Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:ciaw, found 0,

DFT
🗣 Ciauerngkiofng 🗣 (u: Ciaw'exng'kiofng) 昭應宮 [wt][mo] Tsiau-ìng-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaujin 🗣 (u: ciaw'jin) 招認 [wt][mo] tsiau-jīn/tsiau-līn [#]
1. (V) || 認罪。承認罪狀。
🗣le: Cid ee hiaam'gii'hoan ie'kefng ciaw'jin`aq. 🗣 (這个嫌疑犯已經招認矣。) (這個嫌疑犯已經認罪了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaupaai 🗣 (u: ciaw'paai) 招牌 [wt][mo] tsiau-pâi [#]
1. (N) || 掛在商店外面作為市招的看板。
🗣le: Cid'mar cyn ze tiaxm'byn ee ciaw'paai lorng zøx kaq ciog tek'piet. 🗣 (這馬真濟店面的招牌攏做甲足特別。) (現在有很多店的招牌都做得很特別。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciauthai 🗣 (u: ciaw'thai) 招待 [wt][mo] tsiau-thāi [#]
1. (V) || 接待、款待。
🗣le: Thaau'kef korng beq ciaw'thai tak'kef khix Jit'purn chid'thøo. 🗣 (頭家講欲招待逐家去日本𨑨迌。) (老闆說要款待大家去日本玩。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciautiarm 🗣 (u: ciaw'tiarm) 焦點 [wt][mo] tsiau-tiám [#]
1. () (CE) focus; focal point || 焦點
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaw 🗣 (u: ciaw) b [wt][mo] tsiau [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaw 🗣 (u: ciaw) [wt][mo] tsiau [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaw 🗣 (u: ciaw) b [wt][mo] tsiau [#]
1. (V) to entertain; to be hospitable to; to look after; to take care of; to care for; to attend to || 款待、招呼。
🗣le: ciaw'thai 🗣 (招待) (招呼)
2. (V) to confess to crime || 供出罪狀。
🗣le: Khvoax lie beq ciaw`bøo! 🗣 (看你欲招無!) (看你招不招!)
3. (N) (kanghw) technique; method; trick; device || 功夫的技法。
🗣le: zoat'ciaw 🗣 (絕招) (絕招)
4. (Mw) Classifier for moves or blows (especially in martial arts) || 計算功夫技法的單位。
🗣le: Y ti go ciaw ie'lai phaq'pai tuix'chiuo. 🗣 (伊佇五招以內拍敗對手。) (他在五招之內打敗對手。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaw 🗣 (u: ciaw) [wt][mo] tsiau [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaw 🗣 (u: ciaw) b [wt][mo] tsiau [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaw 🗣 (u: ciaw) b [wt][mo] tsiau [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciøhuun/ciau'huun 🗣 (u: ciaw'huun) 招魂 [wt][mo] tsiau-hûn [#]
1. (V) || 指招回生者或死者之魂。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lienciau'hoe 🗣 (u: Lieen'ciaw'hoe) 聯招會 [wt][mo] Liân-tsiau-huē [#]
1. () (CE) Joint Admissions Committee || 聯招會
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lienciau'hoef 🗣 (u: lieen'ciaw'hoef) 蓮蕉花 [wt][mo] liân-tsiau-hue [#]
1. (N) || 美人蕉。花名。葉長橢圓形,夏天葉心出花,有卵圓形披針狀的苞。花序直立,苞尖端多呈黃色,花色繁富而以紅、黃為多。因名稱和「𡳞鳥」(lān-tsiáu)諧音,所以在結婚時女方送給男方的禮品當中要準備,以祝福新人早生貴子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lienciaw 🗣 (u: lieen'ciaw) 聯招 [wt][mo] liân-tsiau [#]
1. () (CE) to recruit students jointly || 聯招
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuieciaw 🗣 (u: tuix'ciaw) 對焦 [wt][mo] tuì-tsiau [#]
1. () (CE) to focus (a camera); focusing || 對焦
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Larn aix hør'hør'ar ciaw'thai laang'kheq. 咱愛好好仔招待人客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們要好好招呼客人。
🗣u: Thiefn'lie ciaw'ciaw, te'lie høo zai? 天理昭昭,地理何在? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
意為天理昭彰,順天理而行,自有善報,何須風水庇蔭?
