siin'beeng na bøo hefng tø bøo hviw'hoea, bøo sefng'lea, siin'beeng tiøh iaw pag'tor; siin'beeng na hefng`leq? “Siin'beeng hefng, te'zuo keeng”, soaq voa laang iaw pag'tor. 🗣 (做人僫,做神嘛是僫,神明若無興就無香火、無牲醴,神明著枵腹肚;神明若興咧?「神明興,弟子窮」,煞換人枵腹肚。) (做人難,做神也難,神明若不靈驗就沒有香火,沒有祭拜的供品,神明就得餓肚子。神明若靈驗呢?「敬神耗財」,卻輪到人餓肚子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søex-liabcie 🗣 (u: sex soex'liap'cie søex-liap'cie) 細粒子 [wt][mo] sè-lia̍p-tsí/suè-lia̍p-tsí
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容身材嬌小。
- 🗣le: Y laang svef'zøx sex'liap'cie, m'køq lat'thaau køq cyn par. 🗣 (伊人生做細粒子,毋過力頭閣真飽。) (他的個子雖嬌小,但力氣卻很大。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 texzuo 🗣 (u: te'zuo) 弟子 [wt][mo] tē-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 學生、門徒。
- 2. (N)
|| 宗教上指信徒、信者。
- 🗣le: Siin'beeng hefng, te'zuo keeng. 🗣 (神明興、弟子窮。) (因慶祝拜拜等事多,使得神佛的香火興旺,信徒反而民窮財困。意指敬神耗財,應該要適可而止。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thaezuo 🗣 (u: thaix'zuo) 太子 [wt][mo] thài-tsú
[#]
- 1. () (CE) crown prince
|| 太子
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Thamzuo 🗣 (u: Thaam'zuo) 潭子 [wt][mo] Thâm-tsú
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Thamzuo Khw 🗣 (u: Thaam'zuo Khw) 潭子區 [wt][mo] Thâm-tsú-khu
[#]
- 1. ()
|| 臺中市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thatkierncie 🗣 (u: thad'kiexn'cie) 踢毽子 [wt][mo] that-kiàn-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 用腳踢起毽子的遊戲,是一種具有民俗特色的活動。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiexnzuo 🗣 (u: tien'zuo) 電子 [wt][mo] tiān-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 一種穩定的基本粒子,圍繞在原子核周圍運動,為電量的最小單位。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiexnzwphøef 🗣 (u: tien'zuo'phoef tien'zuo'phøef) 電子批 [wt][mo] tiān-tsú-phue
[#]
- 1. (N)
|| 電子郵件(e-mail)。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tocie 🗣 (u: too'cie) 廚子 [wt][mo] tôo-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 廚師。掌理廚房烹飪事務,並以此為職業的人。
- 🗣le: Yn AF'safm`ar si teq zøx too'cie`ee. 🗣 (𪜶阿三仔是咧做廚子的。) (他們阿三是廚師。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøexcy 🗣 (u: te toe'cy tøe'cy) 地支 [wt][mo] tē-tsi/tuē-tsi
[#]
- 1. (N)
|| 古代計時的符號,包括「子」(tsú)、「丑」(thiú)、「寅」(în)、「卯」(báu)、「辰」(sîn)、「巳」(tsī)、「午」(gōo)、「未」(bī)、「申」(sin)、「酉」(iú)、「戌」(sut)、「亥」(hāi)十二地支。另有十天干來配合計年。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tørtiaocie 🗣 (u: tøx'tiaux'cie) 倒吊子 [wt][mo] tò-tiàu-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 生長方向顛倒的檳榔。其植物鹼含量為一般檳榔的兩倍,誤食後常會出現中毒症狀,甚至死亡。
- 🗣le: Syn'buun u teq pøx, hexng ciah pyn'nngg ee laang, na khix ciah'tiøh tøx'tiaux'cie tioxng'tok, u'sii e bøo'mia. 🗣 (新聞有咧報,興食檳榔的人,若去食著倒吊子中毒,有時會無命。) (新聞有報導,嗜食檳榔的人,如果吃到倒吊子中毒,有時候會喪命。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zaai-zuo-siu svaf ji zoaan. 🗣 (u: Zaai-zuo-siu svaf ji zoaan.) 財子壽三字全。 [wt][mo] Tsâi-tsú-siū sann jī tsuân.
