Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for peh, found 123, display thaau-15:
apeq/a'peq 🗣 (u: af'peq) 阿伯 [wt][mo] a-peh [D]
1. (N) || 伯父。稱謂。父親的哥哥。
2. (N) || 尊稱父輩中年紀較大的男子。

tonggi: 伯仔; s'tuix:
Chid ze pøeq pee kao hoatgee. 🗣 (u: Chid ze pøeq pee kao hoad'gee.) 七坐八爬九發牙。 [wt][mo] Tshit tsē peh pê káu huat-gê. [D]
1. () || 嬰兒七個月大時學會坐、八個月大學會爬、九個月大時就長牙齒。

tonggi: ; s'tuix:
Chid`ar khaq hexng pøeq`ar. 🗣 (u: Chid`ar khaq hexng pøeq`ar.) 七仔較興八仔。 [wt][mo] Tshit--á khah hìng peh--á. [D]
1. () || 形容兩人同樣有興緻。

tonggi: ; s'tuix:
chit'voarpøeh'voax 🗣 (u: chid'voax'pøeq'voax) 七晏八晏 [wt][mo] tshit-uànn-peh-uànn/tshit-uànn-pueh-uànn [D]
1. (Adv) || 很晚、很遲。
1: Pviax mee'kafng, chid'voax'peq'voax ciaq khix khuxn. (拚暝工,七晏八晏才去睏。) (趕夜工,很晚才去睡覺。)

tonggi: ; s'tuix:
chitlau-pøehlau 🗣 (u: chid'lau-pøeq'lau) 七老八老 [wt][mo] tshit-lāu-peh-lāu/tshit-lāu-pueh-lāu [D]
1. (Adj) || 七老八十。形容年紀很老。
1: Ciah kaq chid'lau'peq'lau`aq, iao'køq m jin lau. (食甲七老八老矣,猶閣毋認老。) (活到七老八十了,還不認老。)

tonggi: ; s'tuix:
chitzar-pøehzar 🗣 (u: chid'zar-pøeq'zar) 七早八早 [wt][mo] tshit-tsá-peh-tsá/tshit-tsá-pueh-tsá [D]
1. (Time) || 一大清早。
2. (Time) || 形容時間還早。
1: Chid'zar'peq'zar, lie sviu'beq hiøq'khuxn? (七早八早,你就想欲歇睏?) (時間還早,你就想休息?)

tonggi: ; s'tuix:
Cit zhefng siaf mxtat pøeq paq hien. 🗣 (u: Cit zhefng siaf m'tat pøeq paq hien.) 一千賒毋值八百現。 [wt][mo] Tsi̍t tshing sia m̄-ta̍t peh pah hiān. [D]
1. () || 比喻做生意現金買賣比賒欠好。

tonggi: ; s'tuix:
hoarn'afpeh 🗣 (u: hoaxn'ar'peh) 販仔白 [wt][mo] huàn-á-pe̍h [D]
1. (N) || 生意人在交易時所使用的隱語。

tonggi: ; s'tuix:
kha'peh 🗣 (u: khaf'peh) 跤帛 [wt][mo] kha-pe̍h [D]
1. (N) || 裹腳布。舊時女子纏足用的布條。

tonggi: 纏腳布; s'tuix:
kha'peqsurn/ka'peqsurn 🗣 (u: khaf'peh'surn kaf'peh'surn) 茭白筍 [wt][mo] kha-pe̍h-sún [D]
1. (N) || 根莖類。菰的嫩莖,因受黑穗菌寄生而肥大成筍狀,可供食用,也叫「茭白」。

tonggi: ; s'tuix:
kharngpeh 🗣 (u: khaxng'peh) 空白 [wt][mo] khàng-pe̍h [D]
1. () blank space || 空白

tonggi: ; s'tuix:
khawpeh 🗣 (u: khao'peh) 口白 [wt][mo] kháu-pe̍h [D]
1. (N) || 旁白。戲曲中人物的內心獨白以及對話。
1: Y suii cviu'taai be'kix'tid aix liam khao'peh. (伊隨上台就袂記得愛唸口白。) (他一上臺就忘了要唸旁白。)

tonggi: ; s'tuix:
kngfsimpeh 🗣 (u: kngr'sym'peh) 捲心白 [wt][mo] kńg-sim-pe̍h [D]
1. (N) || 捲心大白菜。

tonggi: 捲心白菜; s'tuix:
korng-peqzhat 🗣 (u: korng-peh'zhat) 講白賊 [wt][mo] kóng-pe̍h-tsha̍t [D]
1. (V) || 說謊、撒謊。
1: Y teq korng'peh'zhat. (伊咧講白賊。) (他在說謊。)

tonggi: peqzhat, hausiaau, 講嘐潲; s'tuix:
kørpeh 🗣 (u: køx'peh) 告白 [wt][mo] kò-pe̍h [D]
1. () to announce publicly; to explain oneself; to reveal one's feelings; to confess; to declare one's love || 告白

tonggi: ; s'tuix:

plus 108 more ...