🗣u: Oong Ciaw'kwn 王昭君 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
王昭君
🗣u: Zhat'ar bøo heeng be ciaw. 賊仔無刑袂招。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
盜賊不用刑求,是不會招認的。
🗣u: ciaw'thai 招待 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
招呼
🗣u: Khvoax lie beq ciaw`bøo! 看你欲招無! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看你招不招!
🗣u: zoat'ciaw 絕招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
絕招
🗣u: Y ti go ciaw ie'lai phaq'pai tuix'chiuo. 伊佇五招以內拍敗對手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在五招之內打敗對手。
🗣u: Thaau'kef korng beq ciaw'thai tak'kef khix Jit'purn chid'thøo. 頭家講欲招待逐家去日本𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆說要款待大家去日本玩。
🗣u: Cid'mar cyn ze tiaxm'byn ee ciaw'paai lorng zøx kaq ciog tek'piet. 這馬真濟店面的招牌攏做甲足特別。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在有很多店的招牌都做得很特別。
🗣u: Cid ee hiaam'gii'hoan ie'kefng ciaw'jin`aq. 這个嫌疑犯已經招認矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個嫌疑犯已經認罪了。
🗣u: ciaw'thai 招待 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
招待
🗣u: zoat'ciaw 絕招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
絕招
🗣u: ciaw pefng mae mar 招兵買馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
招兵買馬
🗣u: ciaw'bo 招募 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
招募
🗣u: Laang'kheq laai, eng tee'bie'tee ciaw'thai. 人客來,用茶米茶招待。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
客人到來,以茶水招待。
🗣u: Taai'oaan biin'kafn e ti zhux au'piaq khngx cit'phuun'ar lieen'ciaw ngx'bang e'taxng thiafm'tefng. 臺灣民間會佇厝後壁囥一盆仔蓮蕉向望會當添丁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣民間會在房屋後面放一盆蓮蕉祈求生男丁。
🗣u: Siok'gie korng, “Zhao'te chyn'kef ze toa'ui.” Laang'kheq jip'laai larn taw, bøo'lun y ee syn'hun iah te'ui si sviaq, lorng aix ka hør'hør'ar ciaw'thai. 俗語講:「草地親家坐大位。」人客入來咱兜,無論伊的身份抑地位是啥,攏愛共好好仔招待。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗諺說:「草地親家坐大位。」客人進來我們家,不管他的身分或地位是什麼,都要好好招待他。
🗣u: Peeng'iuo na laai siøf'zhoe, sym'zeeng hvoaf'hie køq jiet'zeeng ka y ciaw'thai, peh'kurn'zuie laai siøf'chviar ma bøo iaux'kirn, laang teq korng “seeng'ix ciah zuie tvy”, m'biern phvae'sex. 朋友若來相揣,心情歡喜閣熱情共伊招待,白滾水來相請嘛無要緊,人咧講「誠意食水甜」,毋免歹勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
朋友如果來訪,心裡高興又熱忱的招待他,用白開水待客也不要緊,人家說「有誠意喝水都甜」,不用不好意思。

Maryknoll
armciaw [wt] [HTB] [wiki] u: axm'ciaw [[...]][i#] [p.]
unseen obstruction beneath the water's surface like a shelf of rock or reef, unseen obstacle
暗礁
biefnhuix [wt] [HTB] [wiki] u: biern'huix [[...]][i#] [p.]
free of charge, gratuitous, gratis
免費
zhutciaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'ciaw [[...]][i#] [p.]
begin to fight
出招
ciaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw [[...]][i#] [p.]
beckon with the hand, to summon, raise an army or capital, confess, signboard, admit, poster, notice, to cause, to effect, incite, entice, induce, to welcome, receive
ciaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw [[...]][i#] [p.]
reef, submerged rock
ciaubuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'buo [[...]][i#] [p.]
call to surrender, pacify
招撫
ciauzaai cirnpør [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'zaai cixn'pør [[...]][i#] [p.]
collect a fortune
招財進寶
ciauciøh [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'ciøh [[...]][i#] [p.]
reef
礁石
ciaucip [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'cip [[...]][i#] [p.]
gather together
招集
ciau'haang [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'haang [[...]][i#] [p.]
call for surrender of the enemy
招降
ciau'hoaf jiafzhao [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'hoaf jiar'zhao [[...]][i#] [p.]