[#]
- 1. ()
|| 錢財、子女、長壽三項都齊全。用來表示一個人樣樣俱足,幸福美滿。
- 🗣le: Lie u'viar cyn hør'mia, “zaai'zuo'siu svaf ji zoaan”, ho laang u'kaux hym'sien`ee`laq! 🗣 (你有影真好命,「財子壽三字全」,予人有夠欣羨的啦!) (你真的很好命,「有錢、子女多、長壽健康,三樣俱足」,讓人十分羨慕!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zaizuo 🗣 (u: zaai'zuo) 才子 [wt][mo] tsâi-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 有卓越文才或學問能力的男子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zaizwsiu 🗣 (u: zaai'zuo'siu) 財子壽 [wt][mo] tsâi-tsú-siū
[#]
- 1. (N)
|| 太極金、大百壽金。印有財子壽神像的金紙,常用於神明生日,為祭祀高等神明的金紙。
- 2. (N)
|| 指人生所求的三件事:錢財、子女、長壽。
- 🗣le: Zaai'zuo'siu, svaf ji zoaan. 🗣 (財子壽,三字全。) (財子壽三字都有。比喻人很好命,有錢、子女多、長壽健康。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefngcie 🗣 (u: zerng'cie) 種子 [wt][mo] tsíng-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 植物的雌蕊經過受精作用後,子房內的胚珠成熟而成「種子」。主要由種皮、胚、胚乳三部分組成。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengzuo 🗣 (u: zefng'zuo) 精子 [wt][mo] tsing-tsú
[#]
- 1. () (CE) sperm; spermatozoon
|| 精子
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhaecie 🗣 (u: zhaix'cie) 菜子 [wt][mo] tshài-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 蔬菜的種子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhaecie-iuu 🗣 (u: zhaix'cie-iuu) 菜子油 [wt][mo] tshài-tsí-iû
[#]
- 1. (N)
|| 利用油菜的種子所壓榨出來的食用油。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawafcie 🗣 (u: zhao'ar'cie) 草仔子 [wt][mo] tsháu-á-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 草籽。草類的種子。
- 🗣le: ia zhao'ar'cie 🗣 (掖草仔子) (播撒草籽)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zherngcie 🗣 (u: zhexng'cie) 銃子 [wt][mo] tshìng-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 子彈。槍彈、炮彈的總稱。由彈殼、火帽、發射藥、彈頭所組成。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zuo 🗣 (u: zuo) 子b [wt][mo] tsú
[#]
- 1. (N) children; sons and daughters
|| 兒女。
- 🗣le: kofng'zuo 🗣 (公子) (稱人子)
- 🗣le: haux'zuo 🗣 (孝子) (孝順的兒子。也指父母死後,居喪守孝的兒子)
- 2. (N) appellation for a person of high moral character or talent
|| 對賢者的美稱。
- 🗣le: Khorng'zuo'kofng 🗣 (孔子公) (孔子)
- 3. (N) appellation for a person
|| 對人的稱呼。
- 🗣le: luo'zuo 🗣 (女子) (女子)
- 🗣le: laam'zuo 🗣 (男子) (男子)
- 4. (N) the younger generation; those who come after
|| 晚輩。
- 🗣le: zuo'te 🗣 (子弟) (子弟)
- 5. (N) disciple; student (of a famous master); believer
|| 門生、信徒。
- 🗣le: te'zuo 🗣 (弟子) (弟子)
- 6. (N) (astrology) first earthly branch: rat in the Chinese zodiac, 11th solar month, midnight (11:00 pm to 1:00 am)
|| 地支的第一位。
- 🗣le: zuo thiuo iin bao 🗣 (子丑寅卯) (地支前四位)
- 🗣le: kaq'zuo nii 🗣 (甲子年) (干支為甲子的年分)
- 7. (N) midnight (11:00 pm to 1:00 am)
|| 時辰名。用十二地支命名。
