Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 無所*, found 19,
- bøo-gixniu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- nonsense; bored
- 無藝量; 無聊; 無所消遣
- bøo-i'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- has not depended upon; friendless and helpless
- 無依無靠; 無所依偎; 無依偎
- bøo-sofkuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- homeless; no place to go
- 無所歸
- bøtvia-bøtiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- does not have decides; unsettled
- 無所定; 無定無著; 靜不得
- busofui [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- be indifferent; don't mind
- 無所謂
- busofuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- don't mind; one way or the other; do not care
- 無所謂
- busor [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- no place to stay; nothing
- 無所
- busor put'uii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- there is nothing that (he) will not do (generally refers to evil); given to every vice
- 無所不為
- busor putcix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- There is no place to which it does not extend. (addicted to all sorts of wickedness)
- 無所不至
- busor putleeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- omnipotent; almighty
- 無所不能
- busor putthofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- there is nothing which he does not understand
- 無所不通
- busor putty [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- omniscient
- 無所不知
- busor putzai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- omnipresent
- 無所不在
- busor putzøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- there is nothing that (he) will not do (generally refers to evil); given to every vice
- 無所不作
- busor-putcix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- do everything to help
- 無所不至
- busor-putzog [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- there is nothing that (he) will not do (generally refers to evil); given to every vice
- 無所不作; 無所不為
- eeng-kaq liah satbør siøka [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Have time to catch lice and watch them fight each other -- don't know what to do with my leisure
- 無所事事; 閒得無聊; 閒甲捉虱母相咬
- goxngsoxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- do nothing all day; to have nothing to do; a stupid person
- 憨頌; 無所事事; 傻瓜
- liah satbør siøka [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- catch lice and make them to fight in order to pass the time; nothing to do
- 捉蝨子 相鬥; 閒著無聊; 無所事事。
DFT- 🗣 baxnleeng 🗣 (u: ban'leeng) 萬能 [wt][mo] bān-lîng
[#]
- 1. (Adj)
|| 無所不能。
- 🗣le: Kym'cvii m si ban'leeng`ee. 🗣 (金錢毋是萬能的。) (金錢不是萬能的。)
- 2. (Adj)
|| 多種用途的。
- 🗣le: ban'leeng sør'sii 🗣 (萬能鎖匙) (萬能鑰匙)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøiaux-bøkirn 🗣 (u: bøo'iaux-bøo'kirn) 無要無緊 [wt][mo] bô-iàu-bô-kín
[#]
- 1. (Exp)
|| 無所謂、無關緊要。形容人做事懶散、不用心,沒什麼責任感。
- 🗣le: Liaam'my tø beq khør'chix`aq, køq arn'nef bøo'iaux'bøo'kirn. 🗣 (連鞭就欲考試矣,閣按呢無要無緊。) (馬上就要考試了,還一副漫不經心,無所謂的樣子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøo-sviafmiq 🗣 (u: bøo-sviar'miq) 無啥物 [wt][mo] bô-siánn-mih
[#]
- 1. (Exp)
|| 沒什麼、沒關係。表示不在乎、無所謂的態度。
- 🗣le: Zef bøo'sviar'miq`laq, biern kirn'tviw. 🗣 (這無啥物啦,免緊張。) (這沒什麼啦,別緊張。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøzhaf 🗣 (u: bøo'zhaf) 無差 [wt][mo] bô-tsha