lascivious (usually said of a male), wolfish, a seducer of women
招花惹草
ciau'hofng yntiap [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'hofng irn'tiap [[...]][i#] [p.]
act the habitual flirt (said of a woman), make passes at men without discrimination
招蜂引蝶
ciau'hunsut [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'huun'sut [[...]][i#] [p.]
spiritism
招魂術
ciauiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'iaau [[...]][i#] [p.]
swagger with full pomp, attract undue publicity
招搖
ciauieen toxngphiexn [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'ieen tong'phiexn [[...]][i#] [p.]
swindle or cheat by posing as a VIP or claiming to be related to a VIP
招搖撞騙
ciau'irn [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'irn [[...]][i#] [p.]
invite troubles, incur, to cause
招引
ciaujin [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'jin [[...]][i#] [p.]
confess to a certain crime, a confession
招認
ciaukiofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'kiofng [[...]][i#] [p.]
confess to a crime, confession by a criminal
招供
ciaularm [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'larm [[...]][i#] [p.]
collect, gather together, (in commerce) induce or solicit customers
招攬
ciaulerng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'lerng; (ciøf'niar) [[...]][i#] [p.]
advertise for claimant or legal owner of a lost article, public notice for lost and found
招領
ciauniar [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'niar [[...]][i#] [p.]
take home by presenting oneself as the owner, advertise for owner of lost thing
招領
ciaupaai [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'paai [[...]][i#] [p.]
shop sign, signboard
招牌
ciauphexng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'phexng [[...]][i#] [p.]
advertise for office vacancies
招聘
Ciausiongkiok [wt] [HTB] [wiki] u: Ciaw'siofng'kiok [[...]][i#] [p.]
China Merchants Steamship Company
招商局
ciauthai [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai [[...]][i#] [p.]
receive, to welcome, reception
招待
ciauthaixkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai'koaxn [[...]][i#] [p.]
free ticket
招待券
ciauthai-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai'oaan; ciaw'thai-oaan [[...]][i#] [p.]
receptionist, touring guide, steward or usher
招待員
ciauthaixseg [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai'seg [[...]][i#] [p.]
reception room
招待室
ciauthaixsor [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai'sor [[...]][i#] [p.]
guest house, hostel
招待所
ciautix [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'tix [[...]][i#] [p.]
bring losses or misfortunes upon oneself, to summon, invite, induce
招致
ciautiarm [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'tiarm [[...]][i#] [p.]
focus
焦點
ciautiern [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'tiern [[...]][i#] [p.]
said of a banner, flowers or girl swaying and enticing
招展
ciøf [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf; (ciaw) [[...]][i#] [p.]
beckon with hand, to summon, raise an army or capital, poster, signboard, to welcome, receive, call for, canvass for
邀,招
ciøf [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf; (ciaw) [[...]][i#] [p.]
pepper
ciorngbok ciauciofng [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'bok ciaw'ciofng [[...]][i#] [p.]
stare or watchful eyes of the public
眾目昭彰
zoadciaw [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'ciaw [[...]][i#] [p.]
unique skill
絕招
zuxciaw [wt] [HTB] [wiki] u: zu'ciaw [[...]][i#] [p.]
confess, confession
自招
hoaky ciautiern [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf'ky ciaw'tiern [[...]][i#] [p.]
beautifully dressed women (a flowering branch attracting people's attention)
花枝招展
khuttvar sengciaw [wt] [HTB] [wiki] u: khud'tvar seeng'ciaw [[...]][i#] [p.]
confess under torture to a crime one hasn't committed
屈打成招
kieciar ciauthaixhoe [wt] [HTB] [wiki] u: kix'ciar ciaw'thai'hoe [[...]][i#] [p.]
press conference
記者招待會
koax ciaupaai [wt] [HTB] [wiki] u: koax ciaw'paai [[...]][i#] [p.]
hang up a sign-board
掛招牌
koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn [[...]][i#] [p.]
deed, a bond, certificate, ticket
kok'hø [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hø [[...]][i#] [p.]
title of a reigning dynasty, official name of nation
國號
lienciaw [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'ciaw [[...]][i#] [p.]
red flowering arum
蓮蕉
paciausvix [wt] [HTB] [wiki] u: paf'ciaw'svix [[...]][i#] [p.]
large leaf-shaped fan (used by the ancients and the genie)
芭蕉扇
paai [wt] [HTB] [wiki] u: paai [[...]][i#] [p.]
bulletin board, tablet, card, tag, label, signboard, trademark, brand
san'ociaw [wt] [HTB] [wiki] u: safn'oo'ciaw [[...]][i#] [p.]
coral reefs
珊瑚礁
su tai ciau'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: su tai ciaw'hofng [[...]][i#] [p.]