- 🗣le: zuo'sii 🗣 (子時) (晚上十一點至第二天凌晨一點)
- 8. () noun suffix
|| 名詞後綴。
- 🗣le: bin'zuo 🗣 (面子) (面子)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zwbiin 🗣 (u: zuo'biin) 子民 [wt][mo] tsú-bîn
[#]
- 1. () (CE) people
|| 子民
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zwkiofng 🗣 (u: zuo'kiofng) 子宮 [wt][mo] tsú-kiong
[#]
- 1. (N)
|| 雌性動物生殖器的主要部分。位於小骨盤內膀胱與直腸之間,以子宮頸與陰道相連,底部兩側與輸卵管相通,為胎兒發育的場所。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zwluo/zwlie 🗣 (u: zuo'luo/lie) 子女 [wt][mo] tsú-lú/tsú-lí
[#]
- 1. () (CE) children; sons and daughters
|| 子女
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zwsii 🗣 (u: zuo'sii) 子時 [wt][mo] tsú-sî
[#]
- 1. (Tw)
|| 指晚上十一點到隔天凌晨一點的時間。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zwte 🗣 (u: zuo'te) 子弟 [wt][mo] tsú-tē
[#]
- 1. (N)
|| 後生小輩。
- 2. (N)
|| 子嗣。
- 🗣le: Hør zhaan'te pud'juu hør zuo'te. 🗣 (好田地不如好子弟。) (擁有良田美地,不如養育上進乖巧的好子孫。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zwtexhix 🗣 (u: zuo'te'hix) 子弟戲 [wt][mo] tsú-tē-hì
[#]
- 1. (N)
|| 由農村子弟組成演出的臺灣傳統戲曲,主要為北管,為業餘性質,在廟宇慶典中伴奏或演出。
- 🗣le: Pag'koarn'hix ma kiøx'zøx lan'thaan, zuo'te'hix, si zar'kii Taai'oaan sii'kviaa ee thoaan'thorng hix'kheg. 🗣 (北管戲嘛叫做亂彈、子弟戲,是早期臺灣時行的傳統戲曲。) (北管戲也叫做亂彈、子弟戲,是早期臺灣流行的傳統戲曲。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- ar [wt] [HTB] [wiki] u: ar [[...]][i#] [p.]
- particle used after one syllable nouns for euphony, suffix of nouns, often diminutive
- 子,兒
- zuo [wt] [HTB] [wiki] u: zuo [[...]][i#] [p.]
- child, son, offspring, seed, fruit, designation used in speaking of or to a man in former times (somewhat similar to "mister")
- 子
- øepoeh [wt] [HTB] [wiki] u: ee'poeh; øee'pøeh/puih; (ee'poeh'ar) [[...]][i#] [p.]
- shoehorn
- 鞋拔(子)
- jie [wt] [HTB] [wiki] u: jie [[...]][i#] [p.]
- chessman, a chess piece
- 子,棋子
- jii [wt] [HTB] [wiki] u: jii [[...]][i#] [p.]
- child, son
- 兒,子
- Khorng-biø [wt] [HTB] [wiki] u: Khorng'biø; Khorng-biø; (Khorng'zuo'biø) [[...]][i#] [p.]
- Confucian temple
- 孔(子)廟
- kviar [wt] [HTB] [wiki] u: kviar; (zuo) [[...]][i#] [p.]
- child, youngster
- 子,兒女
- køfchiu [wt] [HTB] [wiki] u: kør'chiu; (koea'cie'chiu) [[...]][i#] [p.]
- fruit trees
- 果(子) 樹
- gvofhog (zaai, zuo, siu, hux, kuix) [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'hog (zaai, zuo, siu, hux, kuix) [[...]][i#] [p.]
- five blessings (talent, posterity, long life, wealth, and honor)
- 五福(財,子,壽,富,貴)。
- sviux [wt] [HTB] [wiki] u: sviux [[...]][i#] [p.]
- animal signs used in the twelve year cycle, be born in a particular year of the twelve year cycle, represented by one of twelve animals.