[#]
- 1. (V)
|| 沒差別、無所謂、沒關係。
- 🗣le: Cid nng ciorng beh'ar'ciuo goar lym tiøh bøo'zhaf. 🗣 (這兩種麥仔酒我啉著無差。) (這兩種啤酒我喝起來沒什麼差別。)
- 🗣le: Beq ciah png iah ciah mi goar lorng bøo'zhaf. 🗣 (欲食飯抑食麵我攏無差。) (要吃飯或吃麵我都沒關係。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bu'hoatbu'thiefn 🗣 (u: buu'hoad'buu'thiefn) 無法無天 [wt][mo] bû-huat-bû-thian
[#]
- 1. (Exp)
|| 沒有法紀天理。形容人明目張膽,無所忌憚。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 busofui 🗣 (u: buu'sor'ui) 無所謂 [wt][mo] bû-sóo-uī
[#]
- 1. (Exp)
|| 不要緊、沒關係。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 englaang 🗣 (u: eeng'laang) 閒人 [wt][mo] îng-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 遊手好閒、無所事事的人。
- 🗣le: Y tak'kafng ciah'par khuxn, khuxn'par ciah, cyn'cviax si cit ee eeng'laang. 🗣 (伊逐工食飽睏,睏飽食,真正是一个閒人。) (他整天吃飽睡,睡飽吃,真的是一個閒人。)
- 2. (N)
|| 非當事者的閒雜人。
- 🗣le: Goarn ee tai'cix, m'biern lie cid ee eeng'laang laai koarn. 🗣 (阮的代誌,毋免你這个閒人來管。) (我們的事情,不用你這個閒雜人來管。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iuo`ee 🗣 (u: iuo`ee) 友的 [wt][mo] iú--ê
[#]
- 1. (N)
|| 原指互不認識的朋友彼此之間的稱呼。這本來是對「朋友」一詞比較戲謔、省略的說法,後來專指遊手好閒、無所事事的幫派份子的互稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Khihzhuix`ee ciah byhurn——khvoarhiexnhien. 🗣 (u: Khiq'zhuix`ee ciah bie'hurn——khvoax'hien'hien.) 缺喙的食米粉——看現現。 [wt][mo] Khih-tshuì--ê tsia̍h bí-hún——khuànn-hiān-hiān.
[#]
- 1. ()
|| 兔脣的人吃米粉,被看得清清楚楚。引申為虛偽或技拙者的所作所為,無所遁形讓人一目了然。
- 🗣le: Peeng'sox'sii y tø cyn gaau phoxng'hofng køq gaau korng'peh'zhat, khvoax y korng kaq zhuix'kag zoaan phøf, goarn lorng zay'viar bøo cit kux si sit'zai'oe, cviax'karng si “khiq'zhuix`ee ciah bie'hurn──khvoax'hien'hien”. 🗣 (平素時伊就真𠢕膨風閣𠢕講白賊,看伊講甲喙角全泡,阮攏知影無一句是實在話,正港是「缺喙的食米粉──看現現」。) (他平常就很會吹牛和說謊,看他說得頭頭是道,我們都知道沒有一句是真的,真的是「兔脣者吃米粉──被看得一清二楚」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pek 🗣 (u: pek) 白b [wt][mo] pi̍k
[#]
- 1. (Adj) white; color like snow or milk
|| 像雪或乳汁般素淨的顏色。
- 🗣le: khie pek tuun hoong 🗣 (齒白脣紅) (形容美少年或美女)
- 🗣le: pek'thiøo'kay'nor 🗣 (白頭偕老) (白頭偕老)
- 2. (Adj) clear; distinct; frank (discussion); blunt; open; honest
|| 表示清楚、坦率、誠實等概念。
- 🗣le: zhefng'pek 🗣 (清白) (清白)
- 3. (Adj) relying on nothing/nobody else (as in from scratch)
|| 無所憑藉的。
- 🗣le: pek'siuo'seeng'kaf 🗣 (白手成家) (白手成家)
- 4. (V) to explain; to present; to state
|| 清楚表明。
- 🗣le: zu'pek 🗣 (自白) (自白)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhengsym 🗣 (u: zhefng'sym) 清心 [wt][mo] tshing-sim
[#]
- 1. (Adj)
|| 心中清靜,沒有雜念,無所掛慮。
- 🗣le: Girn'ar toa'haxn liao'au, si'toa'laang tø khaq zhefng'sym. 🗣 (囡仔大漢了後,序大人就較清心。) (小孩長大之後,長輩就比較清心。)
- 2. (Adj)
|| 清爽、愉快。
- 🗣le: Lie zoex'kin khvoax`khie'laai kvar'nar khaq zhefng'sym. 🗣 (你最近看起來敢若較清心。) (你最近看起來好像比較愉快。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- busor putzai [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'zai [[...]][i#] [p.]
- omnipresent
- 無所不在
- busor putcix [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'cix [[...]][i#] [p.]
- There is no place to which it does not extend. (addicted to all sorts of wickedness)
- 無所不至
- busor putzøx [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'zøx; (buu'sor pud'zog, buu'sor pud'uii) [[...]][i#] [p.]
- there is nothing that (he) will not do (generally refers to evil), given to every vice
- 無所不作,無所不為
- busor putleeng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'leeng [[...]][i#] [p.]