High trees attract the wind. — Famous persons attract criticisms easily.
樹大招風
taf [wt] [HTB] [wiki] u: taf; (khieen, ciaw) [[...]][i#] [p.]
dry, dried, exhausted
乾,焦
tetiarm ciauthai [wt] [HTB] [wiki] u: tee'tiarm ciaw'thai [[...]][i#] [p.]
entertain with refreshments
茶點招待
thai [wt] [HTB] [wiki] u: thai [[...]][i#] [p.]
to treat, entertain, await, wait for
thienlie ciauciaw [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'lie ciaw'ciaw [[...]][i#] [p.]
Heaven's justice is manifested (in calamities coming on the wicked), The law of heaven always prevails.
天理昭昭

EDUTECH
armciaw [wt] [HTB] [wiki] u: axm'ciaw [[...]] 
reef, hidden rock
暗礁
ciau'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'iaau [[...]] 
to act ostentatiously; to show off; to draw attention to oneself
招搖
ciau'irn [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'irn [[...]] 
to incur, to induce
招引
ciau'uun [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'uun [[...]] 
regularly
源源不斷
ciaubo [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'bo [[...]] 
to enlist; to recruit; to hire
招募
ciauciaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'ciaw [[...]] 
manifest, clear and plain
昭昭
ciauciofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'ciofng [[...]] 
manifested, plainly shown
ciaucip [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'cip [[...]] 
invite to an assembly, call to military service; to get together, to call (people) together
召集
ciauhof [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'hof [[...]] 
to hail, to call, to greet
招呼
ciaujiar [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'jiar [[...]] 
to incur; to provoke; to entice
招惹
ciaujin [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'jin [[...]] 
to acknowledge guilty, to confess
招認
ciaukex [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'kex [[...]] 
to resist; to ward off
ciaupaai [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'paai [[...]] 
a signboard, a sign
招牌
ciauphexng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'phexng [[...]] 
call, engagement
聘請
ciaupi [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'pi [[...]] 
everything ready, well-equipped
齊備
ciausefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'sefng [[...]] 
invite to become students
招生
ciausiw [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'siw [[...]] 
to enroll; to accept; to admit
ciausoad [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'soad [[...]] 
to prove innocence
ciautaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'taq [[...]] 
a poster
招貼
ciautek [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'tek [[...]] 
marsh, swamp
沼澤
ciauthad [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thad [[...]] 
trouble making, tease, torment, maltreat
糟塌
ciauthai [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'thai [[...]] 
to entertain, to receive, to wait, to attain
招待
ciauthai-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai-hoe [[...]] 
reception party
招待會
ciauthai-kngx [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai-kngx [[...]] 
complimentary ticket, courtesy card
招待券
ciauthai-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai-oaan [[...]] 
usher, receptionist
招待員
ciauthaixsor [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'thai'sor [[...]] 
guest house
招待所
ciautix [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'tix [[...]] 
to incur; to give rise to
招致
ciauzngg [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'zngg [[...]] 
perfect, all prepared
齊全
ciauzof [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'zof [[...]] 
to let a house
招租
simciaw [wt] [HTB] [wiki] u: sym'ciaw [[...]] 
vexed; anxious; worried
tengciaw [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ciaw [[...]] 
to draft; to conscript; to be enlisted

EDUTECH_GTW
armciaw 暗礁 [wt] [HTB] [wiki] u: axm'ciaw [[...]] 
submerged rock or reef
暗礁
chiokciaw 觸礁 [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'ciaw [[...]] 
(CE) (of a ship) to strike a reef; (fig.) to hit a snag
觸礁
ciau'iaau 招搖 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'iaau [[...]] 
招搖
ciau'irn 招引 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'irn [[...]] 
招引
ciau'uun 齊勻 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'uun [[...]] 