- 屬,生肖
- zabji svesviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty) [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji svef'sviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty); zap'ji svef/svy'sviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie/zhuo, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty) [[...]][i#] [p.]
- the year of the animal in which one was born: (the year of the) rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, lamb, monkey, chicken, dog, pig — corresponding to the duodecimal cycle
- 十二生肖 — 子,丑,寅,卯,辰,巳,午,未,申,酉,戌,亥(鼠,牛,虎,兔,龍,蛇,馬,羊,猴,雞,狗,豬)
EDUTECH
- chiøh [wt] [HTB] [wiki] u: chiøh [[...]]
- grass mat
- 蓆(子)
- chiøq'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chiøh'ar [[...]]
- grass mat
- 蓆(子)
- kviar [wt] [HTB] [wiki] u: kviar [[...]]
- child, son, baby animal
- 子
- na'ar [wt] [HTB] [wiki] u: naa'ar [[...]]
- basket with handles
- 籃(子)
- oansuy [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'suy [[...]]
- coriander seed
- 芫荽(子)
- phorngtefng [wt] [HTB] [wiki] u: phoxng'tefng [[...]]
- provoke superior's displeasure
- 碰釘(子)
- tau [wt] [HTB] [wiki] u: tau [[...]]
- beans, peas, legumes
- 豆(子)
- zhortharng [wt] [HTB] [wiki] u: zhox'tharng [[...]]
- jealous woman
- 醋罈(子)
Embree
- u: ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- sf : (sometimes diminutive, occurring in the following patterns)
- 子
- u: ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- sf : N+a2 (see the respective noun)
- 子
- u: ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- sf : chit8+M+a2 (see chit8) nng7+M+a2 (see nng7)
- 子
- u: ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- sf : Nu+Nu+M+a2 <chit8-nng7-jit8-a2: about two days>, <gou7 lak8 jit8-a2: about six days>
- 子
- chiøq'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chiøh(-ar) [[...]][i#] [p.57]
- N niá : grass mat
- 蓆(子)
- zhortharng [wt] [HTB] [wiki] u: zhox'tharng [[...]][i#] [p.60]
- N ê : jealous woman (lit "vinegar keg")
- 醋罈(子)
- kviar [wt] [HTB] [wiki] u: kviar [[...]][i#] [p.133]
- N : child, son, baby animal
- 子
- na'ar [wt] [HTB] [wiki] u: naa(-ar) [[...]][i#] [p.182]
- N kha : basket with handles for carrying things
- 籃(子)
- oansuy/oansuy-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'suy(-jiin) [[...]][i#] [p.191]
- N lia̍p : coriander seed, seed of Coriandrum sativum
- 芫荽(子)
- phorngtefng [wt] [HTB] [wiki] u: phoxng'tefng [[...]][i#] [p.218]
