Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for lau, found 72, display thaau-15:
- Afng chyn bor chyn, lauxpøar phachialyn. 🗣 (u: Afng chyn bor chyn, lau'pøo'ar phaf'chiaf'lyn.) 翁親某親,老婆仔拋捙輪。 [wt][mo] Ang tshin bóo tshin, lāu-pô-á pha-tshia-lin.
[D]
- 1. ()
|| 夫妻二人置年邁雙親於不顧之意。
tonggi: ; s'tuix:
- Bøo jit m zay taux, bøo chiw m zay lau. 🗣 (u: Bøo jit m zay taux, bøo chiw m zay lau.) 無日毋知晝,無鬚毋知老。 [wt][mo] Bô ji̍t m̄ tsai tàu, bô tshiu m̄ tsai lāu.
[D]
- 1. ()
|| 比喻光陰易逝,很容易在不知不覺中荒廢。
tonggi: ; s'tuix:
- chitlau-pøehlau 🗣 (u: chid'lau-pøeq'lau) 七老八老 [wt][mo] tshit-lāu-peh-lāu/tshit-lāu-pueh-lāu
[D]
- 1. (Adj)
|| 七老八十。形容年紀很老。
- 1: Ciah kaq chid'lau'peq'lau`aq, iao'køq m jin lau. (食甲七老八老矣,猶閣毋認老。) (活到七老八十了,還不認老。)
tonggi: ; s'tuix:
- ciaqlau 🗣 (u: ciah'lau) 食老 [wt][mo] tsia̍h-lāu
[D]
- 1. (N)
|| 老年、晚年。年紀老了、年老的時候。
- 1: Ciah'lau bøo'hau, or bøo thoo'tau. (食老無效,挖無塗豆。) (年紀大了就沒用了,連花生都挖不到。是老人家調侃自己的俏皮話。)
tonggi: ; s'tuix:
- ciaqlauxzhutphiah 🗣 (u: ciah'lau'zhud'phiah) 食老出癖 [wt][mo] tsia̍h-lāu-tshut-phia̍h
[D]
- 1. (Exp)
|| 活到一大把年紀才出痲疹,比喻老了才做出反常的行徑,或是性情大變。
- 0: Y zøx zap'id'køf go'zap tafng`aq, cid'mar ciaq sviu'beq zhoa'bor, laang korng y si ciah'lau'zhud'phiah. (伊做十一哥五十冬矣,這馬才想欲娶某,人講伊是食老出癖。) (他當了五十年的光棍,現在才想要結婚,人家說他是老了才出麻疹。)
tonggi: ; s'tuix:
- Cit ee gyn'ar khaq lau jiet svaf ee toaxlaang. 🗣 (u: Cit ee girn'ar khaq lau jiet svaf ee toa'laang.) 一个囡仔較鬧熱三个大人。 [wt][mo] Tsi̍t ê gín-á khah lāu jia̍t sann ê tuā-lâng.
[D]
- 1. ()
|| 有小孩,家庭就會熱鬧起來。
tonggi: ; s'tuix:
- ciwlau'ar/ciwlauar 🗣 (u: ciuo'lau'ar) 酒漏仔 [wt][mo] tsiú-lāu-á
[D]
- 1. (N)
|| 把酒注入容器內的漏斗。
tonggi: ; s'tuix:
- gviaa-lauxjiet/gianauxjiet 🗣 (u: gviaa-lau'jiet giaa'nau'jiet) 迎鬧熱 [wt][mo] ngiâ-lāu-jia̍t/ngiâ-lāu-lia̍t
[D]
- 1. (V)
|| 迎神賽會時,成群結隊的人抬著神像上街遊行。通常都是人潮洶湧,場面十分熱鬧。
- 1: Biø'khao cid'zun teq gviaa'lau'jiet, larn kirn laai'khix khvoax. (廟口這陣咧迎鬧熱,咱緊來去看。) (廟口現正有迎神賽會,我們趕快去看看。)
tonggi: ; s'tuix:
- iulau'ar/iulauar 🗣 (u: iuu'lau'ar) 油漏仔 [wt][mo] iû-lāu-á
[D]
- 1. (N)
|| 倒油進瓶子時,裝在瓶口使油不致溢出的漏斗。
tonggi: ; s'tuix:
- lau 🗣 (u: lau) 漏p [wt][mo] lāu
[D]
- 1. (V) to seep out from crevices
|| 從縫隙中滲出。
- 1: Zuie lau`zhud'laai`aq. (水漏出來矣。) (水漏出來了。)
tonggi: siap; s'tuix:
- lau 🗣 (u: lau) 老p [wt][mo] lāu
[D]
- 1. (Adj) old; elderly
|| 年紀大。
- 1: lau'laang (老人) ()
- 2. (Adj) old-fashioned; around a long time
|| 陳舊的、時間很久的。
- 1: lau'zexng'thaau (老症頭) (老毛病)
- 3. (V) to pass away; to die (tactful)
|| 指老人去世,是一種委婉的說法。
- 1: Y terng køx goeh lau`khix`aq. (伊頂個月老去矣。) (他上個月去世了。)
- 4. () noun prefix: honorific
|| 名詞前綴。對人的尊稱。
- 1: lau'sw (老師) ()
tonggi: ; s'tuix:
- lau 🗣 (u: lau) 鬧 [wt][mo] lāu
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- lau'afzhux/lauafzhux 🗣 (u: laau'ar'zhux) 樓仔厝 [wt][mo] lâu-á-tshù
[D]
- 1. (N)
|| 樓房。兩層或兩層以上的房子。
tonggi: lauar; s'tuix:
- lau'hioxng 🗣 (u: laau'hioxng) 流向 [wt][mo] lâu-hiòng
[D]
- 1. () direction of water current. direction of flow
|| 流向
tonggi: ; s'tuix:
- lau-khokkhog 🗣 (u: lau-khog'khog) 老硞硞 [wt][mo] lāu-khok-khok
[D]
- 1. (Adj)
|| 形容人很老。
- 1: AF'pøo khvoax`khie'laai lau'khog'khog`aq. (阿婆看起來老硞硞矣。) (阿婆看起來老態龍鍾了。)
tonggi: ; s'tuix:
plus 57 more ...