照巡
ciaubo 招募 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'bo [[...]] 
to recruit; to enlist
招募
ciauciaw 昭昭 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'ciaw [[...]] 
昭昭
ciaucip 招集 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'cip [[...]] 
招集
ciauhof 招呼 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'hof [[...]] 
greet (guests or customers); greeting (as above)
招呼
ciaujiar 招惹 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'jiar [[...]] 
招惹
ciaujin 招認 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'jin [[...]] 
招認
ciaupaai 招牌 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'paai [[...]] 
招牌
ciaupefng 招兵 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'pefng [[...]] 
var of ciøpefng
招兵
ciaupi 齊備 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'pi [[...]] 
齊備
ciausefng 招生 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'sefng [[...]] 
招生
ciausoad 招說 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'soad [[...]] 
招說
ciautaq 招貼 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'taq [[...]] 
招貼
ciautek 沼澤 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'tek [[...]] 
沼澤
ciauthad 蹧躂 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'thad [[...]] 
蹧躂
ciauthai 招待 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'thai [[...]] 
招待
ciauthaux 齊透 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'thaux [[...]] 
齊透
ciautiarm 焦點 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'tiarm [[...]] 
焦點
ciautix 招致 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'tix [[...]] 
bring upon oneself
招致
ciauzngg 齊全 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'zngg [[...]] 
齊全
ciauzof 招租 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'zof [[...]] 
招租
ciauzui 憔悴 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'zui [[...]] 
憔悴

Embree
u: aang'svoaf'ciaw'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N/Orn chiah : grey-throated minivet, Pericrocotus solaris griseigularis
紅山椒鳥
u: ciaw'zaai'oong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
N ê : the god of wealth
財神爺
ciauciaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'ciaw [[...]][i#] [p.30]
pNmod : manifest, plain
昭昭
ciaucip [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'cip [[...]][i#] [p.30]
V : call an assembly
召集
ciaucip [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'cip [[...]][i#] [p.30]
V : call to military service
召集
u: ciaw'zherng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
V : invite
邀請
u: ciaw'høo'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
N châng : Erechtites valerianaefolia
昭和草
ciau'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'iaau [[...]][i#] [p.30]
V : spread rumors
招搖
ciaujin [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'jin [[...]][i#] [p.30]
V : acknowledge guilt, confess (when on trial)
招認
u: ciaw'liaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
N/Orn chiah : wren, birds of the family Troglodytidae
鷦鷯
u: ciaw'liaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
N/Orn chiah : Formosan scaly-breasted wren, Pnoepyga albiventer formosana
鱗胸鷦鷯
ciaupaai [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'paai [[...]][i#] [p.30]
N tè : signboard giving the name of a company, store, etc.
招牌
ciauphexng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'phexng [[...]][i#] [p.30]
V : extend a call (to a minister), engage (a teacher, instructor, or other professional person)
聘請
ciauphexng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'phexng [[...]][i#] [p.30]
N : call, engagement (of a professional person for work)
聘請
ciausefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'sefng [[...]][i#] [p.30]
VO : invite applications from prospective students
招生
ciautek [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'tek [[...]][i#] [p.30]
Np/R : marsh, swamp
沼澤
ciauthai [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai [[...]][i#] [p.30]
V : entertain (as a host)
招待
ciauthai [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai [[...]][i#] [p.30]
N : entertainment (of a guest)
招待
ciauthai-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai'hoe [[...]][i#] [p.30]