- VO : provoke one's superior's displeasure by some act
- 碰釘(子)
- tau [wt] [HTB] [wiki] u: tau(-ar) [[...]][i#] [p.255]
- N : beans, peas, any of several legumes
- 豆(子)
- teg/tek'ar [wt] [HTB] [wiki] u: teg(-ar) [[...]][i#] [p.257]
- N phō, ki : common bamboo, Leleba vulgaris; Bambusa vulgaris
- 竹(子)
- u: tok'svy(-ee)-kviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.274]
- N : only son
- 獨生(的)子
Lim08
- u: baa'chiog 麻雀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1482]
- game of mahjong/sparrow
- 華語e5 「 麻將 」 。 <∼∼ 子 ( ji2 ) ; phah ∼∼ 。 >
- u: bea 碼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0759] [#2075]
-
- 數字 。 < 小 ∼ = [ 碼子 ] 數字 ; ∼ 子 ; 大本 ∼ = 大寫e5數字 ; 紅毛 ∼ = 羅馬數字 。 >
- u: beeng'leeng 螟蛉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0652] [#2471]
-
- ( 1 )( 動 ) 草蜢a2 。
( 2 ) 用錢買來e5養子 。 <( 2 )∼∼-- e5 ;∼∼ 子 ( chu2 ) 。 >
- u: zap'ji te'cy 十二 地支 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0618,A0727] [#4704]
-
- 子 、 丑 、 寅 、 卯 、 辰 、 巳 、 午 、 未 、 申 、 酉 、 戍 、 亥等十二個地支 。 <>
- u: chiaf'luun 車輪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0090] [#7514]
-
- 車e5輪 。 <∼∼ 心 ; ∼∼ 閂 ; ∼∼ kiN3 = ∼∼ 子 。 >
- u: cie 子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0106] [#10325]
-
- ( 1 ) 日子 , 甲子 = 干支 。
( 2 ) 實 , 核 , 仁 , 種子 。
( 3 ) 種子形e5物件 。
( 4 ) 棧 ( chan3 ) , 格 。 <( 2 ) 瓜 ∼ ; 栗 ∼ ; 結 ∼ 。
( 3 ) 魚 ∼ ; 算盤 ∼ ; 槍 ∼ 。
( 4 ) 樓梯 ∼ ; 窗仔 ∼ ; 烘爐 ∼ ; 絞 ∼ = 轉手 。 >
- u: cvy 掙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0107] [#11618]
-
- ( 1 ) 楔 ( siat ) 子 。
( 2 ) phah楔入去榨出 。
( 3 ) 無理強求 。
( 4 ) 洗la3 - sap e5所在 。
( 5 ) ( 泉 ) 用拳頭母phah 。 = [ 掙 ( cheng )] 。 <( 1 ) 柴 ∼ ; 油 ∼ 。
( 2 ) ∼ 麻油 ; ∼ 錢 = 催錢 。
( 3 ) ∼ 柴 ; ∼ 落去分 ( pun ) 。
( 4 ) m7免規領洗 , 用 ∼-- e5就好 。 >
- u: zuo 子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335/B0369] [#14338]
-
- ( 1 ) 十二支e5 「 子 」 。
( 2 ) kiaN2 。
( 3 ) 聖賢等e5稱號 。 <( 1 ) ∼ 時 ; ∼ 月 ; ∼ 年 。
( 2 ) ∼ 孫 ; 弟 ∼ ; 男 ∼ ; ∼ 姪 。
( 3 ) 孔 ∼ ; 墨 ∼ ; 君 ∼ 。 >
- u: zuo'ji'peeng 子字旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14376]
-
- 漢字e5 「 子 」 旁 。 <>
- u: haxn 漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0527] [#17926]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 )( 朝名 ) 漢 。
( 3 ) 男 。
( 4 ) 人e5身材 。 <( 2 ) 滿 ∼ ; ∼ 字 。
( 3 ) 村 ∼ ; 無賴 ( bu5 - nai7 ) ∼ ; ∼ 子 = 男子 ; 一 ∼ 抵一 ∼ 。
( 4 ) 細 ∼ ; 大 ∼ ; 好 ∼ 。 >
- u: hofng 方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0832] [#21506]
-
- ( 1 ) 方位 。
( 2 ) 所在 。
( 3 ) 四角 。