- omnipotent, almighty
- 無所不能
- busor putthofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'thofng [[...]][i#] [p.]
- there is nothing which he does not understand
- 無所不通
- busor putty [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'ty [[...]][i#] [p.]
- omniscient
- 無所不知
- busofui [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor'ui; (buu'sor'uix) [[...]][i#] [p.]
- don't mind, one way or the other, do not care
- 無所謂
- eeng kaq liah satbør siøka [wt] [HTB] [wiki] u: eeng kaq liah sad'bør siøf'ka; eeng kaq liah sad'bør/buo siøf'ka [[...]][i#] [p.]
- Have time to catch lice and watch them fight each other — don't know what to do with my leisure
- 無所事事, 閒得無聊
- liah satbør siøka [wt] [HTB] [wiki] u: liah sad'bør siøf'ka; liah sad'bør/buo siøf'ka [[...]][i#] [p.]
- catch lice and make them to fight in order to pass the time, nothing to do
- 捉蝨子 相鬥,閒著無聊,無所事事。
- pud [wt] [HTB] [wiki] u: pud [[...]][i#] [p.]
- no, not, negative
- 不
- satbør [wt] [HTB] [wiki] u: sad'bør; (sad'buo) [[...]][i#] [p.]
- lice
- 蝨子
- uii [wt] [HTB] [wiki] u: uii [[...]][i#] [p.]
- to be, do, to act
- 為
Embree
- u: bøo'sor'm'; bøo'sor'm' [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
- Npf/Xtn : omni- <[bo5-sou2-m7-oe7]: omnipotent>, <[bo5-sou2-m7-chai]: omniscient>, <[bo5-sou2-m7-chai7]: omnipresent>
- 無所不一
- busor-put'… [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor'pud'; buu'sor-pud'… [[...]][i#] [p.18]
- BF/Theol/R : all-, omni- (used of the Divine attributes)
- 無所不…
- busor-putcix [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor'pud'cix [[...]][i#] [p.18]
- Sph : anything and everything
- 無所不至
- busor-put'uii [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor'pud'uii [[...]][i#] [p.18]
- Sph : do anything and everything
- 無所不為
Lim08
- u: bøo'sor'khøx 無所靠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3205]
-
- 無倚靠e5所在 。 <>
- u: bøo'sor'kuy 無所歸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3206]
-
- 無歸屬e5所在 。 <>
- u: buu'sor 無所 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0721] [#3922]
-
- 無所在 。 <∼∼ 底止 ; ∼∼ 靠 。 >
- u: buu'sor'pud 無所不 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0721] [#3923]
-
- 無所在無 。 <∼∼∼ 為 ; ∼∼∼ 到 ; ∼∼∼ 看 ; ∼∼∼ 好 。 >
- u: leeng 能 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0986] [#38663]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 能力 。 <( 2 ) 才 ∼ ; 權 ∼ ; 有 ∼ 為 ; 無所不 ∼ 。 >
- u: paai'pad'siefn 排八仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0583] [#44359]
-
- ( 1 ) = [ 排仙 ] 。
( 2 ) 無所事事閒聊 。 <( 2 ) 大家toa3 - teh ∼∼∼ 。 >
- u: phvae'su 歹事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#46199]
-
- 惡事 , phaiN2 tai7 - chi3 。 <∼∼ 無所不做 。 >
- u: taam'thiefn soad'te 談天說地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0053] [#57076]
-
- 無所不談 。 <>
- u: tafng'say 東西 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0059/B0060] [#57534]
-
- ( 1 ) 東kap西 。
( 2 ) 所有e5物件 。
( 3 )[ 東西 ] 分開加ti7動詞e5下腳來使用表示各種 。 <( 1 )∼∼ 有利 ; ∼∼ 南北 。
( 2 )∼∼ 無所不 = 啥麼物件to beh theh8 ;∼∼ 廿 ( jiap8 ) 七八 = 非常雜亂 。
( 3 ) 講 ∼ 講 ∼ ; 看 ∼ 看 ∼ ; 想 ∼ 想 ∼ ; theh8 ∼ theh8 ∼ ; 行 ∼ 行 ∼ 。 >
- u: tie'cie 抵止 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0263] [#61729]
-
- ( 文 ) 界限 。 < 無所 ∼∼ ; 無 ∼∼ 。 >