N : reception (party)
招待會
ciauthai-kngx/ciauthai-koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai'kngx/koaxn; ciaw'thai-kngx/koaxn [[...]][i#] [p.30]
N : complimentary ticket, courtesy card
招待券
ciauthai-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai'oaan [[...]][i#] [p.30]
N ê : usher, receptionist (at a wedding, etc)
招待員
ciauthaixsor [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai'sor [[...]][i#] [p.30]
Np : guest house
招待所
ciauthad [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thad [[...]][i#] [p.30]
V/dial : constantly give someone trouble
糟塌
ciauthad [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thad [[...]][i#] [p.30]
V/dial : take advantage of a girl
糟塌
ciauthad [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thad [[...]][i#] [p.30]
SV/dial : troublesome (person)
糟塌
u: cixn'ciaw'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
N chiah : black-capped kingfisher, Halcyon pileata
黑頭翡翠
u: hoef'chix'svoaf'ciaw'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.94]
N/Orn chiah : Chinese large cuckoo-shrike, black-throated cuckoo-shrike, Coracina novae-hollandiae rex-pineti
花翅山椒鳥
u: hoef'hoo'svoaf'ciaw'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.94]
N chiah : grey-throated minivet, Pericrocotus solaris griseigularis
紅山椒鳥
u: hoef'svoaf'ciaw'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.95]
N/Orn chiah : ashy minivet, Pericrocotus roseus divaricatus
灰山椒鳥
u: hoef'thaau'ciaw'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.95]
N/Orn chiah : Chinese yellow-bellied wren warbler, gray-headed wren warbler, Prinia flaviventris sonitans
灰頭鷦鶯
u: lieen'ciaw'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.169]
n châng, lúi : any flower of the genus Canna, esp. Indian shot, Canna indica, and Canna flaccida
曇花
u: of'ciaw'koex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.188]
N bé : a kind of grouper, Epinnephelus flavocaeruleus
疏點石斑
u: of'chix'soarn'ciaw'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.188]
N/Orn chiah : black-winged cuckoo-shrike, Coracina melaschistos avensis
黑翅山椒鳥
u: pafn'buun'ciaw'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.195]
N/Orn chiah : Formosan hill warbler, streaked hill warbler, Prinia polychroma striata
斑紋鷦鶯
u: svoaf'ciaw'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.242]
N/Orn chiah : minivet, cuckoo-shrike, any bird of the family Campephagidae
山椒鳥
u: svoaf'ciaw'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.242]
N bé/*bóe, chiah : salamanders of the genus Hynobius
山椒魚
u: Taai'oaan'ciaw'efng; Taai'oaan-ciaw'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Orn chiah : Formosan wren warbler, Prinia inornata formosa
臺灣鷦鶯
u: Taai'oaan ciaw'liaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Orn chiah : Formosan wren, Troglodytes troglodytes taiwanus
臺灣鶴鷯
u: teg'lym'ciaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.258]
N chiah : Japanese blue and white flycatcher, Muscicapa cyanomelana cyanomelana
百復琉璃鳥

Lim08
u: aw'ciaw 漚焦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1463]
( 1 ) 皺kah舊舊舊 。 ( 2 ) 污穢 , 垃圾 。 <>
u: ciaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0090] [#11313]
( 1 ) 承認罪狀等 。 ( 2 ) 招來 , 引起 。 <( 1 ) 不打 ( taN2 ) 不 ∼ 。 ( 2 )∼ 財王 ; ∼ 財進寶 ; ∼ 牌 ; 打蛇不死 ∼ 後殃 。 >
u: ciaw'bok 昭穆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11453]
( 文 ) 廟內安置牌位e5順序 。 <>
u: ciaw'zaai cixn'pør 招財 進寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093] [#11454]
( 春聯e5字句 ) ka7財神招入來koh ka7寶貝進入來 。 <>
u: ciaw'zaai'oong 招財王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093] [#11455]
招財e5神 , 財神爺 。 <>
u: ciaw'ciaw 昭昭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094] [#11456]
( 文 ) 清楚 , 明白 。 < 天理 ∼∼ 。 >
u: ciaw'ciaw 焦焦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094] [#11457]
焦心 。 < 心肝悶 ∼∼ 。 >
u: ciaw'zøf 焦cho [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093] [#11458]
焦慮 , 煩悶 。 <>
u: ciaw'zut 焦朮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0095] [#11459]
( 藥 ) 炒蒼朮e5根所製e5漢藥 , 做補脾劑用 。 <>
u: ciaw'hof 招呼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11462]
to hail, to call, to greet; to look after