( 4 ) 平方 。 <( 1 ) 東 ∼ ; 四 ∼ 八達 。
( 2 ) 地 ∼ ; 遊 ∼ 和尚 。
( 3 ) 四 ∼ ; ∼ 子 ( chi2 ) = 古早官衙審問e5時用e5四角木 。
( 4 ) 一 ∼ 枋 。 >
- u: jie 子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0735] [#25356]
-
- 小石 , 瓦片 , 竹片 , 木片等用來算物件或用來poah8 - kiau2 e5物件 。 < 棋 ∼ 。 >
- u: jie'ar 子仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0735] [#25357]
-
- = [ 子 ] 。 < 擔 ∼∼ = 根據搬物件e5次數來得工錢e5工作 。 >
- u: khuxn'twn 困敦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0384] [#32210]
-
- 「 地支 」 e5 「 子 」 e5別名 。 <>
- u: kviar 囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0236/A0163/A0231] [#32776]
-
- ( 1 ) 子 ; gin2 - a2 。
( 2 ) 附ti7其他詞e5後面表示 「 小 」 e5意思 。 <( 1 ) 有 ∼ 命 ; 有 ∼ 萬事足 。
( 2 ) 椅a2 ∼; 帽a2 ∼; gin2 - a2 ∼ 。 >
- u: kied 結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291] [#33072]
-
- ( 1 ) 承諾書 。
( 2 ) 結合 , 固定 。
( 3 ) 銅鑼 、 磁器等聲khah高e5結實 。
( 4 ) 布匹e5質料kap織目厚 。
( 5 ) 合計 。
( 6 ) = [ 拂 ( hut )]( 2 ) 。 <( 1 ) 出 ∼ = 提出承諾書 ; 甘 ∼ 狀 = 宣誓書 。
( 2 ) 開花 ∼ 子 ; ∼ kui陣 。
( 3 ) Hit面鑼e5聲音khah ∼ 。
( 4 ) 布身真 ∼ 。
( 5 ) ∼ 賬 。 >
- u: lau'haux 老hau3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0940] [#38372]
-
- ( 植 ) 大e5 [ 肉豆蔻 ] e5類 。 <∼∼ 殼 ; ∼∼ 子 ; ∼∼ 花 。 = [ 豆蔻 ] 。 >
- u: li 離 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0969] [#39006]
-
- ( 1 ) 距離 , 離別 。
( 2 ) theh8清氣 , 完成 。 <( 1 )∼ 天七舖路 = 天淵之差 ; ∼ 鄉不 ∼ 腔 ; ∼ chia有joa7遠 ? ∼ 妻 ∼ 子 。
( 2 ) la5 - sam5氣hou7伊 ∼ ; 病母無 ∼ ; 等我債務還khah ∼-- leh ; 做boe7 ∼ ; chhong3 oe7 ∼ 。 >
- u: liok'chyn 六親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0995] [#39711]
-
- ( 文 ) 指父 、 母 、 兄 、 弟 、 妻 、 子 。 <∼∼ 眷族 。 >
- u: liux 流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0974] [#39937]
-
- ( 1 ) 四界去流浪 。
( 2 ) 活潑 。 <( 1 ) 一四界 ∼ 透透 ; 出外去 ∼ ; 烏毛 ∼ 到白毛 。
( 2 ) gin2 - a2真 ∼ ; 做tai7 - chi3不止 ∼ ; ∼ 子 。 >
- u: loan'siin 亂臣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1016] [#40231]
-
- ( 文 ) 叛國e5臣 。 <∼∼ 賊 ( chek8 ) 子 。 >
- u: gvor'ciog 五爵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0526] [#42247]
-
- ( 文 ) 指公 、 侯 、 伯 、 子 、 男等爵位 。 <>
- u: gvor'tai 五代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0525] [#42376]
-
- ( 1 ) 指支那歷史e5唐 、 虞 、 夏 、 商 、 周 。
( 2 ) 前五代 : 宋 、 齊 、 梁 、 陳 、 隋 ; 後五代 : 後梁 、 後唐 、 後晉 、 後漢 、 後周 。
( 3 ) 指直系血親 : 祖 、 父 、 己 、 子 、 孫 。 <>
- u: gvor'terng'ciog 五等爵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0526] [#42382]
-
- 指公 、 侯 、 伯 、 子 、 男e5五等級e5爵位 。 <>
- u: piao 婊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0661] [#47769]
-
- ( 1 ) 娼妓 。
( 2 ) cha - bou2人ma7 cha - bou2人e5話 。 <( 1 ) 做 ∼ ; ∼ 子 ; ∼ 間 ( keng ) 。
( 2 ) hou7人 ∼ ; ∼ kah無一塊 。 >
- u: pong 磅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0904] [#48935]
-
- ( 1 ) 臺秤 ( chhin3 ) 。
( 2 ) 用計量器量 ( niu5 ) 。
( 3 ) 計量器e5標準單位 。
( 4 ) 英磅 。 <( 1 )∼ 子 。
( 2 )∼ 重 ; ∼ 表 ; ∼ 看幾度 。
( 3 ) 點 ∼ e5 ; 一千 ∼ ; 電風放頭 ∼ ; 使盡 ∼ 。
( 4 ) 一 ∼ 。 >
- u: seeng 承 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0688] [#51240]
-
- 續接 。 < 子 ∼ 父業 。 >
- u: syn'zuo'siin 申子辰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0723] [#53264]
-
- 地支e5申 ( 下晡時3 ~ 5點 ) 、 子 ( 半暝11 ~ 1點 ) kap辰 ( 早起時7 ~ 9點 ) 。 <∼∼∼ 三合 ; ∼∼∼ 煞在南 。 >
- u: siør'svy'sviux 小生相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0707] [#53627]
-
- 子 、 卯 、 巳 、 未 、 申 、 酉 、 戌 ( sut ) 、 亥年出世e5相 ( siuN3 ) 。 相對 : [ 大生相 ] 。 <∼∼∼-- e5人庫錢tioh8燒khah少 。 >
- u: soarn soan2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0813] [#55071]
-
- 戳 ( chhak ) 指甲e5刑具 。 <∼ 子 ( chi2 ) 。 >
- u: sw'sefng sɨf'sefng(泉) 私生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0761/A0776] [#56457]
-
- ( 日 ) 無結婚關係生e5 kiaN2 。 <∼∼ 子 。 >
- u: tao 倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0023] [#57666]
-
- ( 1 ) 往復e5人客各換車坐轉去 。
( 2 ) 花言巧語瞞騙 。
( 3 ) 頂替 , 偷換 。
( 4 ) 偷提 ( theh8 ) 。
( 5 ) 玩 ( i7 ) 紙牌輸嬴e5時 , 分 ( pun ) 牌chin3前提一部分起來疊ti7其他牌e5面頂 。
( 6 )[ 撚寶 ] 或 [ 子 ( ji2 ) 仔 ] 等輸嬴e5次數 。
( 7 ) 主要附加ti7單音語自動詞後面來調整語調koh表示其狀態 。
( 8 ) 主要附加ti7單音語形容詞後面來調整語調koh表示其狀態 。 <( 2 ) 我hou7伊be7 ∼-- 得 。
( 3 ) 將好 -- e5 ka7伊 ∼-- 起 - 來 。
( 4 )∼ 三粒 -- 去 。
( 6 ) teh三 ∼ 。
( 7 ) 興 ( heng3 ) ∼ = 起興 ; 積 ∼ = 塞tiau5 ; 合 ( hah8 ) ∼ = 會 ( e7 ) 合 ; 散 ∼ = 離別 , 分開 ; 頓 ( tun3 ) ∼ = 乖戾 ( le7 ) 。
( 8 ) 重 ∼ ; tim3 ∼ = 有重量 ; teng7 ∼ ; 硬 ∼ ; an5 ∼ ; 麗 ∼ = 綺 ( khi5 ) 麗 。 >
- u: teg 嫡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276] [#58305]
-
- 出身系統 。 <∼ 系 ; ∼ 子 ; ∼ 出e5 ;∼ 妻 = 正妻 。 >
- u: thiefn'kiuo 天九 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0285] [#60188]
-
- poah8 - kiau2 e5名 。 <∼∼ 子 ( ji2 )/ 牌 = [ 打 ( taN2 ) 天九 ] e5牌 。 >
- u: thiefn'phaux 天炮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0289] [#60232]
-
- 榴散彈 , 破裂彈 。 <∼∼ 子 ; ∼∼ 子管 ; ∼∼ 子殼 ; ∼∼ 子槓 。 >
- u: tiorng 長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0303/B0254] [#62896]
-
- ( 1 ) 成長 。
( 2 ) 長者 。
( 3 ) Chhun落來 ; 增加 。 <( 1 ) 生 ~ ; ~ 大成人 。
( 2 ) ~ 幼 ; ~ 子 ; ~ 者 。
( 3 ) ~ 價 ; 錢有 ~ 。 >
- toaxphaux 大砲 [wt] [HTB] [wiki] u: toa'phaux [[...]][i#] [p.B0435] [#64342]
-
- ( 1 ) 大支e5砲 。
( 2 ) 大e5炮仔 。 <( 1 ) ~ ~ 子 。 >