( 1 ) 照顧 。 ( 2 ) 接待 , 款待 。 <( 1 ) 望你khah ∼∼-- leh ; gau5 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 人客 ; seng - li2人tioh8 khah ∼∼-- leh 。 >
u: ciaw'hw 招扶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11463]
照顧 , 愛顧 。 < 你ka7我 ∼∼-- leh -- lah ; gau5 ∼∼ 。 >
u: ciaw'huun 招魂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11464]
牽靈魂 。 <>
u: ciaw'huun'zex 招魂祭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11465]
牽靈魂e5祭拜 。 <>
u: ciaw'iaau 招搖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0091] [#11466]
( 文 ) 亂宣講 。 < 四界去 ∼∼ ; ∼∼ 耳目 。 >
u: ciaw'iaw'kii 招妖旗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0091] [#11467]
用來招妖怪聚集e5旗 。 < khia7 ∼∼∼ = chhai7 [ 招妖旗 ] , 聚集徒黨 , 開cha - bou2間 。 >
u: ciaw'jin 招認 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093] [#11468]
承認 , 服罪 。 < 順供 ( keng ) ∼∼ ; phah kah死to m7 ∼∼ 。 >
u: ciaw'kwn 昭君 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0092] [#11469]
人名 。 <∼∼ 怨 = 曲名 。 >
u: ciaw'kwn'baai 昭君眉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0092] [#11470]
聽講是昭君開始用e5額頭裝飾物 。 <>
u: ciaw'kwn høo'hoafn 昭君 和番 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0092] [#11471]
王昭君kap番人和平相處e5戲劇 。 <>
u: ciaw'kwn'uii 昭君帷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0092] [#11472]
婦人用e5裝飾頭巾 。 <>
u: ciaw'liet'tex 昭烈帝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0097] [#11473]
三國時代蜀e5帝王劉備 。 <>
u: ciaw'liaau 鷦鷯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0097] [#11474]
( 文 ) = [ 巧婦鳥 ] 。 <>
u: ciaw'liuu 鷦鶹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0097] [#11475]
= [ chhi - hiau ] 。 <>
u: ciaw'paai 招牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11476]
看板 。 < 就我e5名字teh做 ∼∼ 。 >
u: ciaw'paang 招房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11477]
法院審判e5時e5書記 。 <>
u: ciaw'poong 椒旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096/B0200] [#11478]
( 文 ) 皇后e5房間 。 <>
u: ciaw'tai 昭代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094] [#11480]
( 文 ) 太平盛世 。 <>
u: ciaw'thai 招待 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094] [#11481]
請客 。 <∼∼ 券 。 >
u: ciaw'thiab 招帖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0095] [#11482]
請帖 , 招待狀 。 <>
u: ciaw'tiofng'suu 昭忠祠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0095] [#11483]
招魂社 。 <>
u: hoafn'ciaw 翻招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0797] [#20821]
poah8 - kiau2 e5計算方法e5一種 。 對 [ 大湖 ][ 素到 ] 。 <>
u: khay'ciaw 開招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0188] [#29208]
= [ 開 ]( 7 ) 。 <>
u: khog'tvar seeng'ciaw 酷打 成招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#31632]
用酷打來強迫犯人認罪 。 <>
u: khud'tvar seeng'ciaw 屈打 成招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0375] [#32314]
受拷問承認不實e5口供 。 <>
u: kor'ciaw 瞽瞧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0474] [#36296]
盲 。 <>
u: lieen'ciaw 連蕉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0983] [#39286]
( 植 )( 曇華科 ) 曇華屬 . 蕓華科 , 美人蕉e5總稱 , 花做觀賞用 。 <>
u: lieen'ciaw kied'kør 連招 結果 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0983] [#39287]
借用 [ 連招 ] kap [ 連蕉 ] 仝音 , 就是得寶kiaN2 e5意思 , 用來做 [ 婚書 ] e5文句 。 <>
u: paf'ciaw'svix 芭蕉扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0566] [#44205]
祭禮或大官出巡行列用e5芭蕉葉形e5大扇 。 <>
u: safm'ciaw'hea 三焦火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#49974]
身軀內底三個有火e5所在 。 <∼∼∼ 大 。 >
u: sym ciaw pag'tor bun 心焦 腹肚悶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0731] [#52892]
= [ 焦煩 ] 。 <>
u: thvoax'zaw(**ciaw) 炭焦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0426] [#61015]
燒無透e5木炭 。 <>
u: ui'ciaw 畫招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104/A0156] [#66201]
承任口供 。 <>
u: ciaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0090] [#68217]
( 姓 )<>
u: ciaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0090] [#68218]
( 姓 )<>
u: ciaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0090] [#68219]
( 姓 )<>
u: ciaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0090] [#68220]
( 姓 )<>
u: ciaw'saf 昭沙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093] [#68225]
( 姓 )<>
u: ciaw'ciaw ciaw'liaw 招招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094/B0097] [#68226]
= [ 招 ]( 1 ) 。 <>